Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf gleicher Höhe
Beitrittsvertrag 2003
Ciskei
Demokratische Republik Osttimor
Die Demokratische Republik Timor-Leste
Die Republik Südafrika
Fieber von extremer Höhe
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Hyperpurexie
Lichte Höhe
Ost-Timor
Osttimor
Südafrika
Südafrikanische Republik
Timor-Leste
Transkei
Vertrag von Athen
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «republik in höhe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]

Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Hohes Kommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge

Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen






Hyperpurexie | Fieber von extremer Höhe

hyperpyrexie | hoge koorts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die jährliche finanzielle Gegenleistung in Höhe von 1 350 000 EUR ergibt sich aus: (a) einem Betrag von 900 000 EUR für den Zugang zu den Ressourcen und eine Referenzfangmenge von 20 000 Tonnen sowie b) einem Beitrag zur Förderung der Fischereipolitik der Gabunischen Republik in Höhe von 450 000 EUR.

De jaarlijkse financiële tegenprestatie van 1 350 000 EUR is gebaseerd op: a) een met een referentietonnage van 20 000 ton overeenstemmend bedrag van 900 000 EUR voor de toegang tot de Gabonese visserijzone, en b) steun voor de ontwikkeling van het sectorale visserijbeleid in de Republiek Gabon ten bedrage van 450 000 EUR.


Zusätzlich zu der Entrichtung eines Pauschalbetrags in Höhe von 1 050 000 EUR für den Zugang zu den Fischbeständen und von 1 200 000 EUR für die von den Reedern zu zahlenden Gebühren sieht das vorliegende Protokoll eine jährliche Zahlung in Höhe von 275 000 EUR in den ersten beiden Jahren und 250 000 EUR in den beiden folgenden Jahren für die Unterstützung der Fischereipolitik der Republik Kap Verde vor.

Naast de toewijzing van een globaal bedrag van 1 050 000 EUR voor toegang tot visbestanden en van 1 200 000 EUR voor door de reders verschuldigde rechten voorziet onderhavig protocol in een jaarlijkse storting van 275 000 EUR in de eerste twee jaar en 250 000 EUR in de laatste twee jaar, ter ondersteuning van de Kaapverdiaanse visserijsector.


Dieser Betrag umfasst humanitäre Hilfe (neue Mittel in Höhe von 10 Mio. EUR), Budgethilfe (zusätzliche Mittel in Höhe von 40 Mio. EUR) und einen weiteren Beitrag zum EU-Treuhandfonds für die Zentralafrikanische Republik (zusätzliche Mittel in Höhe von 22 Mio. EUR).

Dit bedrag omvat humanitaire hulp (waarvoor 10 miljoen euro extra wordt uitgetrokken), begrotingssteun (40 miljoen euro extra) en een extra bijdrage aan het EU-trustfonds voor de Centraal-Afrikaanse Republiek (22 miljoen euro extra).


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte dazu: „Nach langen konfliktreichen Jahren verdient die Bevölkerung der Zentralafrikanischen Republik, heute und auch in Zukunft in Frieden leben zu können.

Hoge vertegenwoordiger en vice-voorzitter Mogherini: "Na jaren van conflict verdienen de burgers van de Centraal-Afrikaanse Republiek vrede, nu en in de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betont, dass sowohl die Republik Moldau als auch die EU in die Umsetzung der Assoziierungsagenda eingebunden werden sollten, und dass für die dort festgelegten Prioritäten technische und finanzielle Unterstützung in angemessener Höhe bereitgestellt werden sollen, damit die Vorteile der Assoziierung so bald wie möglich für die moldauischen Bürger sichtbar werden; fordert die Kommission auf, sich bei der Planung der Finanzmittel für die Republik Moldau an diesen Prioritäten zu orientieren; hebt die Notwendigkeit hervor, die Absorpt ...[+++]

5. benadrukt dat zowel de Republiek Moldavië als de EU bij de tenuitvoerlegging van de associatieagenda moeten worden betrokken, en dat bij de uitvoering van de hierin opgenomen prioriteiten passende technische en financiële steun moet worden geboden zodat de voordelen van de associatie zo snel mogelijk zichtbaar worden voor de Moldavische burgers; verzoekt de Commissie zich door deze prioriteiten te laten leiden bij de programmering van de financiële steun aan de Republiek Moldavië; benadrukt de noodzaak om de „opnamecapaciteit” van de Republiek Moldavië te verbeteren om ervoor te zorgen dat de projecten doelmatig worden uitgevoerd en ...[+++]


Die finanzielle Gegenleistung des Protokolls in Höhe von insgesamt 7 500 000 EUR für die gesamte Laufzeit ergibt sich aus a) einer Höchstmenge von 27 Genehmigungen für Thunfischfänger sowie 8 800 BRT für Trawler im Gegenwert von 4 550 000 EUR und b) einem Betrag zur Unterstützung der Fischereipolitik der Republik Guinea-Bissau in Höhe von 2 950 000 EUR.

De in het protocol bedoelde financiële tegenprestatie van in totaal 7 500 000 EUR over de hele periode is gebaseerd op: a) maximaal 27 machtigingen voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en 8 800 brt voor trawlers, voor een financiële tegenprestatie van 4 550 000 EUR en b) steun voor de ontwikkeling van het visserijbeleid van de Republiek Guinee-Bissau ten bedrage van 2 950 000 EUR.


I. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Navi Pillay, der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen, Philip Alston, sowie Alan Dos, Leiter der Friedenssicherungstruppe der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo, jeweils Erklärungen abgegeben haben, in denen sie die Ermordung Floribert Chebeya Bahizires verurteilen, und ...[+++]

I. overwegende dat Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Ban Ki-moon, secretaris-generaal van de VN, Navi Pillay, hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Philip Alston, speciaal VN-rapporteur voor buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies, en Alan Dos, hoofd van de VN-vredesmacht in de DRC, allen verklaringen hebben afgelegd waarin ze de moord op Chebeya Bahizire veroordelen en een onafhankelijk onderzoek eisen,


Der Hohe Vertreter und der Befehlshaber der Operation EUFOR, General Viereck, unterrichteten die Minister über den Sachstand betreffend die militärische Operation der EU in der Demokratischen Republik Kongo (EUFOR RD Congo) sowie die Mission zur Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (EUSEC DRC); letztere wird nach der Rückverlegung der EUFOR weiterhin zusammen mit der Polizeimission EUPOL "Kinshasa" in der Demokratischen Republik Kongo tätig sein.

De ministers werden door de hoge vertegenwoordiger en de operationeel commandant van EUFOR, generaal Viereck, ingelicht over de situatie van de militaire operatie van de EU in de Democratische Republiek Congo, EUFOR DR Congo, alsmede over de hervorming van de veiligheidssector EUSEC DR Congo, die, samen met de politiemissie EUPOL Kinshasa hun werkzaamheden in de DRC na de omschakeling van EUFOR zullen voortzetten.


Die Union wird bei der Bestimmung der Höhe und der Empfänger der Hilfe in vollem Umfang die Fortschritte berücksichtigen, die in jeder Republik erzielt worden sind; hierzu gehört auch der Beitrag, den jede Republik zum effizienten Funktionieren des gemeinsamen Staates und zur Erreichung europäischer Standards leistet.

Bij de vaststelling van de omvang en de begunstigden van die bijstand zal de Unie ten volle rekening houden met de voortgang die elke republiek heeft gemaakt, met inbegrip van de bijdrage van elke republiek tot de goede werking van de staat die zij samen vormen en tot het bereiken van de Europese normen.


Darin leistet sie den Beschlüssen des Rates von Edinburgh Folge, die die Empfehlung enthielten, der ehemalige jugoslawischen Republik Makedonien Hilfe in Höhe von 100 Mio. ECU zukommen zu lassen, die jeweils zur Hälfte von der Kommission und den Mitgliedstaaten zu finanzieren wären.

Deze steun ligt in de lijn van de besluiten van de Raad van Edinburg waarin voorgesteld was om deze Republiek aanzienlijke economische hulp te leveren voor een bedrag van 100 miljoen ecu, waarvan 50 miljoen ecu door de Commissie en 50 miljoen ecu door de Lid-Staten gefinancierd zou worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republik in höhe' ->

Date index: 2024-05-22
w