Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repressionen gegenüber politischen gegner benutzt » (Allemand → Néerlandais) :

66. fordert die Schaffung bzw. – falls sie bereits bestehen – institutionelle Verbesserung von so genannten (halb-)unabhängigen Steuerbehörden durch ein angemessenes Kontrollsystem, um zu verhindern, dass Steuerbehörden für interessengeleitete politische Entscheidungen missbraucht werden und um sicherzustellen, dass sie nicht als private Einkommensquelle oder für Repressionen gegenüber politischen Gegner benutzt werden;

66. roept op tot invoering of (indien deze reeds aanwezig zijn) institutionele verbetering van zogeheten (semi-) autonome belastingautoriteiten (ARA), door middel van passende stelsels van controlemechanismen, om te voorkomen dat belastingautoriteiten worden misbruikt voor politieke besluiten uit eigenbelang, als particuliere bron van inkomsten of als instrument om politieke tegenstanders te intimideren;


42. stellt fest, dass die Menschenrechtslage im Iran nach wie vor Anlass zur Sorge gibt; stellt fest, dass Repressionen gegenüber friedlichen Demonstranten und Dissidenten (darunter Studierende, Hochschullehrkräfte und Menschenrechtsverteidiger), Frauenrechtlern, Juristen, Journalisten, Bloggern und Religionsvertretern in diesem Land an der Tagesordnung sind; betont, dass die internationale Gemeinschaft eine führende Rolle übernehmen muss, um für Frieden zu sorgen; ist beunruhigt über die Zahl der politischen Gefangene ...[+++]

42. constateert dat de toestand van de mensenrechten in Iran nog steeds zorgwekkend is; veroordeelt de repressie van vreedzame demonstranten en dissidenten, waaronder studenten, academici, mensen- en vrouwenrechtenactivisten, juristen, journalisten, bloggers en geestelijken, die in dit land schering en inslag is; benadrukt de cruciale rol van de internationale gemeenschap voor het waarborgen van de vrede; toont zich bezorgd over het aantal politieke gevangenen en gewetensgevangenen, het onve ...[+++]


4. wiederholt seine Forderung, dass die bahrainischen Sicherheitskräfte und Behörden die Anwendung von Gewalt gegenüber friedlichen Demonstranten sowie die anhaltenden Repressionen gegenüber politischen Dissidenten durch Verfolgung, Inhaftierung und Folter beenden; fordert die Behörden nachdrücklich auf, die Grundfreiheiten sowohl innerhalb als auch außerhalb des Internet zu achten, insbesondere die Versammlungsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit und die Meinungsfreiheit, und alle Einschränkun ...[+++]

4. verzoekt nogmaals dat de Bahreinse veiligheidstroepen en autoriteiten onmiddellijk een einde maken aan het gebruik van geweld tegen vreedzame betogers en aan de voortdurende onderdrukking van politieke tegenstand door middel van vervolging, arrestatie en marteling; verzoekt de autoriteiten de fundamentele vrijheden te eerbiedigen, in het bijzonder de vrijheid van vergadering en van meningsuiting, zowel online als offline, en onmiddellijk een einde te maken aan alle beperkingen ...[+++]


4. wiederholt seine Forderung, dass die bahrainischen Sicherheitskräfte und Behörden die Anwendung von Gewalt gegenüber friedlichen Demonstranten sowie die anhaltenden Repressionen gegenüber politischen Dissidenten durch Verfolgung, Inhaftierung und Folter beenden; fordert die Behörden nachdrücklich auf, die Grundfreiheiten sowohl innerhalb als auch außerhalb des Internet zu achten, insbesondere die Versammlungsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit und die Meinungsfreiheit, und alle Einschränkun ...[+++]

4. verzoekt nogmaals dat de Bahreinse veiligheidstroepen en autoriteiten onmiddellijk een einde maken aan het gebruik van geweld tegen vreedzame betogers en aan de voortdurende onderdrukking van politieke tegenstand door middel van vervolging, arrestatie en marteling; verzoekt de autoriteiten de fundamentele vrijheden te eerbiedigen, in het bijzonder de vrijheid van vergadering en van meningsuiting, zowel online als offline, en onmiddellijk een einde te maken aan alle beperkingen ...[+++]


Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 15. September 1997 und vom 22./23. November 2004 bringt der Rat seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass sich die Lage in Belarus in Bezug auf die Menschenrechte und die politischen Freiheiten weiter verschlechtert, insbesondere wegen der Schikanen gegenüber politischen Parteien, unabhängigen Medien und NRO sowie des Widerwillens, im Zusammenhang mit dem Verschwinden namhafter Gegner von Präsident Lukas ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 15 september 1997 en van 22-23 november 2004 en spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende situatie van de mensenrechten en de politieke vrijheden in Belarus, met name de intimidatie van politieke partijen, de onafhankelijke media en de NGO's en de weigering om een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de verdwijning van belangrijke tegenstanders van president Loekasjenko.


19. zeigt sich bestürzt über die positiven Reaktionen der russischen Staatsduma und des russischen Präsidenten Wladimir Putin auf den Ablauf der Präsidentschaftswahlen in Belarus und ihr Ergebnis; vertritt die Auffassung, dass die Wirkung der EU-Politik gegenüber Belarus durch die unverantwortliche Haltung der Staatsorgane in Moskau, die entschlossen die letzte Diktatur in Europa stützen, geschwächt wird; fordert den Rat und die Kommission auf, das Thema Belarus umgehend gegenüber der russischen Regierung zur Sprache zu bringen, um eine gemeinsame Verantwortung für die Durchführung konkreter de ...[+++]

19. spreekt zijn afkeuring uit over de positieve reacties van de Russische Doema en de Russische president Poetin op het verloop en de uitslag van de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland; is van oordeel dat de effectiviteit van het beleid van de EU ten aanzien van Wit-Rusland ondermijnd wordt door de onverantwoordelijke houding van de autoriteiten van Moskou, die een zeer belangrijke steun leveren aan de laatste dictatuur in Europa; verzoekt de Raad en de Commissie dringend om de kwestie van Wit-Rusland aan de orde te stellen bij de Russische autoriteiten, teneinde een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid te definiëren bij het bewe ...[+++]


Die klagenden Parteien fügen hinzu, dass es « nicht unvorstellbar ist, dass dadurch, dass die Kontrollkommission aus Politikern zusammengesetzt ist, einerseits dieses Verfahren missbraucht wird, um lästigen politischen Konkurrenten Geldmittel vorzuenthalten, mit denen die öffentliche Meinung beeinflusst wird, und andererseits die Androhung einer Klage benutzt wird, um die Oppositionsparteien zu einer ' fügsameren ...[+++]

De verzoekende partijen voegen daaraan toe dat het « niet denkbeeldig [is] dat, nu de Controlecommissie samengesteld is uit politici, enerzijds van deze procedure misbruik wordt gemaakt om lastige politieke concurrenten te beroven van geldmiddelen om de publieke opinie te beïnvloeden en, anderzijds de dreiging met een klacht gebruikt wordt om oppositiepartijen tot een meer ' meegaande ' houding t.o.v. de meerderheidspartijen te bewegen ».


w