Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repatriieren

Traduction de «repatriieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert die irakischen Regierungsstellen auf, das Leben sowie die körperliche Unversehrtheit und moralische Integrität der Bewohner des Lagers Ashraf zu schützen, sie gemäß ihren Verpflichtungen nach der Genfer Konvention von 1951 zu behandeln und insbesondere davon abzusehen, sie unter Verstoß gegen den Grundsatz der Nichtzurückweisung abzuschieben, auszuweisen oder zu repatriieren;

3. doet een beroep op de autoriteiten van Irak om het leven en de fysieke en morele integriteit van de bewoners van het kamp Ashraf te beschermen en hen te behandelen overeenkomstig de verplichtingen uit hoofde van de Conventie van Genève van 1951, hetgeen met name inhoudt dat zij niet kunnen worden gedeporteerd, uitgezet of gerepatrieerd in schending van het beginsel van niet-uitwijzing;


2. fordert die irakischen Regierungsstellen auf, das Leben sowie die körperliche Unversehrtheit und moralische Integrität der Bewohner des Lagers Ashraf zu schützen, sie gemäß den Verpflichtungen nach der Genfer Konvention von 1951 zu behandeln und insbesondere davon abzusehen, sie unter Verstoß gegen den Grundsatz der Nichtzurückweisung abzuschieben, auszuweisen oder zu repatriieren;

2. roept de Iraakse autoriteiten op de levens en de lichamelijke en geestelijke integriteit van de bewoners van kamp Ashraf te beschermen en hen te behandelen in overeenstemming met de verplichtingen die zijn vastgelegd in de Conventie van Genève van 1951, en met name om hen niet te deporteren, uit te wijzen of te repatriëren, in strijd met het beginsel van "non-refoulement";


Mehrere japanische und taiwanesische Schiffseigner wollten ihre Schiffe nicht repatriieren und abwracken lassen, daher begannen sie sie an Brasilien und China zu verchartern, die beide das ICCAT unterzeichnet haben.

Verschillende Japanse en Taiwanese scheepseigenaars wilden niet dat hun schepen werden gerepatrieerd en gesloopt en charterden ze aan Brazilië en China, twee ondertekenaars van de ICCAT.


7. weist darauf hin, dass das UNHCR eine Erklärung abgegeben hat, in der es heißt, dass es wegen der unveränderten Lage in Burundi zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht möglich ist, die burundischen Flüchtlinge in Tansania zu repatriieren;

7. herinnert aan de verklaring van het UNHCR dat repatriëring van de Burundische vluchtelingen in Tanzania op dit moment niet mogelijk is gezien de situatie die nog steeds in Burundi bestaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unternehmen oder Einzelpersonen aus der EU werden in Rußland ungehindert Direktinvestitionen vornehmen können; dadurch, daß sie künftig diese Investitionen und die damit erwirtschafteten Gewinne in ihre Heimatländer repatriieren können, entfällt eines der wichtigsten Hindernisse für Investitionen ausländischer Unternehmen in Rußland.

Ondernemingen of personen uit de EU zullen vrij zijn om rechtstreeks in Rusland te investeren en deze investeringen en de winsten daaruit te repatriëren. Hierdoor wordt een van de belangrijkste hinderpalen voor investeringen van buitenlandse ondernemingen in Rusland weggenomen.


Bei Direktinvestitionen wird es den Unternehmen freistehen, ihre Gewinne in frei konvertierbarer Währung zu repatriieren, und nach dem Inkrafttreten des Abkommens werden keine neuen Außenhandelsbeschränkungen eingeführt werden.

Voor de directe investeringen zal het de bedrijven vrij staan hun winst te repatriëren in vrij converteerbare valuta's, en na de inwerkingtreding van de overeenkomst zullen geen nieuwe deviezenbeperkingen worden ingevoerd.


Bei Direktinvestitionen wird es den Unternehmen freistehen, ihre Gewinne in frei konvertierbarer Währung zu repatriieren, und nach dem Inkrafttreten des Abkommens werden keine neuen Devisenbeschränkungen eingeführt.

Bij directe investeringen zal het de ondernemingen vrijstaan hun winst in vrije convertibele valuta te repatriëren en er zullen na de inwerkingtreding geen nieuwe deviezenbeperkingen worden ingevoerd.


Insbesondere werden für europäische Unternehmen Kapitalinvestitionen in Rußland attraktiver, da ihnen nun eine ebenso faire Behandlung zusteht wie den inländischen Firmen und da sie die Garantie haben, daß sie die in Rußland erzielten Gewinne repatriieren können.

In het bijzonder Europese ondernemingen worden aangemoedigd in Rusland te investeren: zij kunnen rekenen op dezelfde behandeling als binnenlandse bedrijven, terwijl het recht om op de Russische markt gemaakte winst te repatriëren gewaarborgd wordt.




D'autres ont cherché : repatriieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repatriieren' ->

Date index: 2024-01-11
w