Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rentenreform erwartet doch konnte keine einigkeit erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Für 2001 hatte man einen Vorschlag für die Rentenreform erwartet, doch konnte keine Einigkeit erzielt werden.

Verwacht werd dat er in 2001 een pensioenhervormingsvoorstel zou komen, maar men heeft nog geen overeenkomst kunnen sluiten.


6. bedauert zutiefst, dass in der Vermittlung keine verbindliche Einigung zur Inanspruchnahme des Rückflusses aus dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2015 zur Bewältigung der Flüchtlingskrise erzielt werden konnte; erwartet dennoch, dass die Mitgliedstaaten ihre früheren Zusagen uneingeschränkt einhalten werden;

6. betreurt het ten zeerste dat men in het bemiddelingscomité niet tot harde compromisafspraken heeft kunnen komen om de terugvloeiende middelen van het ontwerp gewijzigde begroting nr. 8/2015 te gebruiken voor de aanpak van de vluchtelingencrisis; verwacht niettemin dat de lidstaten hun eerdere toezeggingen volledig zullen nakomen;


6. bedauert zutiefst, dass in der Vermittlung keine verbindliche Einigung zur Inanspruchnahme des Rückflusses aus dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2015 zur Bewältigung der Flüchtlingskrise erzielt werden konnte; erwartet dennoch, dass die Mitgliedstaaten ihre früheren Zusagen uneingeschränkt einhalten werden;

6. betreurt het ten zeerste dat men tijdens de bemiddeling niet tot harde compromisafspraken heeft kunnen komen om de terugvloeiende middelen van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2015 te gebruiken voor de aanpak van de vluchtelingencrisis; verwacht niettemin dat de lidstaten hun eerdere toezeggingen volledig zullen nakomen;


Im August und September 2002 führte die Kommission zwei Gesprächsrunden mit der koreanischen Regierung und Vertretern der Werften, doch konnte dabei keine Einigung erzielt werden.

In augustus en september 2002 heeft de Commissie twee gespreksronden met vertegenwoordigers van de Koreaanse regering en van de Koreaanse scheepswerven gevoerd, maar daarbij konden de standpunten niet worden verzoend, wat betekent dat de besprekingen zijn mislukt.


Die Kommission führte zwei Gesprächsrunden mit der koreanischen Regierung und Vertretern der Werften (am 26./27. August 2002 in Seoul und vom 24. bis 27. September 2002 in Brüssel), doch konnte dabei keine Einigung erzielt werden Die Gespräche scheiterten.

De Commissie heeft twee gespreksronden gevoerd met de Koreaanse regering en vertegenwoordigers van scheepswerven (26-27 augustus 2002 in Seoel en 24-27 september in Brussel), waarbij men echter niet nader tot elkaar is gekomen, hetgeen betekent dat de gesprekken zijn mislukt.


37. bedauert, daß keine Einigung über das Statut der Mitglieder des Europäischen Parlaments erzielt werden konnte; erwartet von der französischen Präsidentschaft, daß sie die Arbeiten fortführt, um vor Ende 2000 zu einem Abschluß sowohl in bezug auf das Statut der Mitglieder des Europäischen Parlaments als auch in bezug auf das Statut der Assistenten zu kommen; fordert die Berücksichtigun ...[+++]

37. betreurt het dat geen akkoord bereikt kon worden over het Statuut van de leden van het Europees Parlement; gaat ervan uit dat het Franse voorzitterschap de werkzaamheden hiervoor zal voortzetten zodat voor het einde van het jaar 2000 een resultaat kan worden voorgelegd, niet alleen wat betreft het Statuut van de leden maar ook wat betreft het statuut van de assistenten en verwacht dat met zijn voorstellen rekening wordt gehoud ...[+++]


Bei zwei Anträgen, die das Inverkehrbringen von insektenresistenter und herbizidverträglicher Baumwolle betreffen, steht die Zustimmung im Rahmen des Genehmigungsverfahrens gemäß der Richtlinie noch aus, doch konnte im Regelungsausschuß keine positive Stellungnahme erzielt werden.

Twee aanvragen voor het op de markt brengen van tegen insecten en bestrijdingsmiddelen resistent katoen wachten op dit ogenblik op goedkeuring in het kader van de vergunningsprocedure van de richtlijn, maar het regelgevend comité heeft nog geen gunstig advies gegeven.


Bei zwei Anträgen, die das Inverkehrbringen von insektenresistenter und herbizidverträglicher Baumwolle betreffen, steht die Zustimmung im Rahmen des Genehmigungsverfahrens gemäß der Richtlinie noch aus, doch konnte im Regelungsausschuß keine positive Stellungnahme erzielt werden.

Twee aanvragen voor het op de markt brengen van tegen insecten en bestrijdingsmiddelen resistent katoen wachten op dit ogenblik op goedkeuring in het kader van de vergunningsprocedure van de richtlijn, maar het regelgevend comité heeft nog geen gunstig advies gegeven.


Die Gespräche scheiterten im vergangenen Jahr hauptsächlich daran, daß über Umfang der Vorleistung und einen ausreichend zuverlässigen Mechanismus für die Forsetzung der Reformen keine Einigkeit erzielt werden konnte.

De besprekingen zijn vorig jaar vooral vastgelopen op de omvang van die aanzet en op de stevigheid van het mechanisme voor voortgezette hervormingen.


Die Kommission hat vor Ende 1994 einen Richtlinienvorschlag zum gemeinsamen Mehrwertsteuersystem für Gartenbauerzeugnisse vorgelegt, doch konnte auf der Sitzung des ECOFIN-Rates vom 10. Juli dieses Jahres keine Einigung erzielt werden.

Vóór eind 1994 heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn ingediend betreffende het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde voor tuinbouwprodukten, waarover op de vergadering van de ECOFIN-Raad van 10 juli j.l. echter geen consensus kon worden bereikt.


w