Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rentenbeiträgen oder ärmere rentner beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des derzeitigen Drucks auf die Rentensysteme und den Problemen mit den Alternativen, wie die höhere Besteuerung von Rentenbeiträgen oder ärmere Rentner beispielsweise, müssen die Mitgliedstaaten über die Rolle nachdenken, die die Tatsache, dass immer mehr Menschen immer mehr und länger arbeiten, dabei spielen kann, damit gewährleistet wird, dass die Renten sowohl angemessen als auch nachhaltig sind.

Gezien de huidige druk op de pensioenstelsels en de problemen met alternatieven – zoals hogere belastingen op pensioenbijdragen of armere gepensioneerden – moeten de lidstaten nadenken over de rol die meer en langer werkende mensen kunnen spelen om ervoor te zorgen dat de pensioenen toereikend en duurzaam blijven.


Es gibt unzählige Menschen, die aus natürlichen Gründen nicht dem Arbeitsmarkt aktiv zur Verfügung stehen, beispielsweise Rentner oder Personen, die sich in ungewöhnlichen Situationen oder Umständen befinden.

Veel mensen maken natuurlijk wegens omstandigheden geen deel uit van de arbeidsmarkt, zoals gepensioneerden of mensen die in verschillende ongebruikelijke omstandigheden verkeren. Het integratiebeleid moet dus breder zijn dan de arbeidsmarkt.


Unternehmen, die Schwierigkeiten haben, ihre Emissionen mit ihren Emissionsrechten in Einklang zu bringen, können entweder Maßnahmen treffen, um ihre Emissionen zu begrenzen – beispielsweise durch Investitionen in effizientere Technologien oder Nutzung CO -ärmerer Energiequellen -, oder die von ihren benötigten Emissionsrechte auf dem Markt erwerben oder auch beide Möglichkeiten kombinieren.

Bedrijven die het moeilijk hebben om hun uitstoot af te stemmen op hun rechten, staan voor de keuze: ze kunnen maatregelen nemen om hun uitstoot te verminderen (bijvoorbeeld investeren in efficiëntere technologie of gebruik maken van energiebronnen die minder koolstofintensief zijn) of de extra rechten die ze nodig hebben, op de markt kopen; ze kunnen ook beide mogelijkheden combineren.


Ein Ruf des Herzens deshalb, weil es bei der Entwicklung armer Regionen nicht nur um die Entwicklung von Regionen geht, sondern darum, die –zum Teil dramatische – Lage von Menschen zu berücksichtigen, die beispielsweise arbeitslos sind oder umziehen müssen, usw.

Het is hartenkreet omdat het bij de ontwikkeling van de arme regio’s niet alleen gaat om regionale ontwikkeling, maar ook om het rekening houden met de in bepaalde gevallen dramatische situatie van mensen die werkloos zijn, of die moeten verhuizen, enzovoort.


Auf diese Weise können die jeweiligen Regierungen einen wichtigen Ausgleich vornehmen - beispielsweise zwischen der Förderung von Ernährungskulturen und der von Marktkulturen, zwischen vorhandener und alternativer Erzeugung oder zwischen Investitionen in Gebiete, in denen traditionelle Rohstoffe mit relativ höherem Wachstums- und Beschäftigungspotential vorhanden sind und solchen in Gebiete, die ärmer an Ressourcen bzw. geografisch ...[+++]

De overheid kan zo belangrijke afwegingen maken, bijvoorbeeld van steun voor voedselgewassen en handelsgewassen, bestaande en alternatieve teelt en de omvang van de investeringen in gebieden die traditioneel basisproducten voortbrengen en waar de groei en het werkgelegenheidspotentieel verhoudingsgewijs hoger liggen, ten opzichte van gebieden met minder middelen of meer afgelegen gebieden.


10. verweist darauf, dass durch die zunehmende Zahl der Rentner und deren höhere Lebenserwartung diese Systeme ("pay-as-you-go") unter erheblichen Druck geraten werden; betont daher die Notwendigkeit, rechtzeitig Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass ein Gleichgewicht zwischen Rentenbeiträgen und Einkommen gewahrt bleibt; stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten Reformen in diesem Sinne durchgeführt haben; betont ferner, dass Maßnahmen, um beispielsweise Verwaltun ...[+++]

10. stelt vast dat het stijgend aantal en de hoge leeftijd van de gepensioneerden de omslagstelsels ("pay-as-you-go") onder aanzienlijke druk zullen zetten; wijst er derhalve op dat er tijdig maatregelen moeten worden genomen om een evenwicht tussen pensioenpremies en inkomens te bewaren; stelt vast dat sommige lidstaten daartoe hervormingen hebben doorgevoerd; onderstreept tevens dat maatregelen om bijvoorbeeld de administratiekosten te verlagen en de bureaucratie terug te dringen, kunnen bijdragen tot een over de hele linie goed pensioenbeheer;


10. verweist darauf, dass durch die zunehmende Zahl der Rentner und deren höhere Lebenserwartung diese Systeme unter erheblichen Druck geraten werden; betont daher die Notwendigkeit, rechtzeitig Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass ein Gleichgewicht zwischen Rentenbeiträgen und Einkommen gewahrt bleibt; stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten Reformen in diesem Sinne durchgeführt haben; betont ferner, dass Maßnahmen, um beispielsweise Verwaltun ...[+++]

10. stelt vast dat het stijgend aantal en de hoge leeftijd van de gepensioneerden de omslagstelsels onder aanzienlijke druk zullen zetten; wijst er derhalve op dat er tijdig maatregelen moeten worden genomen om een evenwicht tussen pensioenpremies en inkomens te bewaren; stelt vast dat sommige lidstaten daartoe hervormingen hebben doorgevoerd; onderstreept tevens dat maatregelen om bijvoorbeeld de administratiekosten te verlagen en de bureaucratie terug te dringen, kunnen bijdragen tot een over de hele linie goed pensioenbeheer;


w