Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessenheit der Renten
Angemessenheit von Pensionen und Renten
Bezug mehrerer Renten
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Gewährleisten
Haushalte von Renten- und Pensionsempfängern
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen
Rentenhäufung

Vertaling van "renten gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angemessenheit der Renten | Angemessenheit von Pensionen und Renten

toereikendheid van pensioenen


Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit (Nordirland) | Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit in Nordirland

regeling betreffende de sociale-zekerheidspensioenen (Noord-Ierland)


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties






Haushalte von Renten- und Pensionsempfängern

huishoudens met pensioeninkomen


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es kommt darauf an, was wir produzieren können, und auf dieser Grundlage können wir angemessene Renten gewährleisten. Somit ist es genau die Strategie, die wir besprechen, und die Europa wettbewerbsfähig, funktional und erfolgreich machen will, die uns die Möglichkeit gibt, auch in Ländern, die sich gegenwärtig noch in einer weniger günstigen Lage befinden, die Rentenleistungen zu verbessern.

De strategie die hier ter discussie staat, waarmee we Europa competitief, functioneel en succesvol willen maken, zou ons in staat moeten stellen om de pensioenen te verhogen, zelfs in landen die nu minder bemiddeld zijn.


All das zeigt, dass Maßnahmen zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit unserer Rentensysteme in einer Zeit unabwendbarer Reformen themenübergreifender Natur sein müssen, wobei unter anderem die ehrgeizigen Ziele in Bezug auf die Geburtenraten und die Vereinbarkeit von Arbeit und Familie sowie die ehrgeizigen Strategien für die Gewährleistung des Eintritts und des Verbleibs der Menschen auf dem Arbeitsmarkt berücksichtigt werden müssen, oder sogar eine auf Integration basierende Einwanderungspolitik, die vom demografischen Standpunkt aus die Nachhaltigkeit unserer Renten gewährleisten kann.

Dit alles toont aan dat het in een tijd van onvermijdelijke hervormingen zaak is dat maatregelen voor het waarborgen van de duurzaamheid van onze pensioenstelsels transversaal zijn, waarbij onder meer ambitieuzere regelingen inzake geboortecijfers en voor het combineren van werk en gezin moeten worden overwogen, en net zulke ambitieuze regelingen voor het verkrijgen van en bestendigen van banen, of zelfs immigratieregelingen op basis van integratie, die ook vanuit demografisch oogpunt een bijdrage kunnen leveren aan het waarborgen van de duurzaamheid van onze pensioenen.


hält die Individualisierung der Rentenansprüche für äußerst wichtig und fordert, dass bei der Berechnung der Renten und Pensionen von Frauen Kriterien angewandt werden, die die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Männern und Frauen gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, bei Renten und Pensionen ein Konzept der Gesamtlebensperspektive in Betracht zu ziehen, um Antworten auf die Herausforderungen eines modernen Arbeitslebens geben zu können;

benadrukt het belang van de individualisering van pensioenrechten en dringt erop aan dat de criteria voor de berekening van pensioenen van vrouwen zodanig worden toegepast dat economische onafhankelijkheid van zowel mannen als vrouwen gerealiseerd wordt; verzoekt de lidstaten te overwegen een levensloopbenadering van de pensioenen te volgen om in te spelen op de uitdagingen van een hedendaags arbeidsleven;


2. Reicht der bestehende EU-Rahmen für Pensionen und Renten aus, um nachhaltige öffentliche Finanzen zu gewährleisten?

6. Is het bestaande pensioenkader op EU-niveau voldoende om houdbare openbare financiën te garanderen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. empfiehlt, dass die Rentensysteme nicht nur ein breites Angebot verschiedener Sozial- und Zusatzversicherungen (gesetzlich oder privat) beinhalten, sondern auch ein Höchstmaß an sozialer Gerechtigkeit im Bereich der Renten gewährleisten;

44. beveelt aan dat in het pensioensysteem niet alleen een breed gamma van sociale en aanvullende verzekeringen (zowel die met een wettelijk verplicht karakter, als de particuliere) wordt aangeboden, maar ook maximale sociale gerechtigheid wordt gegarandeerd wat de pensioenen betreft;


44. empfiehlt, dass die Rentensysteme nicht nur ein breites Angebot verschiedener Sozial- und Zusatzversicherungen (gesetzlich und privat) beinhalten, sondern auch ein Höchstmaß an sozialer Gerechtigkeit im Bereich der Renten gewährleisten;

44. beveelt aan dat in het pensioensysteem niet alleen een breed gamma van sociale en aanvullende verzekeringen (zowel die met een wettelijk verplicht karakter, als de particuliere) wordt aangeboden, maar ook maximale sociale gerechtigheid wordt gegarandeerd wat de pensioenen betreft;


14. empfiehlt, dass die Rentensysteme nicht nur ein breites Angebot verschiedener Sozial- und Zusatzversicherungen (gesetzlich und privat) beinhalten, sondern auch ein Höchstmaß an sozialer Gerechtigkeit im Bereich der Renten gewährleisten;

14. beveelt aan dat in het pensioensysteem niet alleen een breed gamma van sociale en aanvullende verzekeringen (zowel van staatswege als particulier) wordt aangeboden, maar ook maximale sociale gerechtigheid wordt gegarandeerd wat de pensioenen betreft;


Wir müssen modernisieren, um weiterhin ein hochwertiges Bildungs- und Gesundheitswesen, zufrieden stellende Arbeitsplätze und angemessen Renten zu gewährleisten.

We moeten moderniseren om te kunnen blijven zorgen voor onderwijs en gezondheidszorg van hoge kwaliteit, goede banen voor iedereen en adequate pensioenstelsels.


- Sicherstellung der Fähigkeit der Rentensysteme, die ihnen gesetzten gesellschaftlichen Ziele zu erfuellen, indem sie im Ruhestand befindlichen Personen und deren Angehörigen sichere und angemessen Renten gewährleisten und zusammen mit Gesundheits- und Langzeitpflegediensten angemessene Lebensbedingungen für alle älteren Personen sicherstellen;

- waarborgen van de capaciteit van de pensioenstelsels, zodat zij aan hun sociale doelstellingen kunnen voldoen; hierbij gaat het om het verschaffen van veilige en toereikende inkomens aan gepensioneerden en de personen hun ten laste en, in samenwerking met gezondheidszorg en systemen voor zorg voor de lange termijn, van acceptabele levensomstandigheden voor alle ouderen;


[2] Die vier Ziele sind: Arbeit muss sich lohnen und ein sicheres Einkommen bieten; Renten müssen sicher und Rentensysteme zukunftsfähig sein; die soziale Eingliederung ist zu fördern; es ist eine hochwertige und nachhaltige Gesundheitsfürsorge zu gewährleisten.

[2] De vier doelstellingen zijn: werk lonend maken en een vast inkomen bieden; pensioenen veilig stellen en pensioenstelsels betaalbaar maken; sociale integratie bevorderen; een betaalbare en kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg garanderen.


w