Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christenfeindlichkeit
Christianophobie
Dreiphasenbombe
Fluss-Spaltung
Islamfeindlichkeit
Islamophobie
Quaternaere Spaltung
Religiöse Amtsträger in ihr Amt einführen
Religiöse Amtsträger ordinieren
Religiöse Diskriminierung
Religiöse Gruppe
Religiöse Intoleranz
Religiöse Minderheit
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Religiöser Fundamentalismus
Spaltung
Spaltungs-Verschmelzungs-Spaltungs-Bombe
Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
Strom-Spaltung
Vierfach-Spaltung

Traduction de «religiöser spaltung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


religiöse Gruppe [ religiöse Minderheit ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


religiöse Diskriminierung [ Christenfeindlichkeit | Christianophobie | Islamfeindlichkeit | Islamophobie | religiöse Intoleranz ]

discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]


Dreiphasenbombe | Spaltungs-Verschmelzungs-Spaltungs-Bombe

gecombineerde A-en H-bom




quaternaere Spaltung | Vierfach-Spaltung

kern-in-vieren-splijting


religiöser Fundamentalismus

religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]


religiöse Amtsträger in ihr Amt einführen | religiöse Amtsträger ordinieren

religieuze functionarissen wijden




Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln

beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die Bevölkerung Nigerias sehr schnell wächst und dass es sich bei dem Land um das bevölkerungsreichste und ethnisch vielfältigste Land in Afrika handelt, das von regionaler und religiöser Spaltung und von einem Nord-Süd-Dualismus mit schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten geprägt ist;

A. overwegende dat Nigeria een zeer snel groeiende bevolking heeft en het dichtstbevolkte land van Afrika is met de grootste etnische verscheidenheid, dat wordt gekenmerkt door regionale en religieuze verdeeldheid en een tweedeling tussen het Noorden en het Zuiden met grote economische en maatschappelijke ongelijkheden;


A. in der Erwägung, dass Nigeria das bevölkerungsreichste und ethnisch vielfältigste Land in Afrika ist und von regionaler und religiöser Spaltung sowie einer Nord-Süd-Teilung mit schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten geprägt ist;

A. overwegende dat Nigeria het meest dichtbevolkte land met de grootste etnische verscheidenheid in Afrika is en dat het gekenmerkt wordt door regionale en religieuze verdeeldheid en een tweedeling tussen het noorden en het zuiden met grote economische en maatschappelijke ongelijkheden;


5. fordert die irakische Regierung auf, die Lösung der langfristigen Probleme, die das Land weiter destabilisieren, in Angriff zu nehmen und dabei auch den berechtigten Anliegen der sunnitischen Minderheit Rechnung zu tragen, indem sie einen inklusiven nationalen Dialog über die Reform des Gesetzes über Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht einleitet, auf aufwieglerische, die religiöse Spaltung begünstigende Äußerungen verzichtet und Maßnahmen zur nationalen Aussöhnung ergreift; lehnt Forderungen nach der Errichtung einer sunnitischen föderalen Region im Irak als Lösung für den derzeitigen Konflikt ab, weil wahrsch ...[+++]

5. verzoekt de Iraakse regering de langetermijnkwesties aan te pakken die bijdragen tot de instabiliteit van het land, zoals de gewettigde bezorgdheid van de soennitische minderheid, door een inclusieve nationale dialoog in het leven te roepen over de hervorming van de wet inzake rechtvaardigheid en verantwoording, zich te onthouden van opruiende sektarische verklaringen en maatregelen te nemen met het oog op nationale verzoening; verwerpt oproepen voor de oprichting van een soennitische federale regio in Irak als oplossing voor het huidige conflict, aangezien dit waarschijnlijk tot meer sektarisme en geweld zal leiden;


3. fordert die irakische Regierung auf, mit Blick auf eine Lösung der langfristigen Probleme, die das Land weiter destabilisieren, und auf eine Berücksichtigung der berechtigten Anliegen der sunnitischen Minderheit einen inklusiven nationalen Dialog über die Reform des Gesetzes über Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht zu beginnen, auf aufwieglerische, die religiöse Spaltung provozierende Äußerungen zu verzichten und Maßnahmen zur nationalen Aussöhnung zu ergreifen;

3. verzoekt de Iraakse regering de langetermijnkwesties aan te pakken die bijdragen tot de instabiliteit van het land, zoals de gewettigde bezorgdheid van de soennitische minderheid, door een inclusieve nationale dialoog in het leven te roepen over de hervorming van de wet inzake rechtvaardigheid en verantwoording, zich te onthouden van opruiende sektarische verklaringen en maatregelen te nemen met het oog op nationale verzoening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verurteilt Gewalt und die Anstiftung zum bewaffneten Kampf als Mittel, die Rechte der sunnitischen Minderheit zur Geltung zu bringen; lehnt Forderungen nach der Errichtung einer sunnitischen föderalen Region im Irak als Lösung für den derzeitigen Konflikt ab, da wahrscheinlich nur weiter zunehmende religiöse Spaltung und Gewalthandlungen die Folge wären;

5. veroordeelt geweld en oproepen tot gewapende strijd als middel om de kwestie van de rechten van de soennitische minderheid aan te pakken; verwerpt oproepen voor de oprichting van een soennitische federale regio in Irak als oplossing voor het huidige conflict, aangezien dit waarschijnlijk tot meer sektarisme en geweld zal leiden;


w