Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Religions- bzw. Glaubensfreiheit
Religions- und Weltanschauungsfreiheit

Vertaling van "religion bzw weltanschauung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion oder Weltanschauung | Gedanken-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit

vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging


die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Religions- bzw. Glaubensfreiheit | Religions- und Weltanschauungsfreiheit

vrijheid van godsdienst en levensovertuiging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass gemäß den internationalen Menschenrechtsnormen und Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte jedermann das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit hat, das die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung zu wechseln, und die Freiheit umfasst, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Gottesdienst, Beachtung religiöser Bräuche, Ausübung und Unterricht zu bekunden; in der Erwägung, dass dem Menschenre ...[+++]

C. overwegende dat overeenkomstig de internationale mensenrechtenwetgeving en artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten eenieder recht heeft op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, met inbegrip van de vrijheid om van godsdienst of overtuiging te veranderen, en de vrijheid om alleen of samen met anderen en zowel in het openbaar als privé zijn godsdienst of overtuiging te beleven door eredienst, naleving, praktijk of onderwijs; overwegende dat vrijheid van godsdienst of overtuiging volgens de VN-Commissie voor de rechten van de mens bescherming inhoudt van alle overtuigingen, met inbegrip ...[+++]


die Gedanken-, Gewissens- und Religions- bzw. Glaubensfreiheit, einschließlich durch Maßnahmen zur Beseitigung jeder Form von Hass, Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung und durch Unterstützung von Toleranz und Achtung der religiösen und kulturellen Vielfalt innerhalb der Gesellschaften und zwischen ihnen.

de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst of overtuiging, inclusief via maatregelen voor het uitbannen van alle vormen van haat, onverdraagzaamheid en discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging en via het aanmoedigen van verdraagzaamheid en de eerbiediging van religieuze en culturele diversiteit binnen en tussen samenlevingen.


die Gedanken-, Gewissens- und Religions- bzw. Glaubensfreiheit, einschließlich durch Maßnahmen zur Beseitigung jeder Form von Hass, Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung und durch Unterstützung von Toleranz und Achtung der religiösen und kulturellen Vielfalt innerhalb der Gesellschaften und zwischen ihnen;

de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst of overtuiging, inclusief via maatregelen voor het uitbannen van alle vormen van haat, onverdraagzaamheid en discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging en via het aanmoedigen van verdraagzaamheid en de eerbiediging van religieuze en culturele diversiteit binnen en tussen samenlevingen ;


iv) die Gedanken-, Gewissens- und Religions- bzw. Glaubensfreiheit, einschließlich durch Maßnahmen zur Beseitigung jeder Form von Hass, Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung und durch Unterstützung von Toleranz und Achtung der religiösen und kulturellen Vielfalt innerhalb der Gesellschaften und zwischen ihnen;

(v) de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst of overtuiging, inclusief via maatregelen voor het uitbannen van alle vormen van haat, onverdraagzaamheid en discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging en via het aanmoedigen van verdraagzaamheid en de eerbiediging van religieuze en culturele diversiteit binnen en tussen samenlevingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der am häufigsten genannte Diskriminierungsgrund ist weiterhin das Alter (6 % der Befragten). 2009 gaben insgesamt 16 % der Europäer an, Opfer von Diskriminierungen (aufgrund der Rasse, der Religion bzw. Weltanschauung, des Alters, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung) geworden zu sein – ebenso viele wie im Jahr 2008.

Globaal zegt 16% van de Europeanen in 2009 het slachtoffer geweest te zijn van discriminatie (op grond van ras, godsdienst, leeftijd, handicap of seksuele geaardheid), evenveel als in 2008.


Da zudem der Rassismus mit der Diskriminierung aus Gründen der Nationalität und/oder Religion bzw. Weltanschauung zusammenhängt, könnte sich eine Änderung des Anwendungsbereichs der Richtlinie als notwendig erweisen, um den Zugang zu effektiven Rechtsbehelfen zu verbessern.

Voorts is aanpassing van het toepassingsgebied van de richtlijn, daar racisme gekoppeld is aan discriminatie wegens nationaliteit en/of godsdienst of geloofsovertuiging, wellicht noodzakelijk om de beschikbaarheid van een daadwerkelijk verhaalrecht op te voeren.


Dies umfasst natürlich die Gleichbehandlung unabhängig von Geschlecht, Rasse, ethnischer und nationaler Herkunft, vom Alter, Familienstand, von der sexuellen Ausrichtung, von einer Behinderung, vom sozioökonomischen Status bzw. von Religion oder Weltanschauung.

Hieronder valt uiteraard ook de gelijkheid van iedereen ongeacht geslacht, ras, etnische afstamming of nationale herkomst, leeftijd, burgerlijke staat of gezinstoestand, seksuele geaardheid, handicap, sociaal-economische status of zelfs politieke en religieuze opvattingen.


Dem ersten Klagegrund zufolge würden die Artikel 3 21°, 25, 99 und 101 des Dekrets gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung verstossen, sowie gegen die Artikel 18 und 19 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, Artikel 13 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und Artikel 2 des Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, weil diese Bestimmungen Schulen der freien Wahl für den freien Grundschulunterricht des Regelschulwesens und den freien Grundschulunterricht des Sonderschulwesens nur unter der Bedingung ermöglichen würden, dass sie auf einer anerkannten Religion oder Weltanschauung ...[+++]

Volgens het eerste middel schenden de artikelen 3, 21°, 25, 99 en 101 van het decreet artikel 24, § 1, van de Grondwet, de artikelen 18 en 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 2 van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat die bepalingen vrijekeuzescholen voor het vrij gewoon basisonderwijs en het vrij buitengewoon basisonderwijs slechts mogelijk maken op voorwaarde dat zij zijn gebaseerd op een erkende godsdienst of levensbeschouwing en dat zij dienaangaand ...[+++]


Das Dekret versteht unter anerkannter Religion oder Weltanschauung eine Religion bzw. eine Weltanschauung, die « von der zuständigen Behörde » anerkannt ist (Artikel 3 20°).

Het decreet verstaat onder erkende godsdienst of levensbeschouwing een godsdienst of levensbeschouwing die erkend is « door de overheid die terzake bevoegd is » (artikel 3, 20°).


Darin heißt es, dass der Gleichbehandlungsgrundsatz die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, zur Gewährleistung der vollen Gleichstellung in der Praxis spezifische Maßnahmen, mit denen Benachteiligungen aufgrund der Rasse oder ethnischen Herkunft (bzw. wegen der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung) verhindert oder ausgeglichen werden, beizubehalten oder zu beschließen.

Deze bepalen dat het beginsel van gelijke behandeling niet belet dat een lidstaat, om volledige gelijkheid in de praktijk te waarborgen, specifieke maatregelen handhaaft of aanneemt om de nadelen verband houdende met ras of etnische afstamming of godsdienst of respectievelijk overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te voorkomen of te compenseren.




Anderen hebben gezocht naar : und bekenntnisfreiheit     bzw glaubensfreiheit     religion bzw weltanschauung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religion bzw weltanschauung' ->

Date index: 2023-01-01
w