L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Steuerungsmacht zu verstärken und die Politik für di
e Gesamtbevölkerung relevanter zu machen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielza
hl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Vereinba
rungen oder private ...[+++]Initiativen) gibt, um die Vertretung von Frauen in den Entscheidungsorganen sicherzustellen; L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtsposities; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is da
t het bestuur en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien ov
erwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akk
oorden of politieke initiatieven) ...[+++] om de vertegenwoordiging van de vrouw in besluitvormingsorganen te concretiseren,