Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevant sein könne " (Duits → Nederlands) :

Im Übrigen könne TK Corporation nicht erkennen, warum es relevant sein solle, dass die Daten der Zollbehörden der Union und die koreanischen Ausfuhrstatistiken auf Gewicht lauteten.

Ten slotte achtte TK Corporation het niet relevant dat in de gegevens van de douanekantoren van de Unie en de Koreaanse uitvoerstatistieken het gewicht wordt geregistreerd.


Deshalb denke ich ehrlich gesagt nicht, dass es je relevant sein könne, Brüssel jegliche Macht über die Strategien bezüglich älterer Menschen zu verleihen, und sei es auch nur, um Statistiken zu erstellen.

Dus eerlijk gezegd vind ik het in geen geval relevant om het Europa van Brussel wat voor bevoegdheid dan ook te geven in het beleid ten aanzien van ouderen, zelfs geen statistische bevoegdheid.


Deshalb denke ich ehrlich gesagt nicht, dass es je relevant sein könne, Brüssel jegliche Macht über die Strategien bezüglich älterer Menschen zu verleihen, und sei es auch nur, um Statistiken zu erstellen.

Dus eerlijk gezegd vind ik het in geen geval relevant om het Europa van Brussel wat voor bevoegdheid dan ook te geven in het beleid ten aanzien van ouderen, zelfs geen statistische bevoegdheid.


In der Rechtssache mit der Geschäftsverzeichnisnummer 1323 weise der Ministerrat ausserdem darauf hin, dass der vom ordentlichen Richter hervorgehobene Unterschied zwischen den Bestimmungen der Artikel 2 und 8 des Gesetzes vom 10. Juli 1996 hinsichtlich des fakultativen Charakters des Sprachengebrauchs nicht relevant zu sein scheine, da der Gesetzgeber sowohl in der einen als auch in der anderen Bestimmung ausdrücklich festgelegt habe, dass der Ausländer, der nicht erklärt habe, dass er die Hilfe eines Dolmetschers verlange, sich frei für die französische oder niederländische Sprache als Verfahrenssprache en ...[+++]

In de zaak met rolnummer 1323 merkt de Ministerraad bovendien op dat het door de justitiële rechter beklemtoonde verschil tussen de bepalingen van de artikelen 2 en 8 van de wet van 10 juli 1996 ten aanzien van het facultatieve karakter van het gebruik der talen, niet daadwerkelijk lijkt te zijn, vermits, zowel in de eerstgenoemde als in de laatstgenoemde van die twee bepalingen, de wetgever uitdrukkelijk heeft bepaald dat de vreemdeling die niet verklaart de bijstand van een tolk nodig te hebben, vrij het Frans of het Nederlands als proceduretaal kan kiezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevant sein könne' ->

Date index: 2021-10-17
w