Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relações de vizinhança com » (Allemand → Néerlandais) :

Recordo ainda que esta macro – região detém um especial significado para a Europa uma vez que pode melhorar as relações de vizinhança com o Sudeste Europeu e fomentar a cooperação política e económica com os Balcãs.

Ik zou u er ook aan willen herinneren dat deze macroregio een bijzondere betekenis heeft voor Europa omdat we zo de nabuurschapsbetrekkingen met Zuidoost- Europa kunnen verbeteren en de politieke en economische samenwerking met de Balkan kunnen versterken.


O respeito pelas decisões do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem deve ser basilar numa política de vizinhança e de aproximação entre povos.

Door de uitspraken van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens te eerbiedigen wordt de basis gevormd voor een beleid van goed nabuurschap en het zoeken van meer toenadering.


É necessário o desenvolvimento de iniciativas conjuntas com o Governo russo destinadas a reforçar a segurança e a estabilidade no mundo e, em particular, na vizinhança comum, para se obter uma resolução pacífica para os conflitos no Nagorno-Karabakh, na Transnístria e na Geórgia, em conformidade com o direito internacional.

Het is noodzakelijk om samen met de Russische regering initiatieven op te stellen om de veiligheid en stabiliteit in de wereld te vergroten, met name aangaande gemeenschappelijke buren, om overeenkomstig het internationale recht te komen tot een vreedzame oplossing voor de conflicten in Nagorno-Karabach, Transnistrië en Georgië.


Dada a importância geo-estratégica desta região em vários sectores, tais como turismo, transportes, ambiente, energia, política de boa vizinhança, coesão territorial, etc., o Parlamento foi um parceiro fundamental na definição desta estratégia e deverá continuar a sê-lo ao longo da sua implementação.

Gelet op het geostrategische belang van deze regio in verschillende sectoren – toerisme, vervoer, milieu, energie, nabuurschapsbeleid, territoriale cohesie, enzovoort – was het Europees Parlement een essentiële partner bij de definitie van deze strategie en moet dat ook blijven tijdens de tenuitvoerlegging ervan.


Também é visada a substituição do actual sistema de objectivos regionais por um esquema de objectivos horizontais e posto em acção um mandato para as relações com Estados como a Islândia, a Líbia, o Iraque e o Camboja.

Het voorstel voorziet ook in de vervanging van het bestaande systeem van regionale doelstellingen door horizontale overkoepelende doelstellingen en in de activering van een mandaat voor de betrekkingen met IJsland, Wit-Rusland, Libië, Irak en Cambodja.


"Departamento de Relações Internacionais de Segurança Social (Abteilung für internationale Beziehungen in der sozialen Sicherheit), Lisboa".

"Departamento de Relações Internacionais de Segurança Social (Departement voor internationale betrekkingen inzake sociale zekerheid), Lissabon".


2 . Todavia, nas relações entre o Estado de origem e o Estado de origem e o Estado requerido, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao na sequência de acções intentadas antes dessa data serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968, com a redacçao que lhe foi dada pela convençao de 1978 e que lhe é dada pela presente convençao, se a competência se tiver fundamentado em regras conformes com o disposto no título II alterado da convençao de 1968 ou com disposições previstas em con -

2 . Todavia, nas relações entre o Estado de origem e o Estado de origem e o Estado requerido, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao na sequência de acções intentadas antes dessa data serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968, com a redacçao que lhe foi dada pela convençao de 1978 e que lhe é dada pela presente convençao, se a competência se tiver fundamentado em regras conformes com o disposto no título II alterado da convençao de 1968 ou com disposições previstas em con -


2 . Todavia, nas relações entre os seis Estados partes na convençao de 1968, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao, na sequência de acções intentadas antes dessa data, serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968 alterada .

2 . Todavia, nas relações entre os seis Estados partes na convençao de 1968, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao, na sequência de acções intentadas antes dessa data, serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968 alterada .


O tribunal ou os tribunais de um Estado contratante, a que o acto constitutivo de um trust atribuir competência, têm competência exclusiva para conhecer da acçao contra um fundador, um trustee ou um beneficiário de um trust, se se tratar de relações entre essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigações no âmbito do trust .

O tribunal ou os tribunais de um Estado contratante, a que o acto constitutivo de um trust atribuir competência, têm competência exclusiva para conhecer da acçao contra um fundador, um trustee ou um beneficiário de um trust, se se tratar de relações entre essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigações no âmbito do trust .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relações de vizinhança com' ->

Date index: 2025-07-30
w