Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relativ geringe anzahl » (Allemand → Néerlandais) :

Die relativ geringe Anzahl an Überprüfungen durch die Fischereibehörde und das Fehlen eines nachweislichen Vorgehens gegen diese Mängel in den Rückverfolgbarkeitssystemen zeigt die mangelnde Bereitschaft, Transparenz in der Lieferkette zu gewährleisten, und das Versäumnis, Maßnahmen gegen Wirtschaftsbeteiligte zu ergreifen, die direkt oder indirekt an IUU-Fischereitätigkeiten gemäß den Nummern 72 bis 74 des FAO-Aktionsplans beteiligt sind.

Het vrij beperkte aantal controles door het departement Visserij en het ontbreken van enige aantoonbare actie tegen deze falende traceringssystemen wijzen op onwil om te zorgen voor transparantie in de toeleveringsketen en laten zien dat tegen exploitanten die direct of indirect bij IOO-visserijactiviteiten betrokken zijn, geen maatregelen overeenkomstig de punten 72 tot en met 74 van het IOO-IAP worden genomen.


Die Mitgliedstaaten haben angegeben, dass Verpflichtungen zur Lagerung alternativer Brennstoffe (wie Biomasse oder Öl) vor Ort für eine bestimmte – relativ geringe Anzahl von Tagen bestehen[29].

De lidstaten hebben verplichtingen gerapporteerd voor het ter plaatse in voorraad houden van alternatieve brandstoffen (zoals biomassa en olie) voor een gegeven, relatief beperkt, aantal dagen[29].


Die relativ geringe Anzahl von Hilfsersuchen bei Vertretungen könnte darauf zurückzuführen sein, dass nur wenige Bürger Artikel 20 EGV kennen.

Het relatief lage aantal verzoeken om consulaire bijstand kan het gevolg zijn van de geringe bekendheid van artikel 20 van het EG-Verdrag bij de burgers.


16. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten seit dem 1. Januar 2007 verpflichtet sind, die Kommission über Unregelmäßigkeiten in der Größenordnung von mehr als 10 000 EUR zu informieren; dieses Schadensvolumen wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission vom 14. Dezember 2006 betreffend Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems eingeführt; stellt fest, dass die Anzahl der Fälle von gemeldeten Unregelmäßigkeiten um 53 % zurückgegangen ist (1 548 Fälle gegenüber 3 294 Fäll ...[+++]

16. herinnert eraan dat de lidstaten sinds 1 januari 2007 verplicht zijn om de Commissie van onregelmatigheden op de hoogte te brengen waar een bedrag van meer dan 10 000 EUR mee gemoeid is − de drempel die ingevoerd is met Verordening (EG) nr. 1848/2006 van de Commissie van 14 december 2006 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader onverschuldigd zijn betaald, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied ; merkt op dat het aantal gemelde onregelmatigheden met 53% gedaald is (1 548 gevallen, vergeleken met 3 29 ...[+++]


16. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten seit dem 1. Januar 2007 verpflichtet sind, die Kommission über Unregelmäßigkeiten in der Größenordnung von mehr als 10 000 Euro zu informieren; dieses Schadensvolumen wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission vom 14. Dezember 2006 betreffend Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems eingeführt; stellt fest, dass die Anzahl der Fälle von gemeldeten Unregelmäßigkeiten um 53 % zurückgegangen ist (1 548 Fälle gegenüber 3 294 Fäl ...[+++]

16. herinnert eraan dat de lidstaten sinds 1 januari 2007 verplicht zijn om de Europese Commissie van onregelmatigheden op de hoogte te brengen waar een bedrag van meer dan 10 000 euro mee gemoeid is - de drempel die ingevoerd is met verordening nr. 1848/2006 van 14 december 2006 van de Europese commissie over onregelmatigheden en terugvordering van bedragen die ten onrechte uitbetaald zijn voor de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en de oprichting van een overeenkomstig informatiesysteem; merkt op dat het aantal gemelde onregelmatig ...[+++]


16. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten seit dem 1. Januar 2007 verpflichtet sind, die Kommission über Unregelmäßigkeiten in der Größenordnung von mehr als 10 000 EUR zu informieren; dieses Schadensvolumen wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission vom 14. Dezember 2006 betreffend Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems eingeführt; stellt fest, dass die Anzahl der Fälle von gemeldeten Unregelmäßigkeiten um 53 % zurückgegangen ist (1 548 Fälle gegenüber 3 294 Fäll ...[+++]

16. herinnert eraan dat de lidstaten sinds 1 januari 2007 verplicht zijn om de Commissie van onregelmatigheden op de hoogte te brengen waar een bedrag van meer dan 10 000 EUR mee gemoeid is − de drempel die ingevoerd is met Verordening (EG) nr. 1848/2006 van de Commissie van 14 december 2006 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader onverschuldigd zijn betaald, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied ; merkt op dat het aantal gemelde onregelmatigheden met 53% gedaald is (1 548 gevallen, vergeleken met 3 29 ...[+++]


In den Fällen, in denen relativ niedrige Quoten für bestimmte Arten bestehen, kann eine Überfischung bei einer sehr geringen Zahl von Fangreisen eintreten oder durch eine geringe Anzahl von Fischereifahrzeugen verursacht werden.

Indien voor een bepaalde soort maar over een relatief laag quotum wordt beschikt, kan de overschrijding van het quotum tijdens een heel beperkt aantal visreizen plaatsvinden of veroorzaakt worden door een heel klein aantal vaartuigen.


Es handelt sich um eine relativ geringe Anzahl von Genehmigungen.

Het gaat hier om een relatief gering aantal vergunningen.


Für den Fall einer Liquidation oder einer Reduzierung der Anzahl der Filialen der BB ist die Wahrscheinlichkeit, dass sich eine ausländische Bank im Land Burgenland niederlasse und die Aktivitäten der BB übernehme, im Hinblick auf die wirtschaftliche Lage und die relativ geringe Attraktivität des Landes Burgenland jedoch als äußerst niedrig einzuschätzen.

De waarschijnlijkheid dat, in het geval van een faillissement of een vermindering van het aantal bijkantoren van BB, een buitenlandse bank zich in Burgenland zou vestigen en de activiteiten van BB zou overnemen, moet, gezien de economische situatie en de betrekkelijk geringe aantrekkelijkheid van het bondsland Burgenland, als uiterst klein worden beschouwd.


Die Tätigkeit der THA kann generell als sehr erfolgreich bezeichnet werden, da bis Ende 1994 nur eine relativ geringe Anzahl von Unternehmen noch nicht privatisiert worden ist.

Geargumenteerd kan worden dat de operaties van de THA zeer veel succes hebben gehad, omdat slechts een betrekkelijk gering aantal ondernemingen per eind van dit jaar nog niet zal zijn geprivatiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relativ geringe anzahl' ->

Date index: 2022-12-13
w