Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relativ erfolgreich sind " (Duits → Nederlands) :

Auf dem dänischen Arbeitsmarkt werden Flexibilität und Sicherheit erfolgreich kombiniert. Die Kennzeichen sind ein flexibles Arbeitsrecht und ein relativ schwacher Kündigungsschutz, intensive Bemühungen zur Förderung des lebenslangen Lernens und einer aktiven Arbeitsmarktpolitik sowie ein gut ausgebautes System der sozialen Sicherung.

De Deense arbeidsmarkt vertoont een succesvolle combinatie van flexibiliteit en zekerheid, en wordt gekenmerkt door flexibele arbeidswetten en een relatief laag niveau van ontslagbescherming, uitgebreide inspanningen op het terrein van een leven lang leren, een actief arbeidsmarktbeleid, en een genereus socialezekerheidsstelsel.


Bei Menschen mit Behinderungen oder sonderpädagogischem Bedarf ist die Wahrscheinlichkeit, arbeits- oder erwerbslos zu bleiben, wesentlich höher, und selbst diejenigen, die auf dem Arbeitsmarkt relativ erfolgreich sind, verdienen oft weniger als Nichtbehinderte, so der Bericht.

Mensen met een handicap of met speciale onderwijsbehoeften lopen een veel groter risico om werkloos of economisch inactief te worden, en zelfs als zij relatief veel succes op de arbeidsmarkt hebben, verdienen zij vaak minder dan hun collega's zonder handicap, aldus het rapport.


(1) Diese Verordnung gilt für Arten, die in Tiefseegewässern vorkommen und durch eine Kombination der folgenden biologischen Faktoren gekennzeichnet sind: Geschlechtsreife in relativ hohem Alter, langsames Wachstum, hohe Lebenserwartung, niedrige natürliche Sterblichkeitsrate, intermittierender Populationszuwachs erfolgreicher Jahrgänge und nicht unbedingt alljährliches Laichen (im Folgenden „Tiefseearten“).

1. Deze verordening is van toepassing op soorten die voorkomen in diepzeewateren en gekenmerkt worden door een combinatie van de volgende biologische factoren: rijping op betrekkelijk hoge leeftijd, trage groei, hoge levensverwachting, lage natuurlijke sterftegraad, onregelmatige populatietoename van succesvolle jaarklassen en paaien dat niet noodzakelijk elk jaar voorkomt („diepzeesoorten”).


AB. in der Erwägung, dass die Bemühungen zur Beendigung von Konflikten durch Verhinderung des Zuflusses von Einnahmen aus dem handwerklichen Bergbau an bewaffnete Gruppen in Bezug auf Diamanten relativ erfolgreich waren, aber umfassendere Anstrengungen erforderlich sind, um zum Aufbau eines stabilen gesetzlichen und institutionellen Rahmens für den handwerklichen Bergbau zusätzlich zur Internationalen Konferenz über die Region der Großen Seen (ICGLR) beizutragen;

AB. overwegende dat de pogingen om conflicten te beëindigen door te voorkomen dat de inkomsten van ambachtelijke mijnbouw worden afgeroomd door gewapende groeperingen voor diamanten relatief succesvol zijn geweest, maar dat er meer moet worden gedaan om een stevig wettelijk en institutioneel kader voor ambachtelijke mijnbouw te creëren, naast wat er wordt gedaan in de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren (ICGLR);


AB. in der Erwägung, dass die Bemühungen zur Beendigung von Konflikten durch Verhinderung des Zuflusses von Einnahmen aus dem handwerklichen Bergbau an bewaffnete Gruppen in Bezug auf Diamanten relativ erfolgreich waren, aber umfassendere Anstrengungen erforderlich sind, um zum Aufbau eines stabilen gesetzlichen und institutionellen Rahmens für den handwerklichen Bergbau zusätzlich zur Internationalen Konferenz über die Region der Großen Seen (ICGLR) beizutragen;

A ter. overwegende dat de pogingen om conflicten te beëindigen door te voorkomen dat de inkomsten van ambachtelijke mijnbouw worden afgeroomd door gewapende groeperingen voor diamanten relatief succesvol zijn geweest, maar dat er meer moet worden gedaan om een stevig wettelijk en institutioneel kader voor ambachtelijke mijnbouw te creëren, naast wat er wordt gedaan in de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren (ICGLR);


– Herr Präsident, für mich und meine Wähler in Nordirland sind die Fischereiwirtschaft und 27 Jahre der gemeinsamen Fischereipolitik in Paragraph 138 dieses Berichts zusammengefasst, der wiederholt, dass einer der wenigen Bereiche, in denen die GFP relativ erfolgreich war, dort zu suchen ist, wo die Mitgliedstaaten verantwortlich sind.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wat mij en mijn kiezers in Noord-Ierland betreft worden de visserijsector en 27 jaar gemeenschappelijk visserijbeleid samengevat in paragraaf 138 van dit verslag, waarin er nogmaals op wordt gewezen dat één van de weinige gebieden waarop het GVB vrij succesvol is geweest, onder de bevoegdheid van de lidstaten valt.


Es gibt einige relativ einfache Schritte, die unternommen werden könnten – von denen viele in einigen Mitliedstaaten erfolgreich sind – die die Fähigkeit zuständiger Gremien in den Mitgliedstaaten verbessern würden, schneller und wirksamer Inhalte mit sexuellem Kindesmissbrauch zu erkennen und zu beseitigen.

Er kan een aantal relatief eenvoudige acties gestart worden, waarvan er vele reeds met succes in een aantal lidstaten worden uitgevoerd, waarmee de relevante instanties in de lidstaten beter in staat kunnen worden gesteld om inhoud betreffende seksueel misbruik van kinderen sneller en doeltreffender te identificeren en te verwijderen.


Auf dem dänischen Arbeitsmarkt werden Flexibilität und Sicherheit erfolgreich kombiniert. Die Kennzeichen sind ein flexibles Arbeitsrecht und ein relativ schwacher Kündigungsschutz, intensive Bemühungen zur Förderung des lebenslangen Lernens und einer aktiven Arbeitsmarktpolitik sowie ein gut ausgebautes System der sozialen Sicherung.

De Deense arbeidsmarkt vertoont een succesvolle combinatie van flexibiliteit en zekerheid, en wordt gekenmerkt door flexibele arbeidswetten en een relatief laag niveau van ontslagbescherming, uitgebreide inspanningen op het terrein van een leven lang leren, een actief arbeidsmarktbeleid, en een genereus socialezekerheidsstelsel.


17. stellt fest, dass die Regelung für Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in asiatischen und lateinamerikanischen Ländern ein Instrument ist, das sich relativ erfolgreich für die Gewährleistung einer besseren Verknüpfung erwiesen hat; stellt jedoch ferner fest, dass diese Haushaltslinie geografisch begrenzt ist und in dem entsprechenden Finanzrahmen für die Verordnung nur Durchschnittsausgaben von 50 Mio. EUR pro Jahr vorgesehen sind;

17. merkt op dat de verordening betreffende hulpverlening aan ontwortelde bevolkingsgroepen in Latijns-Amerika en Azië een instrument is dat er min of meer in geslaagd is een betere koppeling tot stand te brengen; merkt tevens op dat deze begrotingslijn een beperkte geografische reikwijdte heeft en dat het desbetreffende financiële kader van de verordening slechts voorziet in een gemiddelde toewijzing van 50 miljoen euro per jaar;


w