Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Biometrischer Pass
EPass
Elektronischer Reisepass
Europäischer Reisepass
Europäischer Reisepaß
Nationaler Reisepass
Nationalpass
Pass
Passunion
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Reisepass
Reisepaß
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "reisepässe haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäischer Reisepass [ europäischer Reisepaß | Passunion ]

Europees paspoort [ paspoortunie ]




vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


biometrischer Pass | elektronischer Reisepass | ePass

biometrisch paspoort | elektronisch paspoort | e-paspoort


nationaler Reisepass | Nationalpass

nationaal paspoort | NAP [Abbr.]






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mein Kollege Herr Boştinaru ist nicht mehr im Plenarsaal, also kann er nicht antworten, aber ich möchte Herrn Szájer die Antwort geben, dass ich als rumänischer Staatsbürger weiß, dass rumänische Staatsbürger, die außerhalb des Hoheitsgebiets Rumäniens leben, wählen können und Reisepässe haben können, und ähnlich wie in der slowakischen Verfassung legen viele europäische Verfassungen die Rechte ihrer Bürgerinnen und Bürger fest, die außerhalb der Landesgrenzen leben.

Mijn collega de heer Boştinaru is niet meer in deze Kamer aanwezig, dus hij kan niet antwoorden, maar ik zou de heer Szájer willen antwoorden dat ik als Roemeens onderdaan heel goed weet dat Roemeense staatsburgers die buiten het grondgebied van Roemenië wonen, kunnen stemmen en een paspoort kunnen krijgen, en dat in veel Europese grondwetten, net als in de Slowaakse, de rechten van onderdanen buiten de grenzen zijn vastgesteld.


Wenn also Erwachsene anhand ihres Reisepasses kontrolliert werden, muss das auch bei Kindern so sein und müssen sie einen eigenen Reisepass haben.

Indien controles van volwassenen zijn gebaseerd op hun paspoort, zou derhalve hetzelfde moeten gelden voor kinderen, die dus ook hun eigen paspoort zouden moeten hebben.


Ich bin froh, dass Kinder ab 12 Jahren ihren eigenen Reisepass haben werden.

Ik ben heel tevreden over het feit dat alle kinderen vanaf 12 jaar een eigen paspoort krijgen.


Jede Person muss einen eigenen Reisepass haben, dem die biometrischen Daten des Passinhabers zu entnehmen sind.

Iedereen zou een eigen paspoort moeten hebben met zijn of haar biometrische gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der konsularische Schutz ist in einer Krise unerlässlich, aber auch in alltäglicheren Situationen haben die Bürger Anspruch darauf, beispielsweise beim Verlust oder Diebstahl des Reisepasses, bei einem schweren Unfall, einer ernsten Erkrankung oder einem Gewaltverbrechen.

Consulaire bescherming is belangrijk in crisissituaties, maar ook in meer alledaagse situaties, zoals een verloren of gestolen paspoort, een ernstig ongeval of een ernstige ziekte of een geweldmisdrijf kunnen de EU‑burgers er aanspraak op maken.


Die EU verurteilt auf das Schärfste, dass die beteiligten Personen gefälschte Reisepässe von EU‑Mitgliedstaaten sowie Kreditkarten benutzt haben, in deren Besitz sie durch Diebstahl der Identität von EU-Bürgern gelangt waren.

De EU veroordeelt met kracht dat degenen die hierbij betrokken waren, gebruik hebben gemaakt van valse paspoorten en kredietkaarten van EU-lidstaten die middels identiteitsdiefstal van EU-burgers zijn verkregen.


Der Rat hat einen Gedankenaustausch über die Ermordung von Mahmud al-Mabhuh am 20. Januar 2010 in Dubai geführt und ist übereingekommen, die nachstehende Erklärung abzugeben, in der er verurteilt, dass die an der Operation beteiligten Personen in betrügeri­scher Weise Reisepässe und Kreditkarten benutzt haben, in deren Besitz sie durch Dieb­stahl der Identität von EU-Bürgern gelangt waren (Dok. 6753/10):

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de moord op Mahmoud al-Mabhouh op 20 januari in Dubai, en kwam overeen de volgende verklaring af te leggen waarin het feit wordt veroordeeld dat degenen die bij de operatie betrokken waren, op frauduleuze wijze gebruik hebben gemaakt van paspoorten en kredietkaarten die middels identiteitsdiefstal van EU-burgers zijn verkregen ( 6753/10):


Die EU ist fest entschlossen, dafür zu sorgen, dass sowohl ihre Bürger als auch alle Länder weltweit weiterhin Vertrauen in die Integrität der Reisepässe der EU-Mitgliedstaaten haben.

De EU is vastbesloten ervoor te zorgen dat zowel EU-burgers als landen overal ter wereld vertrouwen blijven hebben in de integriteit van paspoorten van EU-lidstaten.


Die EU verurteilt auf das Schärfste, dass die beteiligten Personen gefälschte Reisepässe von EU-Mitgliedstaaten sowie Kreditkarten benutzt haben, in deren Besitz sie durch Diebstahl der Identität von EU-Bürgern gelangt waren.

De EU veroordeelt met kracht dat degenen die hierbij betrokken waren, gebruik hebben gemaakt van valse paspoorten en kredietkaarten van EU-lidstaten die middels identiteitsdiefstal van EU-burgers zijn verkregen.


8. bedauert, dass Nachbarstaaten, die um die Genehmigung ersucht haben, Konsulate in Kaliningrad zu eröffnen oder zu vergrößern, immer noch auf eine positive Reaktion der russischen Seite warten; unterstützt Kommissionsmitglied Patten in seiner Aufforderung an Russland, die Ausstellung internationaler Reisepässe für die Einwohner von Kaliningrad zu erleichtern; erinnert Russland an die Notwendigkeit, Reisepässe entsprechend den internationalen Standards auszustellen, Grenzübereinkommen zu ratifizieren, Rückführungsübereinkommen mit ...[+++]

8. betreurt dat buurlanden die om toestemming verzocht hebben voor het openen of uitbreiden van consulaten in Kaliningrad, nog steeds wachten op een positieve reactie van Russische zijde; steunt de oproep van commissaris Patten aan Rusland om de verkrijging van een internationaal paspoort voor de bewoners van Kaliningrad te vereenvoudigen; herinnert Rusland aan de noodzaak om paspoorten te verstrekken die aan de internationale normen voldoen, grensakkoorden te ratificeren, wedertoelatingsakkoorden met de EU en de aan de regio Kaliningrad grenzende landen te ondertekenen en te ratificeren en de nodige maatregelen te nemen tot verbeterin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reisepässe haben' ->

Date index: 2024-09-20
w