Aus Gründen der Klarheit ist es daher angezeigt, die Verwaltung der Einfuhrzollkontingente der Gemeinschaft für Reis mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern anzupassen, indem eine neue Verordnung erlassen und die Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 aufgehoben wird.
Derhalve dient de wijze van beheer van de communautaire tariefcontingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen duidelijkshalve te worden aangepast door vaststelling van een nieuwe verordening en intrekking van Verordening (EG) nr. 1401/2002.