Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Geschälter Reis
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Parboiled Reis
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Vertaling van "reis als aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


geschälter Reis | parboiled Reis

parboilled rijst | voorgekookte rijst


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da aufgrund der derzeitigen Marktlage und -aussichten nicht damit zu rechnen ist, dass die Intervention bei Schweinefleisch, Hartweizen und Reis im Jahr 2009 zum Einsatz kommt, sollte die Intervention bei diesen Erzeugnissen ab dem Wirtschaftsjahr 2009/2010 geändert oder abgeschafft werden.

Aangezien de huidige marktsituatie en -vooruitzichten erop wijzen dat varkensvlees, durumtarwe en rijst in 2009 geenszins voor interventie in aanmerking zouden komen, dienen de wijzigingen in, respectievelijk de afschaffing van de interventie in deze sectoren met ingang van het verkoopseizoen 2009/2010 plaats te vinden.


Da aufgrund der derzeitigen Marktlage und -aussichten nicht damit zu rechnen ist, dass die Intervention bei Schweinefleisch, Hartweizen und Reis im Jahr 2009 zum Einsatz kommt, sollte die Intervention bei diesen Erzeugnissen ab dem Wirtschaftsjahr 2009/2010 geändert oder abgeschafft werden.

Aangezien de huidige marktsituatie en -vooruitzichten erop wijzen dat varkensvlees, durumtarwe en rijst in 2009 geenszins voor interventie in aanmerking zouden komen, dienen de wijzigingen in, respectievelijk de afschaffing van de interventie in deze sectoren met ingang van het verkoopseizoen 2009/2010 plaats te vinden.


Aufgrund der geringen festgestellten Belastung von Reis mit Fusarientoxinen werden für Reis und Reiserzeugnisse keine Höchstgehalte vorgeschlagen.

Aangezien in rijst slechts geringe besmetting met Fusarium-toxinen wordt aangetroffen, worden voor rijst en rijstproducten geen maximumgehalten voorgesteld.


Es müssen die geeigneten Anreize zur Förderung des Reisverbrauchs auf Gemeinschaftsebene durch die Fördermaßnahmen geschaffen werden, die in der Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 des Rates vom 19. Dezember 2000 vorgesehen sind und bei denen Reis als aufgrund seiner ernäherungsspezifischen Eigenschaften natürliches Lebensmittel, dessen Erzeugung eng mit den natürlichen Lebensräumen verbunden ist, präsentiert werden sollte.

Er moeten initiatieven worden genomen om de consumptie van rijst op communautair niveau te bevorderen door middel van promotieacties als bedoeld in verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad van 19 december 2000. In het kader hiervan kan rijst worden gepresenteerd als een natuurlijk voedingsmiddel met een hoge voedingswaarde en waarvan de productie hand in hand gaat met de bescherming van natuurlijke habitats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der festgestellten geringen Kontamination von Reis mit Fusarientoxinen wird für Reis und Reiserzeugnisse kein Höchstwert vorgeschlagen.

Aangezien in rijst slechts geringe besmetting met Fusarium-toxinen wordt aangetroffen, worden voor rijst en rijstproducten geen maximumgehalten voorgesteld.


Diese Kategorie umfasst Körner oder Teile von Körnern, die aufgrund der mikrobiologischen Änderungen bei Nicht-Parboiled-Reis gelb/dunkelgelb und bei Parboiled-Reis orange/dunkelorange gefärbt sind.

Deze categorie omvat ook korrels of delen van korrels met een gele/donkergele kleur in niet-parboiled rijst en een oranje/donkeroranje kleur in parboiled rijst die het gevolg is van een microbiologische verandering.


Der Reismarkt ist weltweit gesehen einer der wichtigsten Märkte sowohl aufgrund der Tatsache, dass Reis in den bevölkerungsreichsten Gebieten der Erde das Grundnahrungsmittel darstellt, als auch aufgrund seines Handelswertes, und zwar trotz des Preisrückgangs bei Reis, der in den vergangenen Jahre zu verzeichnen war.

De markt voor rijst is mondiaal een van de belangrijkste voedingsmarkten, aangezien rijst zowel een basisvoedingsmiddel is in veel dichtbevolkte gebieden als een hoge handelswaarde heeft, ondanks het feit dat de laatste jaren sprake is van prijsdalingen.


Es werden besondere Kontrollmaßnahmen festgelegt, mit denen vermieden werden soll, dass Reis aufgrund von Präferenzabkommen mit Drittländern (Dreiecksgeschäfte) zu verringerten Zollsätzen oder zum Nulltarif in die Gemeinschaft eingeführt wird, sowie besondere Kontrollmaßnahmen, um mögliche Unregelmäßigkeiten im Rahmen der Regelung für den aktiven Veredelungsverkehr zu vermeiden.

Artikel 12 bis Er moeten speciale controlemaatregelen worden vastgesteld om de invoer van rijst tegen een verlaagd tarief of zonder invoerrechten op grond van preferentiële overeenkomsten met derde landen te voorkomen (driehoeksverkeer), alsook speciale controlemaatregelen die mogelijke onregelmatigheden in de regeling actief veredelingsverkeer vermijden.


Es werden besondere Überwachungsmaßnahmen festgelegt, mit denen vermieden werden soll, dass Reis aufgrund von Präferenzabkommen mit Drittländern (Dreiecksgeschäfte) zu verringerten Zollsätzen oder zum Nulltarif in die Gemeinschaft eingeführt wird, sowie besondere Überwachungsmaßnahmen, um mögliche Unregelmäßigkeiten im Rahmen der Regelung für den aktiven Veredelungsverkehr zu vermeiden.

Er moeten speciale controlemaatregelen worden vastgesteld om de invoer van rijst tegen een verlaagd tarief of zonder invoerrechten op grond van preferentiële overeenkomsten met derde landen te voorkomen (driehoeksverkeer), alsook speciale controlemaatregelen die mogelijke onregelmatigheden in de regeling actief veredelingsverkeer vermijden.


Süsser Mais, Spelz, Hybridmais zur Aussaat, Reis und Sorghum zur Aussaat müssen den aufgrund des Artikels 16 der Richtlinie 66/402/EWG des Rates [4] festgelegten Voraussetzungen entsprechen.

Suikermaïs, spelt, maïshybriden voor zaaidoeleinden, rijst en sorghohybriden, bestemd voor zaaidoeleinden, moeten voldoen aan de voorwaarden en bepalingen die op grond van artikel 16 van Richtlijn 66/402/EEG van de Raad (4) zijn vastgesteld.


w