Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rein innerstaatliche angelegenheit betrachtet » (Allemand → Néerlandais) :

In anderen Mitgliedstaaten wird die Entscheidung über das Screening als rein technische Angelegenheit betrachtet, wobei die Öffentlichkeit entweder durch staatliche Gremien ,vertreten" ist oder die Möglichkeit hat, gerichtlich gegen eine Entscheidung vorzugehen.

In andere lidstaten wordt dit besluit als een puur technische aangelegenheid gezien waarbij het publiek ofwel wordt 'vertegenwoordigd' door de overheid ofwel bij de rechter bezwaar kan maken tegen het besluit.


Ist nur ein Mitgliedstaat von den Vorgängen betroffen, ist die Umsetzung eine rein innerstaatliche Angelegenheit.

Als bij deze processen slechts één lidstaat is betrokken, is de tenuitvoerlegging ervan uitsluitend een nationale aangelegenheid.


Das kann allerdings keinesfalls als eine rein einzelstaatliche Angelegenheit betrachtet werden, sondern wir haben es hier mit einem gemeinsamen europäischen Problem zu tun, das uns alle angeht.

Dit mag in geen geval als een zuiver binnenlandse aangelegenheid worden opgevat; het is een gemeenschappelijk Europees probleem dat ons allen aangaat.


Bei den Gesprächen zum Zwischenhandelsabkommen mit Turkmenistan ist deutlich geworden, dass politische und wirtschaftliche Bedingungen ein in hohem Maße diskussionswürdiges Thema darstellen, das nicht als rein technische Angelegenheit betrachtet werden kann.

Zoals we gezien hebben bij de behandeling van de interim-handelsovereenkomst met Turkmenistan is politieke en economische conditionaliteit een uiterst heikel onderwerp dat niet louter als technische aangelegenheid kan worden afgedaan.


Ihr Berichterstatter betrachtet das Zusatzprotokoll als rein technische Angelegenheit aufgrund des Beitritts Bulgariens und Rumäniens und empfiehlt dem Parlament, seine Zustimmung zu erteilen.

Als rapporteur beschouw ik het aanvullend protocol als een louter technische aangelegenheid naar aanleiding van de toetreding van Bulgarije en Roemenië, zodat ik het Europees Parlement aanbeveel om er zijn instemming voor te geven.


Vertrauen ist ein Grundbestandteil des Erfolgs der neuen Informationsgesellschaft; Vertrauen bezieht sich auch auf die Erfahrungen der Endnutzer und die gebotene Achtung ihrer Privatsphäre; daher sollte die Netz- und Informationssicherheit nicht als eine rein technische Angelegenheit betrachtet werden.

Voor het welslagen van de nieuwe informatiemaatschappij is vertrouwen onontbeerlijk; vertrouwen houdt ook verband met de ervaringen van de eindgebruikers en met de noodzaak dat hun persoonlijke levenssfeer geëerbiedigd wordt, weshalve de veiligheid van netwerken en informatie niet als een louter technische kwestie mag worden beschouwd;


Dementsprechend könnte der vorliegende Vorschlag für eine Anpassung der Durchführungsverordnung als rein technische Angelegenheit betrachtet werden.

Bijgevolg kan het huidige voorstel tot aanpassing van de uitvoeringsverordening als een louter technische kwestie worden gezien.


In anderen Mitgliedstaaten wird die Entscheidung über das Screening als rein technische Angelegenheit betrachtet, wobei die Öffentlichkeit entweder durch staatliche Gremien ,vertreten" ist oder die Möglichkeit hat, gerichtlich gegen eine Entscheidung vorzugehen.

In andere lidstaten wordt dit besluit als een puur technische aangelegenheid gezien waarbij het publiek ofwel wordt 'vertegenwoordigd' door de overheid ofwel bij de rechter bezwaar kan maken tegen het besluit.


– (PT) Die jetzt im Parlament erreichte Einigung beruhte auf einem verfehlten Kommissionsvorschlag, bei dem die Angelegenheit rein kommerziell betrachtet wurde und die Überprüfung des Verfahrens der Rechtsetzung im Arzneimittelbereich vornehmlich mit dem Ziel verfolgt wurde, die Wettbewerbsfähigkeit der pharmazeutischen Industrie kurzfristig zu stärken.

- (PT) Ik attendeer u erop dat het akkoord van dit Parlement teruggaat op een onaanvaardbaar voorstel van de Commissie, waarin vanuit een uitgesproken mercantilistische visie werd aangedrongen op een herziening van het wetgevingsproces met betrekking tot de geneesmiddelen. Hoofddoel was het concurrentievermogen van de farmaceutische industrie op de korte termijn te versterken.


Die Entscheidungen über die Fortsetzung der Straßen- und Trassierungsprojekte müssen daher als rein innerstaatliche Angelegenheit betrachtet werden.

Als gevolg daarvan moeten de beslissingen om de wegprojecten voort te zetten en de keuze van het traject worden beschouwd als een zuiver nationale aangelegenheid.


w