Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reihe weiterer schritte " (Duits → Nederlands) :

Neben der Einbeziehung der Gleichstellung von Frauen und Männern in fast alle (bis auf sechs) Maßnahmen des NDP wurden eine Reihe weiterer Schritte unternommen, um die Chancengleichheit bei den Ausgaben im Rahmen des NDP stärker in den Vordergrund zu stellen.

Niet alleen maken gelijke kansen voor vrouwen en mannen deel uit van het algemene beleid in op zes na alle maatregelen van het nationale ontwikkelingsplan, er zijn ook enkele andere toezeggingen gedaan om gelijke kansen te bevorderen bij de uitgaven voor het NOP.


Wie im Regelmäßigen Bericht [2] dargelegt, ist der Prozess der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in vielen Beitrittsländern gut vorangekommen, insbesondere in Zypern, in der Tschechischen Republik, in Lettland, Litauen, Ungarn, der Slowakei und Slowenien, wo im Jahr 2002 eine Reihe weiterer Schritte getan wurden.

Zoals in het periodiek verslag [2] is verklaard, is de overname van het acquis in vele kandidaatlanden goed gevorderd, vooral op Cyprus en in de Tsjechische republiek, Letland, Litouwen, Hongarije, Slovakije en Slovenië, waar in 2002 aanvullend nog een aantal maatregelen zijn genomen.


Bestimmte Vorschriften haben die Teilnahme einer Reihe von Einrichtungen, insbesondere von KMU, am Programm erschwert; zudem wurde das Verifizierungsverfahren vor der Vertragsvergabe und während der Laufzeit des Projekts durch weitere Schritte ergänzt.

Bepaalde regels maken het een aantal organisaties, en met name KMO's, moeilijker om deel te nemen aan het programma, aangezien extra stappen zijn toegevoegd aan het verificatieproces voorafgaand aan de contractsluiting en gedurende de looptijd van het project.


Dazu zählen mehr Mittel zur Förderung des weltweiten Absatzes und eine Reihe neuer und interessanter Handelsmöglichkeiten. Ich gehe davon aus, dass die europäischen Landwirte und Agrar- und Lebensmittelunternehmen in den kommenden Monaten weiteres Wachstum verzeichnen werden, und die Kommission wird sie bei jedem Schritt auf diesem Weg unterstützen.

Ik hoop dat de uitvoer van de Europese landbouwers en voedingsmiddelenbedrijven in de komende maanden zal blijven groeien. De Commissie zal hen in elke fase steunen.


C. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission zu den Aussichten für den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt (KOM(2006)0841) und der Bericht der GD Wettbewerb über die Untersuchung der europäischen Gas- und Elektrizitätssektoren zu der Schlussfolgerung kommen, dass die geltenden Vorschriften und Liberalisierungsmaßnahmen zu Effizienzverbesserungen in der Energieversorgung geführt und Einsparungen für die Kunden gebracht haben, dass die Märkte jedoch noch nicht vollständig offen sind und nach wie vor Hindernisse für den freien Wettbewerb bestehen und daher eine Reihe kohärenter Maßnahmen ergriffen werden müssen; in der Erwäg ...[+++]

C. overwegende dat in de mededeling van de Commissie over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt (COM(2006)0841) alsook in het eindverslag van het Directoraat-generaal Concurrentie over het onderzoek naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (SEC(2006)1724) wordt geconstateerd dat de huidige regels en liberaliseringsmaatregelen hebben geleid tot efficiëntieverbeteringen in de energievoorziening en tot besparingen voor de consument, maar dat de markten nog niet volledig zijn geopend en er nog steeds barrières voor vrije mededinging bestaan; voorts overwegende dat de lidstaten het bestaande wetgevingskader nog niet volledig en naar behoren hebben omgezet in nationale wetgeving en dat ...[+++]


Daher bringen uns die Schlussfolgerungen des Gipfels diesbezüglich einen Schritt weiter, denn sie sehen eine Reihe konkreter Schritte in diesem Bereich vor.

Met de conclusies van de top kunnen we nu verder gaan, omdat daarin een reeks concrete stappen is opgenomen.


Daher bringen uns die Schlussfolgerungen des Gipfels diesbezüglich einen Schritt weiter, denn sie sehen eine Reihe konkreter Schritte in diesem Bereich vor.

Met de conclusies van de top kunnen we nu verder gaan, omdat daarin een reeks concrete stappen is opgenomen.


Wir begrüßen den Einsatz der Regierung der Russischen Föderation bei der Bereitstellung umfassender Mittel für den Wiederaufbau, es muss jedoch noch eine Reihe weiterer Maßnahmen ergriffen werden, damit diese Wahlen als Schritt zu mehr Frieden und Demokratie angesehen werden können.

Hoewel we verheugd zijn over de toezegging van de Russische federale autoriteiten om flinke sommen geld beschikbaar te stellen voor de wederopbouw, zijn er diverse andere maatregelen nodig, willen deze verkiezingen een stap in de richting van meer vrede en democratie betekenen.


Neben der Einbeziehung der Gleichstellung von Frauen und Männern in fast alle (bis auf sechs) Maßnahmen des NDP wurden eine Reihe weiterer Schritte unternommen, um die Chancengleichheit bei den Ausgaben im Rahmen des NDP stärker in den Vordergrund zu stellen.

Niet alleen maken gelijke kansen voor vrouwen en mannen deel uit van het algemene beleid in op zes na alle maatregelen van het nationale ontwikkelingsplan, er zijn ook enkele andere toezeggingen gedaan om gelijke kansen te bevorderen bij de uitgaven voor het NOP.


Diese Initiative ist ein weiterer Schritt in der Reihe europäischer sogenannten ??? Sicherheitsmaßnahmen und erweitert die Befugnisse der Polizei.

Dit initiatief vormt andermaal een stap in de reeks Europese zogenaamde veiligheidsmaatregelen en leidt tot een uitbreiding van de bevoegdheden van de politie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihe weiterer schritte' ->

Date index: 2021-12-08
w