Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reihe vorschlägen bezüglich einer " (Duits → Nederlands) :

Dieses Forschungsprogramm sollte eine Reihe von Vorschlägen bezüglich einer von der Union entwickelten Strategie für die Region bereitstellen sowie eine Strategie für die Rolle von Makroregionen bei einer künftigen Kohäsionspolitik, die wir vor zwei Monaten im Parlament diskutiert haben.

Dit onderzoeksprogramma zou een reeks voorstellen moeten leveren voor de EU-strategie voor de Oostzeeregio en de rol van de macroregio’s in het toekomstige cohesiebeleid, waaraan nu gewerkt wordt en waarover we twee maanden geleden in het Parlement hebben beraadslaagd.


Dem angefochtenen Dekret wird insbesondere vorgeworfen, die Städtebau- und Umweltgenehmigungen bezüglich einer Reihe von a priori unbestimmten und unbestimmbaren Projekten (Artikel 1 bis 4 des vorerwähnten Dekrets) sowie mehrerer spezifischer Projekte (Artikeln 5, 6 und 15 bis 18 desselben Dekrets) auf ungerechtfertigte Weise der Kontrolle des Staatsrates zu entziehen, um sie der Kontrolle des Gerichtshofes zu unterbreiten, obwohl dieser keine so ausgedehnten Einspruchsmöglichkeiten biete wie diejenigen, die den Interesse habenden Dritten vor dem Staatsrat möglich seien.

Meer in het bijzonder wordt het bestreden decreet verweten op onverantwoorde wijze de stedenbouwkundige vergunningen en milieuvergunningen betreffende een aantal a priori onbepaalde en onbepaalbare projecten (artikelen 1 tot 4 van het voormelde decreet) en betreffende verscheidene specifieke projecten (artikelen 5, 6 en 15 tot 18 van hetzelfde decreet) aan de toetsing van de Raad van State te onttrekken om ze aan de toetsing van het Hof te onderwerpen, terwijl het Hof niet even uitgebreide beroepsmogelijkheden zou bieden als diegene die openstaan voor belanghebbende derden voor de Raad van State.


Das Abkommen umfasst neben der schrittweisen Gewährung von Verkehrsrechten und Investitionsmöglichkeiten auch die weitgehende Zusammenarbeit bezüglich einer Reihe von Themen, darunter Sicherheit, soziale Angelegenheiten, Verbraucherinteressen, Umwelt, Luftverkehrsmanagement, staatliche Beihilfe und Wettbewerb.

Zij voorziet in een geleidelijke invoering van verkeersrechten en investeringsmogelijkheden, alsmede verregaande samenwerking op een aantal gebieden waaronder veiligheid, sociale aspecten, consumentenbelangen, het milieu, luchtverkeersbeheer, staatssteun en mededinging.


In allen Rechtssachen wird der Hof insbesondere gebeten, sich zu der Beschwerde bezüglich des angefochtenen Dekrets zu äussern, dass der Kontrolle des Staatsrates auf ungerechtfertigte Weise die Städtebau- und Umweltgenehmigungen bezüglich einer Reihe von a priori unbestimmten und unbestimmbaren Projekten (Artikel 1 bis 4 des vorerwähnten Dekrets) sowie mehrerer privater Projekte (Artikel 5 bis 9 und 14 bis 17 desselben Dekrets) entzogen würden, um sie der Kontrolle des Hofes zu unterbreiten, obwohl dieser keine s ...[+++]

In elk van de zaken wordt met name aan het Hof gevraagd zich uit te spreken over de grief die erin bestaat dat het bestreden decreet wordt verweten op onverantwoorde wijze de stedenbouwkundige vergunningen en milieuvergunningen betreffende een aantal a priori onbepaalde en onbepaalbare projecten (artikelen 1 tot 4 van het voormelde decreet) en betreffende verscheidene particuliere projecten (artikelen 5 tot 9 en 14 tot 17 van hetzelfde decreet) aan de toetsing van de Raad van State te onttrekken om ze aan de toetsing van het Hof te onderwerpen, terwijl het Hof niet even uitgebreide beroepsmogelijkheden zou bieden als diegene die openstaa ...[+++]


Abschließend, bevor ich meine Ausführungen beende, habe ich eine Frage bezüglich einer speziellen Angelegenheit: Eine Reihe von Abgeordneten hat Informationen über Indonesien, ein Land, in dem alle Fluggesellschaften verboten wurden, erhalten, die als nachdrücklich bezeichnet werden können und in denen gefordert wird, dass wir die Kommission darum bitten, Indonesion von der schwarzen Liste zu streichen.

Tot slot, voordat ik ga afronden, nog een vraag over een concreet geval: verschillende Parlementsleden, waaronder ikzelf, hebben van verschillende kanten een - kan men gerust stellen - nogal dringend verzoek gekregen over het geval van Indonesië - een land waarvan van alle maatschappijen de vergunning is ingetrokken - om er bij de Commissie op aan te dringen Indonesië van de zwarte lijst af te halen.


Die Annahme meines Berichts über das einheitliche Verfahren für die Erteilung einer Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis widerlegt formell die unbegründeten Anschuldigungen einer Reihe von Staatschefs Afrikas und Lateinamerikas bezüglich einer „Festung Europa“, die in sich geschlossen ist.

De goedkeuring van mijn verslag over een enkele procedure voor de afgifte van een verblijfs- en werkvergunning bewijst heel duidelijk dat de beschuldigingen van bepaalde Afrikaanse en Latijns-Amerikaanse staatshoofden, die zeggen dat Europa een gesloten fort is, ongegrond zijn.


Zu den Vorschlägen bezüglich des Umfangs einer solchen Überarbeitung hat sich die Mehrheit der Mitglieder dafür ausgesprochen, i) die einjährige Frist für die Einreichung einer Rückgabeklage und die zweimonatige Frist, die den zuständigen Behörden des ersuchenden Mitgliedstaats für die Überprüfung der Art des in einem anderen Mitgliedstaat belegenen Kulturguts eingeräumt wird, zu verlängern, ii) bestimmte Bestimmungen der Richtlinie klarer zu fassen, um ihre Anwendung zu fördern, beispielsweis ...[+++]

Een meerderheid van de leden heeft zich uitgesproken voor een aantal van de suggesties voor de strekking van een eventuele herziening, namelijk: i) verlenging van de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave met één jaar en verlenging van de termijn om de bevoegde autoriteiten van de verzoekende lidstaat in staat te stellen de aard van het in een andere lidstaat ontdekte cultuurgoed te verifiëren met twee maanden, ii) verduidelijking van sommige bepalingen van de richtlijn om toepassing ervan te bevorderen, waaronder het aangeven van gemeenschappelijke criteria voor een meer uniforme interpretatie van het begrip "de nodige zorgvuldigheid" bij de toekenning van een vergoeding aan de bezitter ...[+++]


Seitens der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas haben wir im vergangenen Jahr eine Reihe von Vorschlägen bezüglich einer Vereinfachung eingebracht.

Wij van de Partij van Europese sociaal-democraten hebben het afgelopen jaar enkele voorstellen ingediend over wat wij simplification noemen.


Auf der Sitzung im Januar äußerte der Ausschuß seinen Standpunkt zum Entwurf einer Entscheidung der Kommission über die Gewährung von Hilfen der Gemeinschaft sowie bezüglich einer zweiten Reihe von Projekten von gemeinsamem Interesse, die aus der Ausschreibung 1998/2 im Rahmen der TEN-Haushaltslinie des Jahres 1999 für den Bereich Telekommunikation ausgewählt wurden.

Tijdens de vergadering van januari heeft het advies uitgebracht over de ontwerp-beschikking van de Commissie inzake de verlening van communautaire bijstand, ten laste van de begrotingslijn TEN-telecommunicatie voor 1999, voor een tweede reeks projecten van gemeenschappelijk belang die zijn geselecteerd in het kader van de openbare uitnodiging tot het indienen van voorstellen 1998/2.


Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen bezüglich dieser Vorhaben von besonderer Bedeutung oder einer Kombination dieser Vorhaben werden in der Regel mindestens einmal jährlich veröffentlicht.

In de regel worden er minstens eenmaal per jaar uitnodigingen gepubliceerd tot het indienen van voorstellen voor een of meer projecten van bijzonder belang.


w