Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reihe mitteilungen ausgiebig dargelegt sind » (Allemand → Néerlandais) :

DIE KOMMISSION ist bestrebt, in diesem Grünbuch die wichtigsten Fragestellungen zu erläutern, und hat eine Reihe von Optionen dargelegt, die bei der Einrichtung einer künftigen EMN-Struktur in Betracht zu ziehen sind.

In dit groenboek schetst de Commissie de belangrijkste punten en een aantal opties voor de structuur van een toekomstig EMN.


Wie bereits dargelegt, sind eine Reihe von Ländern im Zuge der Globalisierung mit spezifischen Problemen wie der Drogenbekämpfung (der die Gemeinschaft weiterhin durch eine Politik der geteilten Verantwortlichkeit verpflichtet ist) oder der unzureichenden Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften konfrontiert.

Zoals reeds werd aangetoond, kampt een aantal ontwikkelingslanden met specifieke problemen als gevolg van de economische globalisering, zoals het probleem van de drugsbestrijding (waaraan de Gemeenschap in het kader van de "gedeelde verantwoordelijkheid" blijft deelnemen) of de ontoereikende diversificatie van hun economie.


Etliche Empfehlungen in diesem Bericht geben die politische Vision und Prioritäten der Kommission wieder, wie sie in einer Reihe von Mitteilungen ausgiebig dargelegt sind.

Een aantal aanbevelingen in dit verslag is de weerklank van de politieke visie van de Commissie en de door haar nagestreefde prioriteiten, zoals deze uitgebreid in een aantal mededelingen zijn geschetst.


Nach einer anfänglichen Umsetzungsverzögerung (mindestens dreizehn Mitgliedstaaten wurde am 15. Dezember 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie übermittelt) sind die Umsetzungsanstrengungen verstärkt worden. Bislang sind vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht noch nicht nachgekommen; die Mitteilungen einer Reihe von Mitgliedstaaten werden derzeit von der Kommission geprüft.

Na enige vertraging bij de omzetting (minstens dertien lidstaten hebben wegens niet-mededeling op 15 december 2006 een met redenen omkleed advies ontvangen) is het tempo nu opgevoerd; vier lidstaten hebben nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld en van een aantal lidstaten worden de meegedeelde maatregelen nog door de Commissie bestudeerd.


11. Im Gutachten 57 467/3 vom 8. Mai 2015 zu verschiedenen Abänderungsanträgen der Regierung zum Gesetzentwurf ' zur Festlegung von Bestimmungen über die Energieversorgungssicherheit ' hat der Staatsrat dargelegt, dass eine Regelung, durch die rückwirkend die Gültigkeit der Bestimmungen über die hinfällig gewordene Genehmigung in Bezug auf das Kernkraftwerk Doel 1 bestätigt wird, nicht die Anwendbarkeit einer Reihe von Regeln des inte ...[+++]

11. In advies 57 467/3 van 8 mei 2015 over een aantal amendementen van de regering op het wetsontwerp ' houdende bepalingen inzake de bevoorradingszekerheid op het gebied van energie ' heeft de Raad van State uiteengezet dat een regeling waarbij de geldigheid van de vervallen vergunningsbepalingen met betrekking tot de kerncentrale Doel 1 met terugwerkende kracht wordt bevestigd, geen afbreuk mag doen aan de toepasselijkheid van een aantal internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke regels die consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen inhouden, namelijk het Espoo-verdrag, het verdrag van Aarhus, de Habitatrichtlijn en de ...[+++]


Im Laufe der Verhandlungen über die Instrumente der Außenhilfe und die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung haben das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission eine Reihe von Übereinkünften bezüglich der demokratischen Kontrolle und Kohärenz der Maßnahmen im Außenbereich getroffen, die in der der Interinstitutionellen Vereinbarung als Anhang beigefügten Erklärung 4 dargelegt sind.

Tijdens de onderhandelingen over de instrumenten voor externe bijstand en het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer hebben het Europees Parlement en de Commissie een aantal afspraken gemaakt over democratisch toezicht en de samenhang van het externe optreden. Deze zijn neergelegd in verklaring 4 bij het Interinstitutioneel Akkoord.


(2b) Im Laufe der Verhandlungen über die Instrumente der Außenhilfe und die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens trafen das Europäische Parlament und die Kommission eine Reihe von Übereinkünften bezüglich der demokratischen Kontrolle und der Kohärenz der externen Maßnahmen, die in den der Interinstitutionellen Vereinbarung als Anhang beigefügten Erklärungen dargelegt sind.

(2 ter) Tijdens de onderhandelingen over de instrumenten voor externe bijstand en het Interninstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer hebben het Europees Parlement en de Commissie een aantal afspraken gemaakt over democratisch toezicht en de samenhang van het externe optreden. Deze zijn vastgelegd in de bij het Interinstitutioneel Akkoord gevoegde verklaringen.


(2a) Im Laufe der Verhandlungen über die Instrumente der Außenhilfe und die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens trafen das Europäische Parlament und die Kommission eine Reihe von Übereinkünften bezüglich der demokratischen Kontrolle und der Kohärenz der externen Maßnahmen, die in den der Interinstitutionellen Vereinbarung als Anhang beigefügten Erklärungen dargelegt sind.

(2 bis) Tijdens de onderhandelingen over de instrumenten voor externe bijstand en het Interninstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer hebben het Europees Parlement en de Commissie een aantal afspraken gemaakt over democratisch toezicht en de samenhang van het externe optreden. Deze zijn vastgelegd in de bij het Interinstitutioneel Akkoord gevoegde verklaringen.


Biogas hat als erneuerbare Energiequelle ein enormes Potenzial und aus einer ganzen Reihe von Gründen, die in dem heute zur Aussprache vorgelegten Bericht dargelegt sind, eine große Zukunft.

Biogas biedt een enorm potentieel als hernieuwbare energiebron en gaat om diverse redenen die worden beschreven in het verslag waarover vandaag wordt gedebatteerd, een grote toekomst tegemoet.


In diesem Bericht waren die Berichterstatter bemüht, Änderungsvorschläge zu unterbreiten, die dazu beitragen, die Ziele zu erreichen, die in der Begründung, in den Erklärungen des Vizepräsidenten der Kommission Kinnock an das Parlament sowie im Bericht Harbour zum Weißbuch der Kommission dargelegt sind. Sie stützen sich dabei auf Hinweise, die sie in einer Reihe von Gesprächen mit den Personalvertretungen und Personalvertretern (einschließlich der im Ruhestand befindlichen Beamten), mit Vertretern der Verwaltungen ...[+++]

In dit verslag hebben de rapporteurs amendementen willen voorstellen die kunnen bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen, zoals die zijn verwoord in de toelichting, de verklaringen van vice-voorzitter Kinnock in het Parlement en het verslag-Harbour over het Witboek van de Commissie, waarbij zij zijn uitgegaan van de gegevens die zij hebben verzameld in een reeks gesprekken met personeelscomités en personeelsvertegenwoordigers (waaronder gepensioneerde ambtenaren), vertegenwoordigers van de administratie van de instellingen en vertegenwoordige ...[+++]


w