Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reihe grundsätzen hergeleitet werden " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen des ersten Rechtsmittelgrundes betreffend einen Verstoß gegen die Regeln für die Vertretung der Union vor ihren Gerichten führt der EuGH aus, dass mangels einer ausdrücklichen Vorschrift, die die Vertretung der Union vor ihren Gerichten im Rahmen von Klagen regele, mit denen nach Art. 268 AEUV die außervertragliche Haftung der Union geltend gemacht werde, die Regeln für eine solche Haftung aus den für die Ausübung der gerichtlichen Tätigkeit geltenden allgemeinen Grundsätzen, insbesondere dem Grundsatz einer geordneten Recht ...[+++]

In het kader van het eerste middel, inzake de niet-inachtneming van de regels inzake de vertegenwoordiging van de Unie voor haar rechterlijke instanties , merkt het HvJEU op dat, aangezien er geen uitdrukkelijke regel is die de vertegenwoordiging van de Unie voor haar rechterlijke instanties regelt in het kader van acties die krachtens artikel 268 VWEU worden ingesteld teneinde de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Unie te doen gelden, de regels over een dergelijke vertegenw ...[+++]


(2) Auf europäischer Ebene wurde eine ganze Reihe von Rechtsvorschriften erlassen, die zu einer Wettbewerbsöffnung der Märkte für den Schienengüterverkehr und den grenzüberschreitenden Schienenpersonenverkehr sowie – mit der Richtlinie 2012/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums (Neufassung) – zur Festlegung bestimmter Grundsätze führte, z. B. dass Eisenbahnunternehmen nach den für Handelsgesellschaften geltenden Grundsätzen geführt werden müss ...[+++]

(2) Op EU-niveau zijn een reeks regelgevende maatregelen vastgesteld om de markten voor het goederenvervoer per spoor en het internationaal reizigersvervoer open te stellen voor concurrentie en bij Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 tot instelling van één Europese spoorwegruimte (herschikking) zijn een aantal fundamentele beginselen vastgesteld inzake het beheer van spoorwegondernemingen overeenkomstig de beginselen die van toepassing zijn op commerciële ondernemingen, de scheiding tussen enerzijds entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toewijzing van capaciteit en de inning van infrastructuurheffingen en anderzijds entiteiten die spoorwegdiensten exploiteren, de scheiding van de rekeni ...[+++]


(2) Auf europäischer Ebene wurde eine ganze Reihe von Rechtsvorschriften erlassen, die zu einer Wettbewerbsöffnung der Märkte für den Schienengüterverkehr und den grenzüberschreitenden Schienenpersonenverkehr sowie – mit der Richtlinie 2012/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums (Neufassung)3a – zur Festlegung bestimmter Grundsätze führte, z. B. dass Eisenbahnunternehmen nach den für Handelsgesellschaften geltenden Grundsätzen geführt werden müss ...[+++]

(2) Op EU-niveau zijn een reeks regelgevende maatregelen vastgesteld om de markten voor het goederenvervoer per spoor en het internationaal reizigersvervoer open te stellen voor concurrentie en bij Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 tot instelling van één Europese spoorwegruimte (herschikking)3a zijn een aantal fundamentele beginselen vastgesteld inzake het beheer van spoorwegondernemingen overeenkomstig de beginselen die van toepassing zijn op commerciële ondernemingen, de scheiding tussen enerzijds entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toewijzing van capaciteit en de inning van infrastructuurheffingen en anderzijds entiteiten die spoorwegdiensten exploiteren, de scheiding van de rekeni ...[+++]


(2) Auf europäischer Ebene wurde eine ganze Reihe von Rechtsvorschriften erlassen, die zu einer Wettbewerbsöffnung der Märkte für den Schienengüterverkehr und den grenzüberschreitenden Schienenpersonenverkehr sowie – mit der Richtlinie 2012/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums (Neufassung) – zur Festlegung bestimmter Grundsätze führte, z. B. dass Eisenbahnunternehmen nach den für Handelsgesellschaften geltenden Grundsätzen geführt werden müss ...[+++]

(2) Op EU-niveau zijn een reeks regelgevende maatregelen vastgesteld om de markten voor het goederenvervoer per spoor en het internationaal reizigersvervoer open te stellen voor concurrentie en bij Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 tot instelling van één Europese spoorwegruimte (herschikking) zijn een aantal fundamentele beginselen vastgesteld inzake het beheer van spoorwegondernemingen overeenkomstig de beginselen die van toepassing zijn op commerciële ondernemingen, de scheiding tussen enerzijds entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toewijzing van capaciteit en de inning van infrastructuurheffingen en anderzijds entiteiten die spoorwegdiensten exploiteren, de scheiding van de rekeni ...[+++]


Die EU-Kommission hat heute eine Reihe von Grundsätzen für die nationalen Insolvenzverfahren vorgestellt, mit denen der Schwerpunkt von der Abwicklung auf die frühzeitige Umstrukturierung von finanziell angeschlagenen, aber potentiell rentablen Unternehmen verlegt werden soll.

De Europese Commissie heeft vandaag een reeks gemeenschappelijke beginselen voor nationale insolventieprocedures voor ondernemingen in financiële moeilijkheden vastgesteld.


Daraus kann eine Reihe von Grundsätzen hergeleitet werden, die bei der Festsetzung von Finanzkorrekturen durch die Kommissionsdienststellen angewandt werden sollen:

Hiervan uitgaande kunnen enkele grondbeginselen worden geformuleerd die de diensten van de Commissie bij de vaststelling van financiële correcties moeten toepassen:


Am 14. Juli hat die Kommission eine Reihe von Mitteilungen angenommen, in denen konkrete Vorschläge gemäß den in der Mitteilung vom Februar enthaltenen Grundsätzen vorgelegt werden.

Op 14 juli nam de Commissie een aantal mededelingen aan waarin de beginselen uit de mededeling van februari in concrete voorstellen worden omgezet.


Darüber hinaus ermöglicht das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit eine Vereinfachung, indem eine Reihe bestehender Instrumente durch ein einziges Finanzierungsinstrument ersetzt wird und sämtliche Maßnahmen der EU von den gleichen Grundsätzen ausgehend nach einem vereinfachten Verfahren beschlossen werden können.

Voorts maakt het instrument voor ontwikkelingssamenwerking een eenvoudiger systeem mogelijk doordat een reeks bestaande instrumenten vervangen is door een enkel financieringsinstrument, waardoor alle door de EU verleende bijstand gebaseerd kan worden op dezelfde beginselen, en de desbetreffende besluitvormingsprocedure kon worden vereenvoudigd.


Der jetzt diskutierte Vorschlag wird den systematischen Zugang zur Datenbank und damit die Suche nach Fahrzeugen und Zulassungsbescheinigungen ermöglichen. Um Zugriff zu erhalten, muss eine Reihe von gemeinsamen Vorschriften zur Transparenz und eine Reihe von Grundsätzen zum Datenschutz eingehalten werden.

Het onderhavig voorstel voorziet in een systematische toegang tot de gegevensbank, zodat het mogelijk is de voertuigen en kentekenbewijzen na te zoeken. Om die toegang te verwezenlijken zal moeten worden voldaan aan een reeks gemeenschappelijke normen op het gebied van doorzichtigheid en gegevensbescherming.


Sie führt eine Reihe von Grundsätzen und Maßnahmen in bezug auf die ein präventives und ein reaktives Vorgehen betreffenden Aspekte dieser Frage an, die die EU-Mitgliedstaaten auf den einschlägigen internationalen Foren und in einem regionalen Rahmen weiterverfolgen werden.

Er worden een aantal beginselen en maatregelen inzake preventieve en reactieve aspecten van het probleem in opgesomd die de EU-lidstaten in de desbetreffende internationale gremia en in regionaal verband zullen verdedigen.


w