Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reihe struktureller maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit dem Weißbuch von 2001 über Europäisches Regieren[30] hat die Kommission eine Reihe struktureller Maßnahmen eingeführt, um Offenheit, Partizipation, Verantwortlichkeit, Effektivität und Kohärenz in der Entscheidungsfindung und in der Durchführung von EU-Politiken zu verbessern (z. B. Veröffentlichung von Arbeitsprogrammen, Folgenabschätzungen, systematischere Stakeholder-Anhörungen).

De Commissie heeft sedert 2001 en de lancering van het Witboek Europese governance[30] een reeks structurele maatregelen uitgevoerd om de openheid, participatie, verantwoording, doelmatigheid en samenhang bij de beleidsvorming en de uitvoering van het EU-beleid te verbeteren (bijv. publicatie van werkprogramma's, effectbeoordeling, meer systematisch overleg met de belanghebbenden).


27. begrüßt die Einführung einer Reihe von Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, für junge Menschen und Langzeitarbeitslose eine Arbeitsstelle zu finden, betont jedoch, dass für ein nachhaltiges Wachstum strukturelle Lösungen und Reformen benötigt werden; begrüßt die für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zur Verfügung stehenden Vorfinanzierungsbeträge, sieht dem Bewertungsbericht der Kommission über die Umsetzung dieser Initiative, die darauf ausgerichtet ist, für junge arbeitslose Menschen eine Arbeitsstelle zu find ...[+++]

27. is ingenomen met de invoering van een pakket maatregelen dat bedoeld is om jonge en langdurig werklozen aan het werk te krijgen, maar benadrukt dat er structurele oplossingen en hervormingen nodig zijn om duurzame groei mogelijk te maken; is verheugd over de voorfinanciering die beschikbaar is gesteld voor het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, is in afwachting van het evaluatieverslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van dit initiatief dat bedoeld is om jonge werklozen aan het werk te krijgen, en vindt dat de nadruk moet komen te liggen op het dichten van de kloof tussen vaardigheden en banen, onder andere door meer mobi ...[+++]


Im belgischen Programm haben wir eine ganze Reihe von Maßnahmen, deren Ziel es ist, die administrative Last der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der Kleinstunternehmen zu reduzieren, denn sie haben nicht die strukturelle Kapazität, Personal für die Analyse aller geltenden Gesetze anzustellen, insbesondere was Unternehmenssubventionen betrifft, die manchmal viel zu komplex sind für Kleinunternehmen.

Het Belgische programma omvat een hele reeks maatregelen die tot doel hebben de administratieve lasten te verminderen voor kleine, middelgrote en micro-ondernemingen die niet de structurele capaciteit hebben om personeel aan te werven voor het analyseren van de gehele vigerende wetgeving, met name als het gaat om bedrijfssteun, die vaak veel te ingewikkeld is voor kleine ondernemingen.


Seit dem Weißbuch von 2001 über Europäisches Regieren[30] hat die Kommission eine Reihe struktureller Maßnahmen eingeführt, um Offenheit, Partizipation, Verantwortlichkeit, Effektivität und Kohärenz in der Entscheidungsfindung und in der Durchführung von EU-Politiken zu verbessern (z. B. Veröffentlichung von Arbeitsprogrammen, Folgenabschätzungen, systematischere Stakeholder-Anhörungen).

De Commissie heeft sedert 2001 en de lancering van het Witboek Europese governance[30] een reeks structurele maatregelen uitgevoerd om de openheid, participatie, verantwoording, doelmatigheid en samenhang bij de beleidsvorming en de uitvoering van het EU-beleid te verbeteren (bijv. publicatie van werkprogramma's, effectbeoordeling, meer systematisch overleg met de belanghebbenden).


Im Hinblick auf Ausgleichsmaßnahmen hält das MCF eine Reihe weitreichender struktureller, steuerlicher und regulatorischer Maßnahmen einschließlich einer Reform des britischen Postgesetzes, um zu verhindern, dass die RMG später einmal weitere Beihilfen für den gleichen Zweck erhält, sowie eine vollständige strukturelle Trennung von Massengeschäft und RMG-Netz und die Aufhebung der Befreiung von der Umsatzsteuer für nicht zu den Universaldiensten zählende Leistungen der RMG für erforderlich.

Wat de compenserende maatregelen betreft, is MCF van mening dat een aantal vergaande structurele, budgettaire en wettelijke maatregelen noodzakelijk zijn, zoals een hervorming van de Britse „Postal Services Act” om te voorkomen dat RMG in de toekomst opnieuw steun krijgt voor hetzelfde doel, een volledige structurele scheiding van de retail- en netwerkaspecten van de activiteiten van RMG, en de beëindiging van de btw-vrijstelling die RMG geniet voor diensten die niet onder de universele-dienstverlening vallen.


190. nimmt die Kritik des Generaldirektors des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik Brüssel („OIB“) zur Kenntnis, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht das strukturelle Defizit beklagt, das die Erhaltungskosten des Berlaymont-Gebäudes seit dessen Restaurierung verursachen, wobei ebenfalls auf eine Reihe von Rechnungslegungs- und Verwaltungsproblemen hingewiesen wird; vertritt die Ansicht, dass die angesprochenen Probleme des strukturellen Defizits unverzüglich gelöst werden müssen, und fordert die Kommission auf, an ...[+++]

190. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren, waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend dient te worden opgelost en verzoekt de Commissie adequate maatregelen te treffen en het Parlement daarvan op de hoogte te brengen;


191. nimmt die Kritik des Generaldirektors des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik Brüssel ("OIB") zur Kenntnis, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht das strukturelle Defizit beklagt, das die Erhaltungskosten des Berlaymont-Gebäudes seit dessen Restaurierung verursachen , wobei ebenfalls auf eine Reihe von Rechnungslegungs- und Verwaltungsproblemen hingewiesen wird; vertritt die Ansicht, dass die angesprochenen Probleme des strukturellen Defizits unverzüglich gelöst werden müssen, und fordert die Kommission auf, an ...[+++]

191. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren , waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend dient te worden opgelost en verzoekt de Commissie adequate maatregelen te treffen en het Parlement daarvan op de hoogte te brengen;


Der Rat stellt fest, dass das Programm eine Reihe von Maßnahmen zur Marktliberalisierung, die Schaffung eines geeigneten Rechtsrahmens sowie strukturelle Reformen der Arbeits-, Produkt- und Kapitalmärkte enthält und eine Reform des Sozialversicherungssystems für 2001 angekündigt ist.

De Raad merkt op dat het programma een aantal maatregelen voor de liberalisering van de markt, het opzetten van een passend regelgevend kader en structurele hervormingen op de arbeids-, product- en kapitaalmarkten omvat, terwijl een hervorming van het socialezekerheidsstelsel wordt aangekondigd voor 2001.


Wichtig ist, daß diese Verpflichtung sich nicht in einer allgemeinen Grundsatzerklärung erschöpft, sondern eine Reihe konkreter struktureller und politischer Maßnahmen mit meßbaren Vorgaben umfaßt, die das Gleichgewicht zwischen den Geschlechtern und deren Gleichstellung in Entscheidungsprozessen auf allen Ebenen sicherstellt und die politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Betätigungsmöglichkeiten sowie die Unabhängigkeit der Frauen erweitert.

Het is van het grootste belang, dat deze verplichting zich niet beperkt tot een algemene beginselverklaring, maar een aantal concrete maatregelen vastlegt die moeten worden genomen - zoals de opbouw van structuren, beleidslijnen, doelstellingen en meetbare doelen die een evenwichtige en billijke verhouding tussen de geslachten garanderen in de besluitvormingsprocedures op alle niveaus, zowel als de verbreding van kansen en onafhankelijkheid van vrouwen op economisch, sociaal en cultureel gebied.


w