Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reihe maßnahmen getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

Um die oben genannten politischen Ziele zu erreichen, muss in den kommenden Jahren auf EU-Ebene eine Reihe von Maßnahmen getroffen werden.

Om de bovengenoemde beleidsdoelstellingen te kunnen verwezenlijken moeten op EU-niveau in de komende jaren een aantal initiatieven worden ontplooid.


Aus der Bewertung durch die Kommission geht hervor, dass die Mitgliedstaaten eine Reihe spezifischer Maßnahmen getroffen haben, die vor Ort Ergebnisse gezeitigt haben.

Uit de evaluatie van de Commissie blijkt dat de lidstaten gerichte maatregelen hebben genomen die tastbare resultaten hebben opgeleverd.


Hier wurde eine Reihe von Maßnahmen getroffen, die speziell auf Straftaten mit grenzüberschreitender Dimension wie den Drogenhandel zugeschnitten sind.[63]

Er valt meer vooruitgang op te tekenen op gebieden die verband houden met de samenwerking van Bulgarije met andere lidstaten. Hierdoor konden een aantal maatregelen worden genomen om misdrijven met een grensoverschrijdende dimensie, zoals drugshandel, aan te pakken[63].


Die jüngsten Berichte aus Griechenland zeigen, dass der Mitgliedstaat zwar eine Reihe von Maßnahmen getroffen hat, um den beiden Verordnungen nachzukommen, die Behörden aber die nationalen Rechtsvorschriften noch nicht erlassen haben, die zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den beiden Verordnungen erforderlich sind.

Uit de recentste berichten uit Griekenland blijkt dat hoewel die lidstaat een aantal maatregelen heeft genomen om aan de twee verordeningen te voldoen, de autoriteiten nog steeds geen nationale wetgeving hebben vastgesteld die het mogelijk maakt de verplichtingen van die twee verordeningen na te komen.


In Bulgarien wurden zwar eine Reihe von Maßnahmen getroffen, und an den meisten Überwachungsstellen wurden seit 2011 Verringerungen der PM -Emissionen gemessen, doch zeigen die Daten, dass der Tages- und/oder der Jahresgrenzwert für PM – mit Ausnahme von Varna, wo der Jahresgrenzwert ein einziges Mal (2009) eingehalten wurde – in allen sechs Gebieten und Ballungsräumen des Landes kontinuierlich verfehlt wird.

In Bulgarije worden, ondanks de genomen maatregelen en ondanks het feit dat er sinds 2011 op de meeste meetpunten een zekere vermindering van de uitstoot van PM is geregistreerd, de jaarlijkse en/of dagelijkse grenswaarden voor PM in alle zes zones en agglomeraties voortdurend overschreden, behalve in Varna, waar eenmaal, in 2009, aan de jaarlijkse grenswaarde is voldaan, zo blijkt uit de gegevens.


An erster Stelle standen natürlich die am 11. März in Madrid verübten Attentate und die davon ausgehende Schockwelle. Der Rat hat eine Reihe Maßnahmen getroffen, die gewährleisten sollen, dass wir vor der Bedrohung durch terroristische Attentate geschützt sind.

In de eerste plaats denk ik daarbij natuurlijk aan de aanslagen van 11 maart in Madrid. In reactie daarop heeft de Raad een aantal maatregelen genomen om onze veiligheid te garanderen tegenover de dreiging van het terrorisme.


Der Assoziationsrat begrüßte es, dass die neue rumänische Regierung dem Schutz der Kinder weiterhin hohe Priorität einräumt und dass positive Maßnahmen getroffen worden sind, um die Beziehungen zu den sprachlichen und nationalen Minderheiten zu verbessern. Er weist jedoch darauf hin, dass an die bisherigen Fortschritte angeknüpft werden muss, wenn es darum geht, für ein besseres Fürsorgeniveau der in den Einrichtungen untergebrachten Kinder zu sorgen und weitere Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierungen in einer Reihe von Bereichen, auch ...[+++]

De Associatieraad verheugde zich erover dat de nieuwe Roemeense regering de kinderbescherming hoog op de agenda blijft plaatsen en dat er positieve maatregelen zijn getroffen om de betrekkingen met lingudstische en nationale minderheden te verbeteren, en benadrukte daarbij dat op de al bereikte vooruitgang moet worden voortgebouwd om betere normen voor de gezondheidszorg voor kinderen in instellingen te garanderen en verdere maatregelen te nemen ter bestrijding van de discriminatie op een aantal gebieden, met inbegrip van de discrimin ...[+++]


Außerdem wurde eine Reihe bedeutender Maßnahmen getroffen, um die Geldwäsche zu bekämpfen. Die Mitgliedstaaten beteiligten sich an wichtigen Initiativen, wie der European Joint Unit on Precursors (Gemeinsame europäische Stelle für Grundstoffe), mit denen gegen die Abzweigung von Grundstoffen vorgegangen wird.

een aantal belangrijke initiatieven werd genomen om het witwassen van geld terug te dringen. De lidstaten nemen met name deel aan een aantal initiatieven ter bestrijding van het verspreiden van precursoren, zoals de European Joint Unit on Precursors (EJUP).


Auf EU-Ebene wurden eine Reihe von Maßnahmen getroffen, um die Anwendung der genannten Artikel zu erleichtern.

Op EU-niveau zijn verschillende initiatieven genomen om de toepassing van deze artikelen gemakkelijker te maken.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Ri ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de ove ...[+++]


w