Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reihe geeigneter maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

35. weist darauf hin, dass der Verkehr der zweitgrößte Verursacher von Treibhausgasemissionen ist, und fordert nachdrücklich, dass zur Senkung der verkehrsbedingten Emissionen eine Reihe von Maßnahmen getroffen wird; weist erneut darauf hin, dass die Vertragsparteien des UNFCCC tätig werden müssen, wenn die Emissionen des internationalen Flug- bzw. Schiffsverkehrs wirklich mit der gebotenen Strenge und Dringlichkeit geregelt und begrenzt werden sollen; fordert alle Vertragsparteien auf, im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) einen allgemeinen politisch ...[+++]

35. brengt in herinnering dat vervoer de op één na grootste sector is qua uitstoot van broeikasgassen; wijst met klem op de noodzaak om een reeks beleidsmaatregelen te nemen die zijn gericht op een lagere uitstoot van deze sector; herhaalt dat de partijen bij het UNFCCC dringend actie moeten ondernemen om de emissies van het internationale lucht- en zeevervoer op adequate wijze te reguleren; roept alle partijen op om via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) te werken aan het creëren van een mondiaal beleidskader op grond waarvan doelmatig kan worden gereageerd, en maatregelen te ...[+++]


33. weist darauf hin, dass der Verkehr der zweitgrößte Verursacher von Treibhausgasemissionen ist, und fordert nachdrücklich, dass zur Senkung der verkehrsbedingten Emissionen eine Reihe von Maßnahmen getroffen wird; weist erneut darauf hin, dass die Vertragsparteien des UNFCCC tätig werden müssen, wenn die Emissionen des internationalen Flug- bzw. Schiffsverkehrs wirklich mit der gebotenen Strenge und Dringlichkeit geregelt und begrenzt werden sollen; fordert alle Vertragsparteien auf, im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) einen allgemeinen politisch ...[+++]

33. brengt in herinnering dat vervoer de op één na grootste sector is qua uitstoot van broeikasgassen; wijst met klem op de noodzaak om een reeks beleidsmaatregelen te nemen die zijn gericht op een lagere uitstoot van deze sector; herhaalt dat de partijen bij het UNFCCC dringend actie moeten ondernemen om de emissies van het internationale lucht- en zeevervoer op adequate wijze te reguleren; roept alle partijen op om via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) te werken aan het creëren van een mondiaal beleidskader op grond waarvan doelmatig kan worden gereageerd, en maatregelen te ...[+++]


Die Kommission plädiert auch weiterhin für eine Reihe von Maßnahmen, um der Segmentierung des Arbeitsmarktes zu begegnen, um sicherzustellen, dass die Arbeitslosen und sozial schwachen Gruppen eine geeignete Unterstützung erhalten und um eine nachhaltige Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu fördern.

De Commissie spreekt zich voortdurend uit voor een set maatregelen om de segmentatie van de arbeidsmarkt aan te pakken, ervoor te zorgen dat werklozen en andere kwetsbare groepen voldoende steun krijgen en om duurzame werkgelegenheid en sociale cohesie te bevorderen.


Die Konsultationen hatten zum Erlass einer Reihe geeigneter Maßnahmen im Mai 2006 geführt, die Zusammenarbeit mit Mauretanien wurde jedoch zu keinem Zeitpunkt ausgesetzt (Amtsblatt der EU L 187 vom 8.7.2006, S. 28).

In mei 2006 werd het overleg afgesloten met een aantal passende maatregelen maar de samenwerking met Mauritanië is nooit opgeschort (PB L 187 van 8.7.2006, blz. 28).


Zu den in den nächsten Monaten vorrangigen Maßnahmen gehören eine gründliche Überprüfung der Sicherheitsmaßnahmen der Unternehmen in der Spielzeuglieferkette (Abschluss im ersten Quartal 2008) und eine Reihe konkreter Schritte zur Intensivierung der risikobasierten Überwachung durch die nationalen Marktaufsichts- und Zollbehörden – einschließlich einer gezielten Maßnahme der Kommission, mit der geeignete Warnungen vor der Gefährlic ...[+++]

De komende maanden zal onder meer prioriteit worden verleend aan een grondige audit van de maatregelen van het bedrijfsleven om de toeleveringsketen van speelgoed veiliger te maken (resultaten worden verwacht in het eerste kwartaal van 2008), en aan specifieke maatregelen om de nationale autoriteiten voor markttoezicht en de nationale douaneautoriteiten beter in staat te stellen toezicht op risico's uit te oefenen (inclusief een doelgerichte maatregel van de Commissie om waarschuwingen over de risico's van magneten in speelgoed verplicht te maken).


Die Mitgliedstaaten werden einem Arbeitskräftemangel und Arbeitsmarktengpässen mit einer Reihe von Maßnahmen wie der Förderung der beruflichen Mobilität und der Beseitigung von Hindernissen für die geografische Mobilität entgegenwirken, insbesondere durch die Umsetzung des Aktionsplans für Qualifikation und Mobilität, durch Verbesserungen bei der Anerkennung und Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen, durch Gewährleistung der Übertragbarkeit von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen, durch Schaffung geeigneter Anreize in den Steu ...[+++]

De lidstaten pakken tekorten en knelpunten op de arbeidsmarkt aan met een reeks maatregelen zoals het bevorderen van de beroepsmobiliteit en het uit de weg ruimen van belemmeringen voor de geografische mobiliteit, met name door het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit uit te voeren, door te zorgen voor een betere erkenning en transparantie van kwalificaties en vaardigheden, en een betere overdraagbaarheid van socialezekerheids- en pensioenrechten, door passende prikkels in de belasting- en uitkeringsstelsels in te bouwen en door rekening te houden met de arbeidsmarktaspecten van de immigratie.


Vielleicht sollten wir deshalb im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen für ein Erdölembargo gegen Guinea eintreten, und vielleicht könnte eine seiner vereinbarten Maßnahmen – denn dem Sicherheitsrat gehören mittlerweile ja vier Mitgliedstaaten der Europäischen Union an – die Überwachung der Demokratisierungsprozesse in einer Reihe von Ländern sein sowie geeignete Maßnahmen, um einen erforderlichen Wandel gemäß den von der Europäischen Union erklärten Prioritäten zu förder ...[+++]

Vandaar, mevrouw de Voorzitter, dat wij misschien bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties moeten aandringen op een olie-embargo tegen dit land. Misschien zouden de 4 Europese landen die nu lid zijn van deze instantie, in gezamenlijk overleg de Veiligheidsraad ertoe kunnen bewegen de democratiseringsprocessen in een reeks landen te volgen en maatregelen te treffen ter bespoediging van de noodzakelijke veranderingen. Uiteindelijk is dit een van de prioriteiten van de Europese Unie.


4. begrüßt den Beschluss des Verwaltungsausschusses „Getreide“ der EU, der am 23. August 2002 Maßnahmen zur Unterstützung der betroffenen Landwirte gebilligt hat, und die Tatsache, dass die Europäische Kommission eine Reihe geeigneter konkreter Maßnahmen getroffen hat;

4. is verheugd over het besluit van het Comité van beheer voor granen van de EU, dat op 23 augustus 2002 zijn goedkeuring heeft gehecht aan steunmaatregelen ten behoeve van de getroffen landbouwers, en over het besluit van de Commissie, die een aantal specifieke maatregelen heeft getroffen;


Die Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen ermittelt, die geeignet sind, die Hindernisse für die grenzüberschreitende Wirtschaftstätigkeit zu beseitigen oder zumindest ihre Auswirkungen zu mindern.

De Commissie heeft een aantal maatregelen vastgesteld om deze hinderpalen voor grensoverschrijdende activiteiten weg te werken of althans het effect ervan terug te schroeven.


Nach Prüfung der Reaktionen auf diese erste Konsultationsrunde schlägt die Kommission nunmehr eine Reihe von Maßnahmen zur Festlegung des Grundrechts der Arbeitnehmer auf Anhörung und Unterrichtung bei Entscheidungen vor, die geeignet sind, die Arbeitnehmer zu betreffen. Weiter zielen diese Maßnahmen auf Erarbeitung wirksamer Mechanismen ab, mit denen etwaigen sozialen Folgen von Veränderungen und Umstrukturierungen in der Wirtscha ...[+++]

Na bestudering van de reacties op de eerste overlegronde brengt de Commissie nu een serie mogelijke maatregelen naar voren die beogen: instelling van het grondrecht van werknemers op informatie en raadpleging over beslissingen die hen waarschijnlijk zullen betreffen; ontwikkeling van doeltreffende mechanismen ter anticipering en preventie van eventuele sociale consequenties van industriële verandering en herstructurering, en versterking van de verbinding tussen informatie en raadpleging inzake strategische en sociale kwesties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihe geeigneter maßnahmen' ->

Date index: 2023-12-05
w