Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterales Steuerübereinkommen
Internationales Steuerübereinkommen
Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten
Steuerabkommen
Steuerübereinkommen

Vertaling van "reihe bilateraler internationaler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten

net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen


Steuerübereinkommen [ bilaterales Steuerübereinkommen | internationales Steuerübereinkommen | Steuerabkommen ]

belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Juli, um 9:00 Uhr (Ortszeit Brüssel) die Eröffnungsrede halten. Im Zuge der Konferenz wird Kommissar Mimica außerdem eine Reihe bilateraler Treffen mit Regierungsvertretern sowie mit Vertretern internationaler Organisationen und der Zivilgesellschaft abhalten.

Tijdens de conferentie zal EU-commissaris Mimica deelnemen aan een reeks bilaterale besprekingen met vertegenwoordigers van regeringen, internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld.


(1) Die Union hat eine Reihe multilateraler, regionaler und bilateraler internationaler Handelsübereinkünfte geschlossen, die Rechte und Pflichten zum gegenseitigen Vorteil der Vertragsparteien begründen.

(1) De Unie heeft een aantal multilaterale, regionale en bilaterale internationale handelsovereenkomsten gesloten die tot wederzijds voordeel van de partijen rechten en verplichtingen creëren.


Dieses internationale Abkommen wurde am 4. Juni 2013 auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland in Jekaterinburg unterzeichnet. Es ist das jüngste einer Reihe bilateraler Abkommen, die seit ca. 15 Jahren in ähnlicher Form zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten abgeschlossen werden und deren Zweck darin besteht, den bilateralen und legalen Handel von Erzeugnissen zu überwachen, die – wenn sie abgezweigt werden – zur illegalen Herstellung von Drogen dienen können.

Deze internationale overeenkomst is op 4 juni 2013 ondertekend op de EU-Rusland-top in Jekaterinenburg. Het is de laatste in een reeks bilaterale overeenkomsten die de Europese Unie de afgelopen vijftien jaar op basis van hetzelfde model heeft gesloten met derde landen teneinde toezicht te houden op de bilaterale en legale handel in producten die op illegale wijze worden misbruikt voor de vervaardiging van drugs.


Aus internationaler Sicht werden wir uns auf Verhandlungen über Klimawechsel konzentrieren, die in Vorbereitung auf die Konferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen intensiviert werden. Wie Sie bereits vernommen haben, legt die tschechische Präsidentschaft großen Wert auf diese Verhandlungen, und sie hat eine Reihe bilateraler und multilateraler Treffen und Verhandlungen geplant.

Op extern vlak zullen de onderhandelingen over klimaatverandering onze prioriteit zijn. Deze onderhandelingen zullen worden geïntensiveerd in de aanloop tot de Conferentie van de Verenigde Naties in Kopenhagen en, zoals u zojuist hebt gehoord, hecht het Tsjechisch voorzitterschap grote betekenis aan deze onderhandelingen en heeft het een reeks bilaterale en multilaterale ontmoetingen en besprekingen georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stellt fest, dass sich der Gipfel in Stockholm auf die allgemeine wirtschaftliche Zusammenarbeit, insbesondere unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise sowie der Methoden zu ihrer Eindämmung, die Vorbereitungen für die Kopenhagener Klimakonferenz im Dezember, die Aspekte von Energie und Energiesicherheit, die Beratungen über eine weitere Liberalisierung der Visumregelung, die Fortschritte in den Verhandlungen über das neue verstärkte bilaterale Partnerschaftsabkommen sowie die Behandlung einer Reihe internationaler Fra ...[+++]

2. stelt vast dat de nadruk tijdens de Top van Stockholm zal vallen op brede economische samenwerking, met name gelet op de gevolgen van de financiële en economische crisis en de methoden om deze binnen de perken te houden, de voorbereidingen voor de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december, de aspecten energie en gegarandeerde energieleverantie, de gesprekken over uitbreiding van de regeling zonder visumplicht, de vooruitgang in de onderhandelingen over de nieuwe meer uitgebreide bilaterale samenwerkingsovereenkomst, en er zal een aantal internationale problemen ...[+++]


2. stellt fest, dass sich der Gipfel in Stockholm auf die allgemeine wirtschaftliche Zusammenarbeit, insbesondere unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise sowie der Methoden zu ihrer Eindämmung, die Vorbereitungen für die Kopenhagener Klimakonferenz im Dezember 2009, die Aspekte von Energie und Energiesicherheit, die Beratungen über eine weitere Liberalisierung der Visumregelung, die Fortschritte in den Verhandlungen über das neue verstärkte bilaterale Kooperationsabkommen sowie die Behandlung einer Reihe internationaler Fra ...[+++]

2. stelt vast dat de nadruk tijdens de Top van Stockholm zal vallen op brede economische samenwerking, met name wat betreft op de gevolgen van de financiële en economische crisis en de methoden om deze binnen de perken te houden, en op de voorbereidingen voor de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december 2009, de aspecten energie en gegarandeerde energieleverantie, de gesprekken over uitbreiding van liberalisering van de visumplicht, de vooruitgang in de onderhandelingen over de nieuwe meer uitgebreide bilaterale samenwerkingsovereenkomst, en het aanpakken van een aantal internationale ...[+++]


Die Kommission schlägt eine Reihe konkreter Maßnahmen zur Stärkung internationaler Abkommen, darunter des Vertrags über die Energiecharta, eine Folgeregelung für den Klimaschutz nach Kyoto und die Einbeziehung von Partnern in aller Welt in den Emissionshandel sowie die Ergänzung bilateraler Abkommen mit Drittländern vor, sodass die Energie zu einem integralen Bestandteil der Außenbeziehungen der EU und insbesondere der Europäischen Nachbarschaftspolitik wird.

De Commissie stelt een uitgebreide reeks concrete maatregelen voor ter versterking van internationale overeenkomsten, zoals het Verdrag over het Energiehandvest, het klimaatstelsel na Kyoto en de uitbreiding van de emissiehandel naar partners over de hele wereld. Zij zal ook de bilaterale overeenkomsten met derde landen verder uitbreiden, zodat energie een integrerend onderdeel wordt van alle externe betrekkingen van de EU en met name van het Europees nabuurschapsbeleid.


Norwegen und die EU sind Vertragspartner einer Reihe internationaler – bilateraler wie multilateraler – Abkommen, durch die sie verpflichtet sind, zur nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in EU-, norwegischen oder internationalen Gewässern beizutragen.

Noorwegen en de EU zijn lid van een aantal internationale overeenkomsten, zowel bilaterale als multilaterale, op grond waarvan zij verplicht zijn te werken aan een duurzaam beheer van de verschillende visbestanden, zowel in de wateren van de EU en die van Noorwegen, als in internationale wateren.


Ergebnisse der Konsultationen Neben der angestrebten neuen Partnerschaft erörterten die beiden Parteien vor dem Hintergrund ihrer guten und expandierenden Beziehungen eine Reihe internationaler und bilateraler Fragen.

Resultaten van het overleg Afgezien van de wens om tot een nieuw partnerschap te komen bespraken beide partijen een aantal internationale en bilaterale kwesties tegen de achtergrond van hun gezonde en zich uitbreidende betrekkingen.


Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zur Bekämpfung von internationaler Kriminali ...[+++]

Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationale criminali ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihe bilateraler internationaler' ->

Date index: 2021-02-15
w