Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichte klassifikatorische Reihe
Fourier-Reihe
Geschlossene klassifikatorische Reihe
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Trigonometrische Reihe

Vertaling van "reihe bemerkungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe

fourier-reeks | trigonometrische reeks


dichte klassifikatorische Reihe | geschlossene klassifikatorische Reihe

gesloten ( classificatorische ) reeks


innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Empfehlungen wird auch auf Bemerkungen des Rates zu einer Reihe von Sonderberichten des Rechnungshofs einge­gangen.

In de aanbevelingen wordt tevens verwezen naar opmerkingen van de Raad over een reeks speciale verslagen van de Rekenkamer.


In diesem Urteil hat der Gerichtshof eine Reihe Bemerkungen zu Verbesserungsmöglichkeiten der von der UN angewendeten Verfahren zur Aufnahme in die Liste gemacht.

In dat arrest maakte het Hof een aantal opmerkingen over de manier waarop verbeteringen kunnen worden gebracht in de procedures voor het opstellen van lijsten die worden toegepast door het Sanctiecomité van de VN inzake Al Qa’ida en de Taliban.


Das vorgelegte Konsultationsdokument behandelt eine Reihe von Fragen zu den verschiedensten Aspekten der Absatzförderung, wobei alle Beteiligten ‑ Verbraucher, Erzeuger, Handel und Behörden ‑ aufgefordert sind, bis zum 30. September 2011 ihre Bemerkungen und Anregungen zu übermitteln.

Het Groenboek werpt een aantal rijk geschakeerde vragen op en nodigt alle betrokkenen – consumenten, producenten, distributeurs en officiële autoriteiten – uit om commentaar en suggesties te geven tot uiterlijk 30 september 2011.


E. in der Erwägung, dass die Kommission in Anbetracht des Vertrauens, das sie eingebüßt hat, die kollektive Verantwortung dafür übernehmen muss, dass sie auf eine Reihe von Forderungen, die das Parlament für äußerst wichtig gehalten hat, nicht reagiert hat, und zwar in den folgenden Entschließungen: Entschließung vom 13. März 2003 zu dem Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und zur Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2001, Entschließung vom 8. April 2003 mit den Bemerkungen zu dem Beschluss betreffend die Entlastung ...[+++]

E. overwegende dat met het oog op het door de Commissie verspeelde vertrouwen zij de collectieve verantwoordelijkheid moet aanvaarden voor het nalaten van het geven van gevolg aan een aantal verzoeken die het Parlement van het grootste belang achtte in zijn resoluties van 13 maart 2003 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding - Jaarverslag 2001, van 8 april 2003 met opmerkingen bij het besluit waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2001, van 4 december 2003 over het verslag van de Com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vermerk enthielt eine Reihe kritischer Bemerkungen, die von den Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle zur Sprache gebracht wurden, als sie den ersten Berichtsentwurf von Frau Avilés Perea erörterten. Unter anderem enthielt er folgende Bemerkungen:

Deze nota bevatte een aantal kritische bevindingen waarop de aandacht van de leden van de Commissie begrotingscontrole werd gevestigd bij de bespreking van het eerste ontwerpverslag van mevrouw Avilés Perea, waaronder de volgende opmerkingen:


C. in der Erwägung, dass diese vorläufigen Maßnahmen eine quantitative Zunahme der Kontrollen bedeuten: Einführung einer garantierten Höchstmenge für jeden Mitgliedstaat (siehe Ziffer 12 der Bemerkungen des Rechnungshofs), Zusatzbestimmungen für die Zulassung der Mühlen, Qualitätskontrollen des Olivenöls, Verpflichtung der Olivenölerzeuger, Bestandsverzeichnisse zu führen, Verhängung einer Reihe von Strafmaßnahmen, spezifische Kontrollen vor Ort und ein Kontrollumfang von 1-10% für die Anbaumeldungen der Erzeuger, zusätzliche summari ...[+++]

C. overwegende dat de interimmaatregelen een kwantitatieve uitbreiding van de controles met zich meebrengen: invoering van een gegarandeerde maximumhoeveelheid voor elke lidstaat (zie par. 12 van de opmerkingen van de Rekenkamer), extra voorwaarden voor de goedkeuring van molens, controle op de olijfoliekwaliteit, de verplichting voor de telers om registers bij te houden, de invoering van een reeks sancties, specifieke controles ter plaatse, de verplichting tussen 1 en 10% van de teeltaangiften te controleren, bijkomende oppervlakkige controles in de oliefabrieken en grondige kruiscontroles van leveranciers en geadresseerden (par. 13 va ...[+++]


5. verweist auf die Bemerkungen des Gerichtshofs insbesondere hinsichtlich der Bedingungen, unter denen die Baukosten und die Finanzierung der drei Gebäude überwacht wurden (Ziffer 4.1.2.); vertritt die Ansicht, dass im Lichte dieser Bemerkungen und der vorangegangenen Absätze die Luxemburger Behörden es versäumt haben, das Ausmaß an konstruktiver Zusammenarbeit an den Tag zu legen, das man berechtigterweise von einem Gastland erwarten darf, welches eine aktive Politik der Ansiedlung von Gemeinschaftsorganen auf seinem Staatsgebiet betreibt; vertritt daher die Ansicht, dass die luxemburgischen Behörden auch einen Teil der Verantwortung ...[+++]

5. neemt kennis van de opmerkingen van het Hof, met name in verband met de omstandigheden waaronder werd toegezien op de bouwkosten en de financiering van de drie gebouwen werden gevolgd (paragraaf 4.1.2); is van opvatting dat de Luxemburgse autoriteiten in het licht van deze opmerkingen en de opmerkingen in de daaraan voorafgaande paragraaf niet die mate van constructieve samenwerking hebben getoond die mag worden verwacht van een gastland dat een actief beleid voert met betrekking tot de zetels van communautaire instellingen; is derhalve van mening dat de Luxemburgse autoriteiten een deel van de verantwoordelijkheid dragen voor het f ...[+++]


Der Rat stellt fest, daß die Kommission im Anschluß an die während des Entlastungsverfahrens vorgetragenen Bemerkungen bereits eine Reihe von Maßnahmen sowohl in legislativer als auch operationeller Hinsicht umgesetzt hat, die eine Verbesserung der Haushaltsführung ermöglichten.

2. De Raad constateert dat de Commissie ingevolge de tijdens de kwijtingsprocedure gemaakte opmerkingen zowel op wetgevend als op operationeel gebied reeds een serie maatregelen heeft getroffen waardoor het systeem voor het financiële beheer kon worden verbeterd.


In anderen Fällen scheint der Rechnungshof das erklärte Ziel eines Ausgabenprogramms nicht voll zu berücksichtigen, und eine Reihe anderer Bemerkungen vermittelt ein irreführendes Bild der Lage.

Op andere plaatsen blijkt de Rekenkamer niet voldoende rekening te houden met het doel of de inhoud van een bepaald programma; andere opmerkingen geven dan weer aanleiding tot een verkeerd beeld van de situatie.


4 Allgemeine Bemerkungen zu den Empfehlungen des Berichts Der Bericht enthält eine Reihe von Empfehlungen, die sich auf die derzeitige Diskussion von Beschäftigungsfragen und die mögliche Rolle der KMU und der Unternehmerschaft für die Verringerung der Arbeitslosigkeit konzentrieren.

Algemene opmerkingen over de beleidsaanbevelingen van het verslag In het verslag wordt een aantal beleidsaanbevelingen gedaan, die sterk zijn gericht op het huidige debat over de werkgelegenheid en de rol die het MKB en het ondernemerschap kunnen spelen bij het terugdringen van de werkloosheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reihe bemerkungen' ->

Date index: 2022-01-09
w