Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reifen stellen jedoch sollten logistische " (Duits → Nederlands) :

Es ist zwar ein zentrales Anliegen, die Verbraucher über die Reifen auf neu gekauften Fahrzeugen zu informieren (insbesondere, wenn das dazu führt, dass die Verbraucher höhere Ansprüche an die Kraftstoffeffizienz oder Sicherheit der Reifen stellen), jedoch sollten logistische Aspekte und der Verwaltungsaufwand nicht außer Acht gelassen werden.

Het is natuurlijk van groot belang dat de consument geïnformeerd wordt over de banden die zijn gemonteerd op een nieuw gekochte auto (vooral wanneer dit tot gevolg heeft dat de consumenten hogere eisen gaan stellen op het gebied van de brandstofefficiëntie of de veiligheid van hun banden), maar men met hierbij ook rekening houden met de logistieke en administratieve lasten die dit met zich mee brengt.


Wertpapierfirmen sollten Kunden oder potenziellen Kunden die notwendigen Informationen über die Art der Finanzinstrumente und die mit der Anlage in diese Instrumente verbundenen Risiken zur Verfügung stellen, so dass ihre Kunden ordnungsgemäß informiert sind. Die Ausführlichkeit dieser bereitzustellenden Informationen kann je nachdem, ob es sich bei dem Kunden um einen Kleinanleger oder einen professionellen Kunden handelt, und ent ...[+++]

Beleggingsondernemingen moeten cliënten of potentiële cliënten goed informeren over de aard van de financiële instrumenten en de eraan verbonden beleggingsrisico's. De mate van gedetailleerdheid van de informatie kan verschillen al naargelang de cliënt een niet-professionele of een professionele cliënt is en afhankelijk van de aard en het risicoprofiel van de aangeboden financiële instrumenten, maar moet altijd de wezenlijke elementen bevatten.


Gleichzeitig sollten sich die Ausnahmen für die Geld- und Wechselkurspolitik und die Staatsschuldenverwaltung jedoch nicht auf Fälle erstrecken, in denen diese Stellen an Geschäften, Aufträgen oder Handlungen beteiligt sind, die nicht der Umsetzung dieser politischen Strategien dienen, oder wenn Personen, die für eine dieser Ste ...[+++]

Tegelijkertijd dienen de uitzonderingen voor het monetaire beleid, het wisselkoersbeleid of het beheer van de overheidsschuld niet te gelden voor situaties waarin deze publieke organen zich inlaten met andere transacties, orders of gedragingen dan die ter uitvoering van dat beleid, of wanneer personen die voor deze organen werkzaam zijn zich voor eigen rekening met transacties, orders of gedragingen inlaten.


Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass niemand lediglich aufgrund der Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon haftet, es sei denn, die Zusammenfassung ist irreführend, unrichtig oder widersprüchlich, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, oder sie vermittelt, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, nicht alle Schlüsselinformatio ...[+++]

„De lidstaten dragen er evenwel ook zorg voor dat een persoon niet wettelijk aansprakelijk kan worden gesteld op basis van de samenvatting alleen, met inbegrip van enigerlei vertaling ervan, tenzij deze misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen of tenzij het, in combinatie met de andere delen van het prospectus, niet de kerngegevens bevat om beleggers te helpen wanneer zij overwegen in die effecten te investeren.


Es sollte jedoch daran gedacht werden, dass die beabsichtigten Adressaten der Vereinfachungen nicht nur Behörden und nationale Stellen sein sollten, die den Agrarsektor verwalten, sondern in allererster Linie die Landwirte, die von Verordnungen übermäßig belastet werden.

We mogen echter niet vergeten dat de doelgroepen van deze vereenvoudiging niet alleen de autoriteiten en nationale instellingen voor de landbouwsector zijn, maar in de eerste plaats de landbouwers, die belast zijn met een overmaat aan regelgeving.


Es ist noch immer möglich, dass Mitgliedstaaten zusätzliche Anforderungen stellen, diese sollten jedoch von einer einmaligen Gebühr abgedeckt werden, die für die neue elektronische Plattform vorgeschlagen wurde.

Ze mogen nog steeds wel extra verplichtingen opleggen, maar die moeten gedekt worden door de voor het nieuwe elektronisch platform voorgestelde eenmalige vergoeding.


Jeder Aktionär sollte grundsätzlich die Möglichkeit haben, Fragen zu Punkten auf der Tagesordnung der Hauptversammlung zu stellen und Antworten auf diese Fragen zu erhalten; die Vorschriften darüber, wie und wann Fragen zu stellen und Antworten zu geben sind, sollten jedoch die Mitgliedstaaten festlegen können.

Iedere aandeelhouder moet in beginsel de mogelijkheid hebben om vragen te stellen over agendapunten van de algemene vergadering en daarop antwoord te krijgen. De vaststelling van de regels over de wijze waarop en wanneer vragen kunnen worden gesteld en beantwoord, moet aan de lidstaten worden overgelaten.


Q. in der Erwägung, dass Antragsteller für den Flüchtlingsstatus Asylanträge außerhalb der Union und außerhalb ihres Herkunftslandes stellen können sollten, dass es jedoch unabdingbar ist, ein derartiges System als zusätzlich und ergänzend zu einer Bewertung von Anträgen auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu betrachten und es im Rahmen dieses Systems den Mitgliedstaaten nicht gestattet werden sollte, ihre internationalen ...[+++]

Q. overwegende dat personen die een vluchtelingenstatus aanvragen asiel moeten kunnen aanvragen buiten de Unie en buiten hun land van herkomst, maar dat het absoluut noodzakelijk is dat een dergelijk systeem als aanvullend en complementair op een beoordeling van de aanvragen op het grondgebied van de EU-lidstaten wordt beschouwd en de lidstaten niet in staat mag stellen hun internationale verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Genève of andere humanitaire verplichtingen te ontlopen, en voorts dat een dergelijke procedure niet ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass Antragsteller für den Flüchtlingsstatus Asylanträge außerhalb der Union stellen können sollten, dass es jedoch unabdingbar ist, dass ein derartiges System als zusätzlich und Ergänzung zu einer Bewertung von Ansprüchen auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der EU betrachtet wird und es im Rahmen dieses Systems den Mitgliedstaaten nicht gestattet werden sollte, ihre internationalen Verpflichtungen gemäß der Genfer Konvention ...[+++]

Q. overwegende dat personen die een vluchtelingenstatus aanvragen asiel moeten kunnen aanvragen buiten de Unie en buiten hun land van herkomst, maar dat het absoluut noodzakelijk is dat een dergelijk systeem als aanvullend en complementair op een beoordeling van de aanvragen op het grondgebied van de EU-lidstaten wordt beschouwd en de lidstaten niet in staat mag stellen hun internationale verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Genève of andere humanitaire verplichtingen te ontlopen, en voorts dat een dergelijke procedure niet m ...[+++]


(3) Soweit dies nach den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zulässig ist, sollten die zuständigen Stellen jedoch auch zusätzliche Bestimmungen in den Vertrag aufnehmen können.

(3) De bevoegde instanties dienen echter aanvullende bepalingen in het contract op te kunnen nemen, mits deze verenigbaar zijn met Verordening (EG) nr. 1980/2000.


w