Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereifung
Glatter Reifen
Gummireifen
Kugelsicherer Reifen
Laufrichtungsgebundener Reifen
Luftreifen
Luftschlauch
M + S-Reifen
Matsch-und-Schnee-Reifen
Mechanikerin für Reifen- und Vulkanisationstechnik
Profilloser Reifen
Reifen
Reifen ersetzen
Reifen in Diagonalbauart
Reifen mit Diagonalkarkasse
Reifen wechseln
Reifen zur Vulkanisation vorbereiten
Reifen zur Vulkanisierung vorbereiten
Reifenmonteur
Reifenmonteurin
Runderneuerter Reifen

Traduction de «reifen muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reifenmonteur | Reifenmonteurin | Mechaniker für Reifen- und Vulkanisationstechnik/Mechanikerin für Reifen- und Vulkanisationstechnik | Mechanikerin für Reifen- und Vulkanisationstechnik

autobandenmonteur | bandenmonteur | bandenspecialist


Reifen in Diagonalbauart | Reifen mit Diagonalkarkasse

band met diagonaal-gordel | band met diagonale structuur


glatter Reifen | profilloser Reifen

effen band | vlakke band




Reifen ersetzen | Reifen wechseln

banden vervangen | banden wisselen


Reifen zur Vulkanisation vorbereiten | Reifen zur Vulkanisierung vorbereiten

banden klaarmaken voor vulkanisatie | banden voorbereiden voor vulkanisatie








Bereifung [ Gummireifen | Luftreifen | Luftschlauch | Reifen ]

luchtband [ luchtkamer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Begriff vorbehalten für Wein mit einer geografischen Angabe oder Ursprungsbezeichnung, verbunden mit dem Erntejahr, mit besonderen organoleptischen Eigenschaften, wobei Rotwein mindestens 30 Monate, davon mindestens 12 Monate in Glasflaschen, und Weiß- oder Roséwein mindestens 12 Monate, davon mindestens 6 Monate in Glasflaschen, reifen muss; der Wein muss in einem besonderen Register aufgeführt sein.

Term die is voorbehouden voor wijn met een geografische aanduiding of een oorsprongsbenaming en samenhangt met het oogstjaar; de wijn heeft distinctieve organoleptische kenmerken; rode wijn moet minstens 30 maanden rijpen, waarvan minstens 12 maanden in glazen flessen, terwijl witte wijn of roséwijn minstens 12 maanden moet rijpen, waarvan minstens zes in glazen flessen; deze wijn moet in een specifiek register zijn ingeschreven.


Er muss mindestens zwei Jahre lang reifen, davon mindestens ein Jahr im Holzfass.

Deze wijn moet minstens twee jaar rijpen, waarvan minstens één jaar in een houten fust.


Er muss mindestens drei Jahre lang reifen, davon mindestens zwei Jahre im Holzfass.

Deze wijn moet minstens drie jaar rijpen, waarvan minstens twee jaar in een houten fust.


3. der gesamte Prozentsatz der Wiederverwendung, der Runderneuerung und des Recycling der gesammelten Reifen muss mindestens 55% erreichen;

3. bedraagt het globaal percentage hergebruik, covering en recycling van ingezamelde banden minstens 55 % ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° der gesamte Prozentsatz der Wiederverwendung, der Runderneuerung und des Recyclings der gesammelten Reifen muss mindestens 55 % erreichen;

4° het totaalpercentage hergebruik, loopvlakvernieuwing en recyclage van ingezamelde banden bedraagt minstens 55 %;


2° eine Mindestsammelquote von 85% der in der Wallonischen Region im Rahmen des Ersatzteilmarktes zum Verbrauch gebrachten Reifen muss erreicht werden;

2° het percentage van inzameling van de in het Waalse Gewest op de vervangingsmarkt gebrachte banden bedraagt minstens 85 %;


2° eine Mindestsammelquote von 85% der in der Wallonischen Region im Rahmen des Ersatzteilmarktes zum Verbrauch gebrachten Reifen muss erreicht werden;

2° het percentage van inzameling van de in het Waalse Gewest op de vervangingsmarkt gebrachte banden bedraagt minstens 85 %;


- der gesamte Prozentsatz der Wiederverwendung, der Runderneuerung und des Recycling der gesammelten Reifen muss mindestens 55% erreichen;

- bedraagt het globaal percentage hergebruik, covering en recycling van ingezamelde banden minstens 55 %;


Das Symbol für die Geschwindigkeitsklasse des Reifens muss mit der bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs vereinbar sein.

Het snelheidscategoriesymbool van de band moet compatibel zijn met de maximumsnelheid waarvoor het voertuig is ontworpen.


eine genauere Festlegung der physischen Merkmale und Leistungsanforderungen, die ein Reifen aufweisen muss, um als „Spezialreifen“, „Reifen für den harten Geländeeinsatz“, „verstärkter Reifen“, „Extra-Load-Reifen“, „M + S-Reifen“, „T-Notradreifen“ oder „Traktionsreifen“ gemäß Artikel 3 Absatz 2 Nummern 8 bis 13 zu gelten,

een meer nauwkeurige omschrijving van de fysieke eigenschappen die een band moet bezitten en de prestatie-eisen waaraan een band moet voldoen om als „band voor speciaal gebruik”, „professionele terreinband”, „versterkte band”, „band met een hoger draagvermogen”, „winterband”, „reserveband voor tijdelijk gebruik van het T-type” of „tractieband” te worden gedefinieerd overeenkomstig de punten 8 tot en met 13 van artikel 3, tweede alinea.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reifen muss' ->

Date index: 2023-03-18
w