Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antarktika
Antarktis
Antarktischer Kontinent
Gesetzgebungspaket Vernetzter Kontinent
Güterwagen zum Einsatz auf dem Kontinent
Güterwagen zum Einsatz auf dem europäischen Kontinent
Reichtum
Südpol
Vermögen
Vernetzter Kontinent
Ökologischer Reichtum

Traduction de «reichtums des kontinents » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Güterwagen zum Einsatz auf dem europäischen Kontinent | Güterwagen zum Einsatz auf dem Kontinent

continentale wagen


Gesetzgebungspaket Vernetzter Kontinent | vernetzter Kontinent

connectief continent




Ökologischer Reichtum

ecologische abondantie | ecologische abondantie/relatieve dichtheid


Antarktis [ Antarktika | antarktischer Kontinent | Südpol ]

Antarctica
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. unterstützt die Kommission bei ihren Initiativen für die Digitalisierung des reichen europäischen Kulturerbes, was ein wichtiger Beitrag zur Förderung des weltweit einzigartigen kulturellen Reichtums des Kontinents ist; hält es für wichtig, dass dies ebenso auf lokaler Ebene zum Vorteil kleiner Unternehmen umgesetzt wird; hebt die wichtige Rolle der Bibliotheks- und Archivbestände bei der Wahrung, der Förderung und dem Zugang zum physischen und digitalen kulturellen Erbe in Europa hervor; fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten bei der Bestimmung und Digitalisierung des materiellen und immateriellen UNESCO-Weltkulturer ...[+++]

34. steunt de initiatieven van de Commissie inzake het digitaliseren van het rijke cultureel erfgoed van Europa, beschouwt dit als een belangrijke bijdrage tot de promotie van de unieke culturele rijkdom van Europa wereldwijd en vindt dat dit eveneens op lokaal niveau ten behoeve van kleine ondernemingen moet gebeuren; onderstreept de belangrijke rol die bibliotheken en archieven spelen bij de bescherming, de promotie en de toegankelijkheid van het fysieke en digitale culturele erfgoed in Europa; verzoekt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten het materiële en immateriële werelderfgoed van de Unesco in Europa te identificeren ...[+++]


Ich denke, dass diese Haltung zur Pflege und Entfaltung von Traditionen, Vielfalt und des kulturellen Reichtums des Kontinents beiträgt, den wir bewahren müssen.

Ik ben van mening dat deze houding bijdraagt aan de instandhouding en de ontwikkeling van culturele tradities, diversiteit en rijkdom op het continent.


AK. in der Erwägung, dass der informelle Rat der Kulturminister vom 24. und 25. Mai 2003 einräumt, dass die Europäische Union als ein gemeinsamer Markt und Kulturraum ihre Fähigkeiten im Hinblick auf den Handel mit und den Austausch von Kulturinformationen und -gütern noch nicht voll entwickelt hat, und unterstreicht, dass weitere Schritte erforderlich sind, um den Zugang der europäischen Bürger zum kulturellen Reichtum ihres Kontinents zu erleichtern,

AK. overwegende dat de informele Raad van ministers van Cultuur van 24-25 mei 2003 erkent dat de EU als een gemeenschappelijke markt en cultureel gebied nog niet haar mogelijkheden heeft ontplooid ten aanzien van de handel in en uitwisseling van culturele informatie en goederen en benadrukt dat er aanvullende maatregelen nodig zijn om de Europese burger de toegang tot de culturele rijkdom van zijn werelddeel te vergemakkelijken,


AK. in der Erwägung, dass der informelle Rat der Kulturminister vom 24. und 25. Mai 2003 einräumt, dass die Europäische Union als ein gemeinsamer Markt und Kulturraum ihre Fähigkeiten im Hinblick auf den Handel mit und den Austausch von Kulturinformationen und -gütern noch nicht voll entwickelt hat, und unterstreicht, dass weitere Schritte erforderlich sind, um den Zugang der europäischen Bürger zum kulturellen Reichtum ihres Kontinents zu erleichtern,

AK. overwegende dat de informele Raad van ministers van Cultuur van 24-25 mei 2003 erkent dat de EU als een gemeenschappelijke markt en cultureel gebied nog niet haar mogelijkheden heeft ontplooid ten aanzien van de handel in en uitwisseling van culturele informatie en goederen en benadrukt dat er aanvullende maatregelen nodig zijn om de Europese burger de toegang tot de culturele rijkdom van zijn werelddeel te vergemakkelijken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AK. in der Erwägung, dass der informelle Rat der Kulturminister vom 24.-25. Mai 2003 einräumt, dass die EU als ein gemeinsamer Markt und Kulturraum ihre Fähigkeiten im Hinblick auf den Handel mit und den Austausch von Kulturinformationen und -gütern noch nicht voll entwickelt hat, und unterstreicht, dass weitere Schritte erforderlich sind, um den Zugang der europäischen Bürger zum kulturellen Reichtum ihres Kontinents zu erleichtern,

AK. overwegende dat de informele Raad van ministers van Cultuur van 24-25 mei 2003erkent dat de EU als een gemeenschappelijke markt en cultureel gebied nog niet haar mogelijkheden heeft ontplooid ten aanzien van de handel in en uitwisseling van culturele informatie en goederen en benadrukt dat er aanvullende maatregelen nodig zijn om de Europese burger de toegang tot de culturele rijkdom van zijn werelddeel te vergemakkelijken,




D'autres ont cherché : antarktika     antarktis     gesetzgebungspaket vernetzter kontinent     reichtum     südpol     vermögen     antarktischer kontinent     vernetzter kontinent     ökologischer reichtum     reichtums des kontinents     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reichtums des kontinents' ->

Date index: 2022-08-11
w