Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

Vertaling van "reicht es daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

de productie is onvoldoende voor de voorziening


die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten

de afscherming stopt laag-energetische straling voldoende af
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Energieversorgung für die Zukunft sicherzustellen, reicht es daher nicht, die Importabhängigkeit zu verringern, sondern es bedarf einer breiten Palette politischer Initiativen, einschließlich der Diversifizierung der Quellen und Technologien[1].

Om de continuïteit van de energievoorziening ook in de toekomst te waarborgen, moet daarom niet alleen de invoerafhankelijkheid worden verminderd, maar moeten ook zeer uiteenlopende beleidsinitiatieven worden genomen, zoals de diversificatie van bronnen en technologieën[1].


Die Anwendung derartiger Normen für sich alleine reicht nicht aus, um die Übereinstimmung mit den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie zu gewährleisten, obwohl sie einen wichtigen Rahmen für die richtige Anwendung der Maschinenrichtlinie bilden und begründet daher keine umfassende Konformitätsvermutung.

Toepassing van alleen deze normen, hoewel ze een essentieel kader voor de correcte toepassing van de machinerichtlijn vormen, is niet voldoende om voor overeenstemming met de relevante essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van de richtlijn te zorgen en zorgt daarom niet voor een volledig vermoeden van overeenstemming.


Frau Villegas reichte daher eine Beschwerde gegen Vueling ein, da sie der Ansicht war, der mit dieser Gesellschaft geschlossene Luftbeförderungsvertrag weise eine missbräuchliche Klausel auf.

Daarop diende mevrouw Arias Villegas een klacht in tegen Vueling, omdat de luchtvervoerovereenkomst met deze luchtvaarmaatschappij in haar ogen een oneerlijk beding bevatte.


Daher reicht Artikel 175 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) als Rechtsgrundlage für den Erlass der vorliegenden Verordnung aus.

Daarom volstaat artikel 175, derde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) als voldoende rechtsgrond voor de vaststelling van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. weist darauf hin, dass die Zahl der Berichte im Rahmen der ergebnisorientierten Überwachung (ROM) ungleich auf die Länder verteilt ist und von 31 Berichten für Albanien bis zu keinem einzigen Bericht für Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro und Serbien reicht; weist des Weiteren darauf hin, dass Länder, die das dezentrale Durchführungssystem (DIS) anwenden, keine externe ROM durchführen müssen und dass daher die unabhängige Leistungsüberwachung in Kroatien so gering ist; fordert die Kommission auf, eine regelmäßige und ...[+++]

44. wijst erop dat het aantal ROM- verslagen ongelijk over de landen verdeeld is, van 31 voor Albanië tot geen voor Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Montenegro en Servië; wijst bovendien op het feit dat landen die gebruikmaken van het gedecentraliseerde uitvoeringssysteem (DIS) geen extern ROM hoeven te laten verrichten en dat in Kroatië derhalve weinig sprake is van het onafhankelijk natrekken van de resultaten; doet een beroep op de Commissie om te zorgen voor regelmatig en gedegen onafhankelijk extern toezicht op de programma's die worden gefinancierd middels de pretoetredingssteun van de EU in alle kandidaat-landen en potentiële kan ...[+++]


Daher muss sich diese künftige Verordnung positiv auf KMU auswirken, die das dynamische Rückgrat der EU darstellen und Arbeitsplätze schaffen, und daher reicht es auch nicht aus, dass KMU „nicht unverhältnismäßig betroffen“ sind, wie es die Kommission in ihrer Folgenabschätzung und in „Ziel 4: Kleinunternehmen und Innovation“ darstellt.

Daarom zou de rapporteur graag zien dat deze toekomstige verordening positieve effecten heeft op KMO's, deze dynamische economische sector die werkgelegenheid verschaft in Europa, en neemt zij geen genoegen met de uitspraak dat de verordening geen onevenredig effect op kleine bedrijven mag hebben (zoals de Commissie het verwoord in haar effectenbeoordeling, doelstelling 4: Kleine bedrijven en innovatie).


51. betont, dass die Wirksamkeit der Hilfe für Afghanistan nur durch radikale Änderungen beim Vorgehen gegen die Korruption erhöht werden kann, unter der das Land seit 2001 leidet und die von der Spitze des Staates bis in die untersten Verwaltungsebenen reicht; unterstreicht, dass die Korruption an der Spitze des Staates, die in den ersten Jahren nach 2001 stillschweigend geduldet wurde, die Autorität der durch die afghanische Verfassung geschaffenen Organe in den Augen der Bürger des Landes bereits in nahezu unumkehrbarer Weise untergraben hat; betont, dass daher diese sti ...[+++]

51. benadrukt dat de doelmatigheid van de hulp aan Afghanistan alleen wordt verbeterd als het corruptieprobleem radicaal anders wordt aangepakt, omdat corruptie het land al sinds 2001 heeft aangetast, van de hoogste tot de laagste echelons van de overheid; benadrukt dat de corruptie aan de top, die in de eerste jaren na 2001 stilzwijgend werd geaccepteerd, in de ogen van de Afghaanse burgers de legitimiteit van de bij de Afghaanse grondwet ingestelde instituties al bijna op onherstelbare wijze ondermijnt; benadrukt dat het derhalve dringend noodzakelijk is dat het afgelopen is met deze stilzwijgende acceptatie van de corruptie en dat e ...[+++]


Daher reicht ein frühzeitiges Eingreifen, um die Teilhabe dieser Personen an der Bildung sowie ihre Leistungen zu verbessern, für eine Verbesserung der Beschäftigungsaussichten nicht aus.

Tijdige maatregelen die de onderwijsdeelname vergroten en tot hogere opleidingsniveaus leiden zijn dan ook niet voldoende om de kansen op werk te verbeteren.


Sein Bedeutungsspektrum reicht weiter als der Begriff ,Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse", da er sich sowohl auf die marktbezogenen als auch die nichtmarktbezogenen Dienstleistungen bezieht, die von staatlichen Stellen im Interesse der Allgemeinheit erbracht und von ihnen daher mit spezifischen Gemeinwohlverpflichtungen verknüpft werden.

Eerstgenoemde term heeft een bredere betekenis dan ,diensten van algemeen belang" en heeft betrekking op zowel marktgerichte als niet-marktgerichte diensten die de overheid van algemeen belang acht en waarvoor specifieke openbardienstverplichtingen gelden.


10. teilt die Auffassung der Kommission, dass Zusammenschlüsse, die in mehr als zwei Mitgliedstaaten angemeldet werden müssen, als Zusammenschlüsse mit gemeinschaftsweiter Bedeutung betrachtet werden müssen; diese Zusammenschlüsse dürfen daher nur von der Europäischen Kommission geprüft werden; in solchen Fällen reicht daher eine einmalige Anmeldung bei der Europäischen Kommission ("one-stop-shop") aus;

10. is met de Commissie van mening dat concentraties die in meer dan twee lidstaten moeten worden aangemeld, beschouwd dienen te worden als concentraties met een communautaire dimensie; deze concentraties dienen daarom uitsluitend door de Europese Commissie beoordeeld te worden; in dergelijke gevallen kan derhalve volstaan worden met een enkelvoudige aanmelding bij de Europese Commissie("one-stop-shop");




Anderen hebben gezocht naar : reicht es daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reicht es daher' ->

Date index: 2024-11-10
w