Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigung
Die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung
Durchgängige Berücksichtigung
Generelle Berücksichtigung
Integration in alle relevanten Politikbereiche

Traduction de «reicht berücksichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

integratie | mainstreamen


die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten

de afscherming stopt laag-energetische straling voldoende af


die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

de productie is onvoldoende voor de voorziening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls sich der Wildverarbeitungsbetrieb in der Nähe des Jagdgebiets in einem anderen Mitgliedstaat befindet, braucht keine solche Bescheinigung mitgeführt zu werden, damit Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 89/662/EWG erfüllt ist, sondern es reicht aus, wenn unter Berücksichtigung des Tiergesundheitsstatus des Ursprungsmitgliedstaats beim Transport die Bescheinigung der kundigen Person gemäß Nummer 2 mitgeführt wird.

In geval de wildbewerkingsinrichting in de buurt van het jachtterrein zich in een andere lidstaat bevindt, moet het vervoer naar de wildbewerkingsinrichting niet vergezeld gaan van het certificaat, maar van de verklaring van de in punt 2 bedoelde deskundige teneinde te voldoen aan artikel 3, lid 1, van Richtlijn 89/662/EEG, rekening houdend met de diergezondheidsstatus van de lidstaat van oorsprong.


der Grundstein für eine wahrhaftig gemeinsame Planung gelegt wird, die von der strategischen Planung über die Beschaffung bis hin zur technologischen Entwicklung reicht, unter besonderer Berücksichtigung der mit den finanziellen Vereinbarungen und Anreizen verbundenen Herausforderungen;

de fundamenten legt voor een echt collectieve planning, variërend van strategische planning tot aanbestedingen en technologische ontwikkeling, terwijl bijzondere aandacht wordt besteed aan de kwesties van financiële regelingen en stimulansen;


(b) der Grundstein für eine wahrhaftig gemeinsame Planung gelegt wird, die von der strategischen Planung über die Beschaffung bis hin zur technologischen Entwicklung reicht, unter besonderer Berücksichtigung der mit den finanziellen Vereinbarungen und Anreizen verbundenen Herausforderungen;

(b) de fundamenten legt voor een echt collectieve planning, variërend van strategische planning tot aanbestedingen en technologische ontwikkeling, terwijl bijzondere aandacht wordt besteed aan de kwesties van financiële regelingen en stimulansen;


Wenn sein Investitionsprogramm durchgeführt und bezahlt ist, reicht der Betrieb spätestens fünf Jahre nach der in Artikel 10 Absatz 1 erwähnten Berücksichtigung des Investitionsprogramms einen Antrag zur Auszahlung des Restbetrags der Prämie; dieser Antrag enthält den Nachweis:

Indien het goedgekeurde investeringsprogramma uitgevoerd en betaald is, dient de onderneming een aanvraag tot betaling van het saldo van de premie in uiterlijk binnen vijf jaar, te rekenen van de datum waarop het investeringsprogramma bedoeld in artikel 10, eerste lid, in aanmerking genomen wordt, samen met het bewijs :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Artikel 15 - § 1 - Wenn das zugelassene Investitionsprogramm höchstens 250.000 Euro beträgt, reicht der Betrieb spätestens fünf Jahre nach der in Artikel 10, Absatz 1 erwähnten Berücksichtigung des Investitionsprogramms einen Antrag zur Auszahlung der Prämie.

« Art. 15. § 1. Indien het goedgekeurde investeringsprogramma 250.000 euro of minder bedraagt, dient de onderneming een aanvraag tot betaling van de premie in uiterlijk binnen vijf jaar, te rekenen van de datum waarop het investeringsprogramma bedoeld in artikel 10, eerste lid, in aanmerking genomen wordt.


Falls die auf internationaler oder europäischer Ebene festgelegten Ziele in auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene festgelegte Ziele eingegliedert worden sind, so reicht die Berücksichtigung der Letzteren.

Bij opname van de internationaal of Europees vastgestelde doelstellingen in nationaal, gewestelijk of lokaal vastgestelde doelstellingen hoeven enkel laatstgenoemden in overweging te worden genomen.


Viele Aspekte müssen Berücksichtigung finden, beispielsweise Befähigungsanforderungen für das Personal, die Infrastruktur des jeweiligen Verkehrssektors, mit welchem Kraftstoff oder welcher Energie die Verkehrsmittel betrieben werden, einheitliche Betriebsvorschriften für die jeweiligen Verkehrsträger sowie Umweltauswirkungen und ihre Bewertung. Die Thematik ist vielschichtig und reicht von Forschung und Entwicklung bis zur Untersuchung von Unfällen.

Opleidingsvereisten voor de bemanning, de infrastructuur van de verschillende transportvormen, de brandstof of elektriciteit die benodigd is voor aandrijving en beveiliging, uniforme operationele regels voor de vervoerssoort in kwestie, weerslag op het milieu en de manieren om dit te meten – er zijn vele aspecten waarmee rekening moet worden gehouden, en dat vanaf onderzoek en ontwikkeling tot aan de analyse van ongevallen.


Diese Berücksichtigung reicht aber nicht: Um der Besonderheit aller gesteckten Ziele im komplexen, weitläufigen und transversalen Umweltbereich Rechnung zu tragen, wurde 1992 das Finanzinstrument LIFE geschaffen.

Maar de integratie komt nog onvoldoende van de grond: om tegemoet te komen aan het specifieke karakter van alle doelstellingen die zijn vastgesteld op het complexe, uitgebreide, alle sectoren doorsnijdende milieubeleid, is in 1992 het financieel instrument LIFE in het leven geroepen.


Falls sich der Wildverarbeitungsbetrieb in der Nähe des Jagdgebiets in einem anderen Mitgliedstaat befindet, braucht keine solche Bescheinigung mitgeführt zu werden, damit Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 89/662/EWG erfüllt ist, sondern es reicht aus, wenn unter Berücksichtigung des Tiergesundheitsstatus des Ursprungsmitgliedstaats beim Transport die Bescheinigung der kundigen Person gemäß Nummer 2 mitgeführt wird.

In geval de wildbewerkingsinrichting in de buurt van het jachtterrein zich in een andere lidstaat bevindt, moet het vervoer naar de wildbewerkingsinrichting niet vergezeld gaan van het certificaat, maar van de verklaring van de in punt 2 bedoelde deskundige teneinde te voldoen aan artikel 3, lid 1, van Richtlijn 89/662/EEG, rekening houdend met de diergezondheidsstatus van de lidstaat van oorsprong.


Im Gegensatz zu dem, was die klagende Partei anführt, reicht der bloße Umstand, dass eine Erhöhung der auf Bier erhobenen Akzisensteuern höhere Steuereinnahmen ergeben hätte, nicht aus, damit die Maßnahme unvernünftig wird, dies unter Berücksichtigung des Ermessensspielraums des Gesetzgebers und seiner Möglichkeit, ein rein haushaltsmäßiges Ziel mit anderen Erwägungen bezüglich der Produktarten, die der betreffenden Steuer unterliegen, in Einklang zu bringen.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partij aanvoert, volstaat de loutere omstandigheid dat een verhoging van de op bier geheven accijnzen meer fiscale inkomsten zou hebben opgeleverd, niet om de maatregel onredelijk te maken, rekening houdend met de aan de wetgever toegekende beoordelingsmarge en rekening houdend met de mogelijkheid waarover hij beschikt om een louter budgettair doel te verzoenen met andere overwegingen met betrekking tot de soorten van producten die aan de in het geding zijnde belasting zijn onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reicht berücksichtigung' ->

Date index: 2020-12-12
w