Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reibungslos effizient funktionieren kann " (Duits → Nederlands) :

Um Schritt zu halten, hat sich die EU bemüht, ihren Rechts- und Verwaltungsrahmen so anzupassen, dass die Sozialwirtschaft ihr Potenzial ausschöpfen und in der gesamten EU effizient funktionieren kann.

Om gelijke tred te kunnen houden heeft de EU zich ingespannen om zijn juridisch en administratief kader te verbeteren, zodat het potentieel van de sociale economie zich ten volle kan ontplooien en de sociale economie in heel Europa doeltreffend kan functioneren.


11. stellt fest, dass bei der Reform der Justiz geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die echte Unabhängigkeit, Integrität, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz zu gewährleisten, die frei von politischer Einmischung und Korruption sein soll, den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Gerichten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass die Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist stattfinden, und die Fortschritte bei der Umsetzung der justiziellen Reformstrategie voranzutreiben, einschließlich der Reform des Obersten Gerichts; hält es für wichtig, dass die Justizreform in Schritten und unumkehrbar durchgeführt wi ...[+++]

11. stelt vast dat er beperkte vooruitgang is geboekt bij de justitiële hervorming; verzoekt de autoriteiten met klem om verdere stappen te nemen om de echte onafhankelijkheid, integriteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie van de rechterlijke macht veilig te stellen en haar te vrijwaren van politieke beïnvloeding en corruptie, om alle burgers gelijke toegang tot de rechter te verschaffen, ervoor te zorgen dat rechtszaken binnen een redelijke termijn kunnen plaatsvinden, en de vorderingen bij de uitvoering van de st ...[+++]


11. stellt fest, dass bei der Reform der Justiz geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die echte Unabhängigkeit, Integrität, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz zu gewährleisten, die frei von politischer Einmischung und Korruption sein soll, den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Gerichten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass die Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist stattfinden, und die Fortschritte bei der Umsetzung der justiziellen Reformstrategie voranzutreiben, einschließlich der Reform des Obersten Gerichts; hält es für wichtig, dass die Justizreform in Schritten und unumkehrbar durchgeführt wi ...[+++]

11. stelt vast dat er beperkte vooruitgang is geboekt bij de justitiële hervorming; verzoekt de autoriteiten met klem om verdere stappen te nemen om de echte onafhankelijkheid, integriteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie van de rechterlijke macht veilig te stellen en haar te vrijwaren van politieke beïnvloeding en corruptie, om alle burgers gelijke toegang tot de rechter te verschaffen, ervoor te zorgen dat rechtszaken binnen een redelijke termijn kunnen plaatsvinden, en de vorderingen bij de uitvoering van de st ...[+++]


Damit die Gemeinschaftspatentgerichtsbarkeit effizient funktionieren kann, sind angemessene Ressourcen nötig.

Voor een efficiënt werkende rechtspraak met betrekking tot het Gemeenschapsoctrooi zijn passende middelen nodig.


X. in der Erwägung, dass der Raum der Strafgerichtsbarkeit in der Europäischen Union nur dann effizient funktionieren kann, wenn neue Technologien – unter Wahrung der Grundrechte – eingesetzt und Internetinstrumente zur Umsetzung der EU-Maßnahmen sowie zur Verbreitung und Erörterung von Informationen und Vorschlägen genutzt werden,

X. overwegende dat, wil een EU-ruimte voor strafrechtspleging doeltreffend zijn, zowel bij de uitvoering van het EU-beleid als bij de verspreiding en bespreking van informatie en voorstellen gebruik moet worden gemaakt van nieuwe technologieën en internetinstrumenten, voorzover de grondrechten worden gerespecteerd,


Damit der Markt reibungslos funktionieren kann, müssen die Zuteilungen vor Beginn der Handelsperiode feststehen.

Toewijzing moet voorafgaand aan de handelsperiode worden vastgesteld om een correcte werking van de markt mogelijk te maken.


Damit das ESFS reibungslos funktionieren kann, sind Änderungen an den Rechtsakten der Union im Tätigkeitsbereich der drei ESA notwendig.

Opdat het ESFT effectief kan werken, zijn wijzigingen in de rechtshandelingen van de Unie op de werkterreinen van de drie ESA noodzakelijk.


22. betont, dass diese Erweiterung ein beispielloser Schritt ist, der die Union vor neue Herausforderungen stellt; ist sich daher bewusst, dass ein stärkeres Solidaritätsgefühl bei der Durchführung gemeinsamer Politiken sowie eine weitere Stärkung ihrer institutionellen Fähigkeiten notwendig sind, damit die Union reibungslos und effizient funktionieren kann; ruft daher alle EU-Institutionen auf, damit zu beginnen, von Grund auf zu überdenken, inwieweit eine Neuausrichtung der EU-Politiken auf vorrangige Probleme in einer Union von 25 Mitgliedstaaten erf ...[+++]

22. benadrukt de ongekende draagwijdte van deze uitbreiding, die nieuwe uitdagingen voor de Unie met zich brengt; erkent daarom de noodzaak van een sterker gevoel van solidariteit bij de uitvoering van gemeenschappelijk beleid en van verdere versterking van de institutionele capaciteit om te verzekeren dat de Unie soepel en efficiënt kan functioneren; hiermee wordt een beroep gedaan op alle EU-instellingen om te beginnen met een fundamentele heroriëntatie op de vraag waar het EU-beleid opnieuw kan worden afgestemd op prioritaire problemen in een Unie van 25 lidstaten; dringt er daarom bij de Europese Conventie op aan een duidelijk en ...[+++]


20. betont, dass diese Erweiterung ein beispielloser Schritt ist, der die Union vor neue Herausforderungen stellt; ist sicher daher bewusst, dass ein stärkeres Solidaritätsgefühl bei der Durchführung gemeinsamer Politiken sowie eine weitere Stärkung ihrer institutionellen Fähigkeiten notwendig sind, damit die Union reibungslos und effizient funktionieren kann; fordert daher alle EU-Institutionen auf, damit zu beginnen, von Grund auf zu überdenken, inwieweit eine Neuausrichtung der EU-Politiken auf vorrangige Probleme in einer Union von 25 Mitgliedstaate ...[+++]

20. benadrukt de ongekende draagwijdte van deze uitbreiding, die nieuwe uitdagingen voor de Unie met zich brengt; erkent daarom de noodzaak van een sterker gevoel van solidariteit bij de uitvoering van gemeenschappelijk beleid en van verdere versterking van de institutionele capaciteit om te verzekeren dat de Unie soepel en efficiënt kan functioneren; hiermee wordt een beroep gedaan op alle EU-instellingen om te beginnen met een fundamentele heroriëntatie op de vraag waar het EU-beleid opnieuw kan worden afgestemd op prioritaire problemen in een Unie van 25 lidstaten; dringt er daarom bij de Europese Conventie op aan een duidelijk en ...[+++]


Damit der Binnenmarkt reibungslos funktionieren kann ist für den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen und Personen eine angemessene und nachhaltige Infrastruktur erforderlich, die wiederum ein wichtiger Standortfaktor für Unternehmensinvestitionen ist.

In een efficiënt functionerende interne markt vergt het vrije verkeer van goederen, diensten en personen een adequate en duurzame infrastructuur, die dan weer een belangrijk vestigingscriterium voor bedrijfsinvesteringen is.


w