Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reibungslos funktionierende unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Gewährleistung reibungslos funktionierender Kapitalmärkte bedarf es nachhaltiger Prüfungskapazitäten und eines wettbewerbsfähigen Markts für Abschlussprüfungsleistungen mit einer ausreichenden Anzahl an Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften, die zur Durchführung der Abschlussprüfung bei Unternehmen von öffentlichem Interesse in der Lage sind.

Duurzame auditcapaciteit en een concurrerende markt voor wettelijke controlediensten met voldoende keuze aan wettelijke auditors en auditkantoren die in staat zijn wettelijke controles van organisaties van openbaar belang uit te voeren, zijn noodzakelijk voor een goede werking van de kapitaalmarkten.


Ohne reibungslos funktionierende Unternehmen, die im Wettbewerb auf dem globalen Markt bestehen und von erfahrenen Managern und Eigentümern sachkundig geführt werden, kann sich keine Volkswirtschaft entwickeln und wettbewerbsfähig sein.

Geen enkele economie kan zich verder ontwikkelen en de concurrentie aangaan zonder naar behoren functionerende bedrijven, die in staat zijn op de wereldmarkt te concurreren en die op deskundige wijze door goede managers en eigenaars worden bestuurd.


Ohne reibungslos funktionierende Unternehmen, die im Wettbewerb auf dem globalen Markt bestehen und von erfahrenen Managern und Eigentümern sachkundig geführt werden, kann sich keine Volkswirtschaft entwickeln und wettbewerbsfähig sein.

Geen enkele economie kan zich verder ontwikkelen en de concurrentie aangaan zonder naar behoren functionerende bedrijven, die in staat zijn op de wereldmarkt te concurreren en die op deskundige wijze door goede managers en eigenaars worden bestuurd.


Ein effizienter und reibungslos funktionierender Energiebinnenmarkt bietet den Verbrauchern die Wahl zwischen verschiedenen Unternehmen, die Erdgas und Elektrizität zu vernünftigen Preisen anbieten, und steht allen Lieferanten offen – auch besonders kleinen Anbietern und Unternehmen, die in erneuerbare Energiequellen investieren.

Een efficiënte en volledig functionele EU-energiemarkt zal de consumenten de keuze bieden tussen verschillende maatschappijen die tegen redelijke prijzen gas en elektriciteit leveren en zal de markt toegankelijk maken voor alle leveranciers, en dan vooral voor kleinere leveranciers en leveranciers die investeren in hernieuwbare energie.


27. unterstreicht, dass ein reibungslos funktionierender Binnenmarkt, hoch qualifizierte Arbeitskräfte, eine ausgewogene soziale Marktwirtschaft und eine stabile Demokratie die stärksten Wettbewerbsvorteile für Europa sind; weist darauf hin, dass der Binnenmarkt Investoren aus Drittländern Vorteile wie gleiche Ausgangsbedingungen und Freizügigkeit bietet; ist allerdings der Ansicht, dass der Zugang zum Binnenmarkt allerdings mit einer vergleichbaren Offenheit von Drittländern – Industrie- und Schwellenländern – für Investoren aus der Europäischen Union einhergehen sollte, was der Schlüsselfaktor bei dem Bemühen ist, ausländische Invest ...[+++]

27. benadrukt dat een goed functionerende interne markt, hoog opgeleide werknemers, een evenwichtige sociale markteconomie en democratische stabiliteit het sterkste concurrentievoordeel van Europa vormen; merkt op dat de interne markt voor investeerders uit derde landen voordelen als gelijke concurrentievoorwaarden en vrij verkeer te bieden heeft, maar dat de toegang tot de interne markt vergezeld moet gaan van een soortgelijke openheid voor investeerders uit de Unie in derde landen met een ontwikkelde of snel gr ...[+++]


27. unterstreicht, dass ein reibungslos funktionierender Binnenmarkt, hoch qualifizierte Arbeitskräfte, eine ausgewogene soziale Marktwirtschaft und eine stabile Demokratie die stärksten Wettbewerbsvorteile für Europa sind; weist darauf hin, dass der Binnenmarkt Investoren aus Drittländern Vorteile wie gleiche Ausgangsbedingungen und Freizügigkeit bietet; ist allerdings der Ansicht, dass der Zugang zum Binnenmarkt allerdings mit einer vergleichbaren Offenheit von Drittländern – Industrie- und Schwellenländern – für Investoren aus der Europäischen Union einhergehen sollte, was der Schlüsselfaktor bei dem Bemühen ist, ausländische Invest ...[+++]

27. benadrukt dat een goed functionerende interne markt, hoog opgeleide werknemers, een evenwichtige sociale markteconomie en democratische stabiliteit het sterkste concurrentievoordeel van Europa vormen; merkt op dat de interne markt voor investeerders uit derde landen voordelen als gelijke concurrentievoorwaarden en vrij verkeer te bieden heeft, maar dat de toegang tot de interne markt vergezeld moet gaan van een soortgelijke openheid voor investeerders uit de Unie in derde landen met een ontwikkelde of snel gr ...[+++]


28. unterstreicht, dass ein reibungslos funktionierender Binnenmarkt und eine ausgewogene soziale Marktwirtschaft der stärkste Wettbewerbsvorteil für Europa sind; weist darauf hin, dass der Binnenmarkt Investoren aus Drittländern Vorteile wie gleiche Ausgangsbedingungen und Freizügigkeit bietet, der Zugang zum Binnenmarkt allerdings mit einer vergleichbaren Offenheit von Drittländern – Industrie- und Schwellenländern – für Investoren aus der EU einhergehen sollte, was der Schlüsselfaktor bei dem Bemühen ist, ausländische Investitionen anzuziehen und den Handel mit Drittländern auszuweiten; weist darauf hin, dass Europa zusätzlich die b ...[+++]

28. benadrukt dat een goed functionerende interne markt en een evenwichtige sociale markteconomie het sterkste concurrentievoordeel van Europa vormen; merkt op dat de interne markt voor investeerders uit derde landen voordelen als gelijke concurrentievoorwaarden en vrij verkeer te bieden heeft, maar dat de toetreding tot de interne markt vergezeld moet gaan van een soortgelijke openheid voor investeerders uit de Unie in derde landen met een ontwikkelde of snel groeiende economie, wat de centrale factor is bij het ...[+++]


Es herrscht allgemein Einvernehmen unter den Mitgliedstaaten, dass die richtigen Rahmenbedingungen, die notwendige Voraussetzung für erfolgreiche Innovationsleistungen darstellen; hierzu gehören unter anderem: Wettbewerb; rechtliche und technische Infrastruktur, insbesondere eine ausgewogene und nutzerfreundliche Regelung für den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums; Zugang zu Kapital, besonders für die KMU; verstärkte Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, Forschungseinrichtungen und Hochschulen, reibungslos funktionierende Arb ...[+++]

De lidstaten erkennen dat geslaagde verwezenlijkingen op het gebied van innovatie bepaald worden door de juiste randvoorwaarden, waaronder concurrentievermogen; juridische en technische infrastructuur, met name een evenwichtig en gebruiksvriendelijk systeem voor de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten; toegang tot kapitaal, met name voor het mkb; nauwere samenwerking tussen ondernemingen, onderzoeksinstituten en universiteiten; goed functionerende arbeidsmarkten; en geschoolde arbeidskrachten.


w