Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regulierung wird besonders dann schwierig " (Duits → Nederlands) :

5. stellt die Rolle zahlreicher subnationaler Behörden beim Wiederausgleich des Haushalts heraus, indem die Höhe der staatlichen Investitionen und der Kofinanzierung neuer Projekte beibehalten und ein Hebeleffekt erzielt wird, besonders dann, wenn private Investitionen niedrig sind; unterstreicht die Tatsache, dass in Zeiten einer Rezession und schwachen Wachstums eine nachhaltige öffentliche Auftragsvergabe und die Kapazität, (Ko-)Finanzierungen zu tätigen und Investitionsverpflichtungen einzugehen, entscheidend sind, um das Wachstumspotential aufrechtzuerhalten;

5. benadrukt de rol die verschillende subnationale autoriteiten spelen bij het opnieuw in evenwicht brengen van de begroting door het niveau van publieke investeringen aan te houden, nieuwe projecten te cofinancieren en een hefboomeffect te verschaffen, vooral wanneer het niveau van privé-investeringen laag is; benadrukt dat ten tijde van recessie en zwakke groei duurzame openbare aanbestedingen en de capaciteiten om te financieren, te cofinancieren en verplichtingen op zich te nemen cruciaal zijn om het groeipotentieel te behouden;


5. stellt die Rolle zahlreicher subnationaler Behörden beim Wiederausgleich des Haushalts heraus, indem die Höhe der staatlichen Investitionen und der Kofinanzierung neuer Projekte beibehalten und ein Hebeleffekt erzielt wird, besonders dann, wenn private Investitionen niedrig sind; unterstreicht die Tatsache, dass in Zeiten einer Rezession und schwachen Wachstums eine nachhaltige öffentliche Auftragsvergabe und die Kapazität, (Ko-)Finanzierungen zu tätigen und Investitionsverpflichtungen einzugehen, entscheidend sind, um das Wachstumspotential aufrechtzuerhalten;

5. benadrukt de rol die verschillende subnationale autoriteiten spelen bij het opnieuw in evenwicht brengen van de begroting door het niveau van publieke investeringen aan te houden, nieuwe projecten te cofinancieren en een hefboomeffect te verschaffen, vooral wanneer het niveau van privé-investeringen laag is; benadrukt dat ten tijde van recessie en zwakke groei duurzame openbare aanbestedingen en de capaciteiten om te financieren, te cofinancieren en verplichtingen op zich te nemen cruciaal zijn om het groeipotentieel te behouden;


Aus Evaluierungen und Konsultation geht deutlich hervor, dass die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ den betreffenden Städten und Regionen einen vielfältigen Nutzen bringt: So entfaltet die Initiative, die ja auch weiterhin in erster Linie eine kulturelle Veranstaltung darstellt, auch im gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Bereich eine beachtliche nachhaltige Wirkung, besonders dann, wenn die Veranstaltung in eine langfristige kulturpolitische Entwicklungsstrategie eingebunden wird.

Deze tonen duidelijk aan dat de Culturele Hoofdstad van Europa steden en regio's veel voordelen oplevert: hoewel het in de eerste plaats een cultureel evenement blijft, heeft het een blijvend effect op sociaal en economisch vlak, met name wanneer het evenement is ingebed in een culturele ontwikkelingsstrategie op lange termijn.


Aber dieser Spagat zwischen Investition, Entwicklung und minimaler Regulierung wird besonders dann schwierig, wenn es um die Gewährleistung von kultureller Vielfalt und allgemeiner Information geht.

Wat betreft de culturele verscheidenheid en de algemene informatievoorziening is het uiterst moeilijk het juiste evenwicht te vinden tussen investering, ontwikkeling en minimale regelgeving.


Aber dieser Spagat zwischen Investition, Entwicklung und minimaler Regulierung wird besonders dann schwierig, wenn es um die Gewährleistung von kultureller Vielfalt und allgemeiner Information geht.

Wat betreft de culturele verscheidenheid en de algemene informatievoorziening is het uiterst moeilijk het juiste evenwicht te vinden tussen investering, ontwikkeling en minimale regelgeving.


Der Rat wiederholt, dass es dringend geboten ist, die Dynamik eines alle Seiten umfassenden Dialogs aufrechtzuerhalten, damit eine nachhaltige politische Lösung für die besonders schwierige Lage in Somalia gefunden wird.

De Raad herhaalt dat de dynamiek van een inclusieve dialoog dringend in stand moet worden gehouden met het oog op een duurzame politieke oplossing voor de rampzalige situatie in Somalië.


besonders darauf geachtet werden sollte, dass die Vertraulichkeit der personenbezogenen Daten der Patienten durch Verwendung anonymisierter Personen-Codes gewahrt wird, vor allem dann, wenn diese Daten zu Forschungs- oder Statistikzwecken an amtlich zugelassene Einrichtungen übermittelt werden;

24. bijzondere aandacht te besteden aan de vertrouwelijkheid van de persoonsgegevens van de patiënten, in het bijzonder wanneer de gegevens aan officieel erkende instellingen worden doorgegeven voor statistische en onderzoeksdoeleinden door gebruik te maken van een niet-identificeerbare persoonlijke codering;


– (EN) Auch ich möchte Nicole Péry wieder hier im Plenarsaal begrüßen, und vielleicht darf ich hinzufügen, Nicole, Sie fehlen uns, besonders dann, wenn außerordentlich schwierige Abstimmungen anstehen.

­ (EN) Ook ik ben blij Nicole Péry opnieuw te mogen begroeten hier in deze zaal, en misschien mag ik even opmerken, Nicole, dat we je missen, vooral nu we over zulke buitengewoon ingewikkelde stemmingen moeten onderhandelen.


Die EU würde dann vor einem sehr viel ernsterem Problem stehen, und noch größere Schwierigkeiten haben, die Fangkapazitäten ihrer gewachsenen Flotte auf die immer weiter zurückgehenden Bestände abzustimmen. Dann müssten sehr viel radikalere Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands ergriffen werden, besonders für die bis dahin wahrscheinlich zusammengebrochenen Bestände. Wird ...[+++]

De EU zou zich in dat geval geconfronteerd zien met een nog ernstiger probleem en nog grotere moeilijkheden ondervinden om de vangstcapaciteit van een uitdijende vloot in overeenstemming te brengen met het voortdurend afnemende productiepotentieel van de slinkende visserijhulpbronnen. Dit zou dan drastischere beperkende maatregelen onvermijdelijk maken, in het bijzonder voor de bestanden die tegen die tijd ingestort zouden zijn. Als er tegen het einde van het jaar geen overeenstemming is over de GVB-hervorming, wordt de FIOV-steun voor ...[+++]


Es wird eine befristete Vorruhestandsregelung für 600 Bedienstete eingeführt, die Bedienstete über 50 Jahre betrifft, deren Umschulung oder Versetzung besonders schwierig wäre.

Invoering van een tijdelijk geldende afvloeiingsregeling voor 600 personeelsleden, die is bedoeld voor personeelsleden boven de vijftig voor wie omscholing of een nieuwe taak bijzonder problematisch zou zijn.


w