Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkannte Rechte oder Anwartschaften
Rechte oder Anwartschaftsrechte
Rechte oder Vermoegenswerte zusammenfassen
Vorbeifahren rechts oder links erlaubt

Vertaling van "registrierten rechts oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anerkannte Rechte oder Anwartschaften

verkregen rechten of rechten in wording


Rechte oder Anwartschaftsrechte

verworven of in opbouw zijnde rechten


Rechte oder Vermoegenswerte zusammenfassen

rechten of activa opnieuw oroeperen


vorbeifahren rechts oder links erlaubt

rechts of links voorbijrijden toegelaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6)Im Fall einer registrierten Beschwerde in Bezug auf einen Grenzbeamten eines Einsatzmitgliedstaats oder ein Teammitglied einschließlich abgeordneter Teammitglieder oder abgeordneter nationaler Experten sorgt der Herkunftsmitgliedstaat für angemessene Folgemaßnahmen einschließlich erforderlichenfalls Disziplinarmaßnahmen oder sonstiger Maßnahmen im Einklang mit dem nationalen Recht.

Wanneer een klacht met betrekking tot een grenswachter van een ontvangende lidstaat of een teamlid wordt geregistreerd, daaronder ook begrepen gedetacheerde teamleden of gedetacheerde nationale deskundigen, zorgt de lidstaat van herkomst voor passende follow-up, met inbegrip van disciplinaire maatregelen, waar nodig, of andere maatregelen overeenkomstig het nationaal recht.


E. in der Erwägung, dass der Krieg im Osten der Ukraine und die neoliberale Agenda der neuen Regierung, die die Bedingungen für das Darlehen des Internationalen Währungsfonds umsetzt, sich zunehmend negativ auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der ukrainischen Bürger auswirken, und zwar nicht nur in den Gebieten Donezk und Luhansk, sondern landesweit; in der Erwägung, dass es Anhaltspunkte dafür gibt, dass sich die Wirtschaftslage seit Juli 2014 weiter verschlechtert hat: Das BIP sank im Vergleich zum Vorjahr um 4,7 %, der Verbraucherpreisindex stieg um 11,6 % und die Arbeitslosenquote erhöhte sich von 8 auf 8,8 %; ...[+++]

E. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne en de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die uitvoering moet geven aan de voorwaarden van de lening van het Internationaal Monetair Fonds, steeds meer negatieve gevolgen hebben voor de economische, sociale en culturele rechten van de burgers van Oekraïne, niet alleen in de regio's Donetsk en Loegansk, maar in het hele land; overwegende dat er vanaf juli 2014 bewijs was van de verdere verslechtering van de economische situatie: een daling van de bbp met 4,7% ten opzichte ...[+++]


« Unter Vorbehalt der Anwendung von Artikel 11 § 2 kann ein Ausländer, dem in Anwendung von § 1 Absatz 1 Nr. 4 oder 5 der Aufenthalt in der Eigenschaft als Ehepartner oder unverheiratetem Partner nach Inkrafttreten der vorliegenden Bestimmung gestattet wurde, sich erst auf das Recht berufen, dass ihm auf der Grundlage einer Eheschließung oder einer registrierten Partnerschaft nachgekommen wird, wenn er nachweisen kann, dass er sich ...[+++]

« Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 11, § 2, kan een vreemdeling die met toepassing van § 1, eerste lid, 4° of 5°, toegelaten werd tot een verblijf in de hoedanigheid van echtgenoot of ongehuwde partner, na de inwerkingtreding van de huidige bepaling, zich slechts beroepen op het recht om zich te laten vervoegen op basis van een huwelijk of een geregistreerd partnerschap indien hij kan bewijzen dat hij gedurende twee jaar regelmatig in het ...[+++]


Während es relativ einfach sein kann, die Nachweise für die Existenz einer registrierten Marke zusammenzustellen, kann es weitaus komplizierter sein, die Existenz eines nicht registrierten Rechts oder – unter bestimmten Verwaltungen – einer Unternehmensbezeichnung nachzuweisen.

Hoewel wellicht eenvoudig bewijsmateriaal kan worden voorgelegd om het bestaan van een gedeponeerd handelsmarkt aan te tonen, ligt dat bij het bestaan van een niet-geregistreerd recht of bij bepaalde administraties, een bedrijfsnaam, veel ingewikkelder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, §§ 3 en 4, van ...[+++]


« Verstösst Artikel 30bis § 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der vor seiner Abänderung durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 26. Dezember 1998 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel 30bis § 1 des vorerwähnten Gesetzes ihnen auferlegten Verpflichtungen unterlagen, je nach der Wahl der von ihnen eingesetz ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, § 1, van de voormelde wet naar gelang van de keuze van de door hen aangestelde dienstverrichters die de werken dienden uit te voeren bedo ...[+++]


In verschiedenen Mitgliedstaaten, vor allem aber in den Kandidatenländern, wird von politischen Kräften und Medien immer wieder behauptet, die Einführung der so genannten „gleichgeschlechtlichen Ehe“ oder von registrierten Partnerschaften sowie die Liberalisierung von Abtreibung und Euthanasie seien nach EU-Recht beziehungsweise nach dem „Acquis Communautaire“ notwendig.

In verschillende lidstaten, maar vooral in de kandidaatlanden, wordt in politieke kringen en de media regelmatig beweerd dat de invoering van het huwelijk tussen twee partners van hetzelfde geslacht of van het geregistreerde partnerschap, evenals de liberalisering van abortus en euthanasie volgens het EU-recht c.q. het acquis communautaire noodzakelijk zijn.


In verschiedenen Mitgliedstaaten, vor allem aber in den Kandidatenländern, wird von politischen Kräften und Medien immer wieder behauptet, die Einführung der so genannten "gleichgeschlechtlichen Ehe" oder von registrierten Partnerschaften sowie die Liberalisierung von Abtreibung und Euthanasie seien nach EU-Recht beziehungsweise nach dem „Acquis Communautaire” notwendig.

In verschillende lidstaten, maar vooral in de kandidaatlanden, wordt in politieke kringen en de media regelmatig beweerd dat de invoering van het huwelijk tussen twee partners van hetzelfde geslacht of van het geregistreerde partnerschap, evenals de liberalisering van abortus en euthanasie volgens het EU-recht c.q. het acquis communautaire noodzakelijk zijn.


Besondere Aufmerksamkeit wurde zu Recht auch dem Thema der in Europa registrierten Flüge von Flugzeugen gewidmet, die von Unternehmen mit direkten oder indirekten Verbindungen zur CIA durchgeführt wurden.

Er is tot nu toe terecht ook bijzondere aandacht besteed aan de vluchten via het Europese luchtruim met toestellen van luchtvaartmaatschappijen die directe of indirecte banden hebben met de CIA.


- Personen, die nach dem Recht eines Mitgliedstaates mit der verdächtigen Person in einer registrierten oder sonst legalisierten gleichgeschlechtlichen Partnerschaft leben,

- personen die volgens het recht van een lidstaat met de verdachte in een geregistreerde of anderszins gelegaliseerde gelijkslachtige relatie samenleven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registrierten rechts oder' ->

Date index: 2022-03-03
w