Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionen verabschiedet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die letzte Mitteilung wurde 2012 verabschiedet (COM(2012) 287: „Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union: Auf dem Weg zu einer Partnerschaft für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“), in der sie i) die Regionen in äußerster Randlage bei der Ausschöpfung aller Möglichkeiten für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum auf Grundlage ihrer Vorteile und ihres endogenen Potenzials unterstützt, ii) gewährleistet, dass die europäischen Politikvorgaben zum Abbau von Hindernissen beitragen, die der vollständigen Einbindung der Regionen in äu ...[+++]

De laatste werd aangenomen in 2012 (COM(2012)287) : „De ultraperifere regio's van de Europese Unie: naar een samenwerkingsverband voor slimme, duurzame en inclusieve groei”) waarin ze de UPR's steunt bij het benutten van alle mogelijkheden tot slimme, duurzame en inclusieve groei op basis van hun pluspunten en eigen potentieel; ze waarborgt dat Europese beleidskaders bijdragen tot de vermindering van belemmeringen die de volledige integratie van de ultraperifere regio's op de eengemaakte markt in de weg staan; en ze vermeerdert het inzicht dat allen baat hebben bij de ultraperifere regio's en dat hun specifieke kenmerken en beperkingen in aanmerki ...[+++]


Das Programm für die Fischerei außerhalb der Ziel-1-Regionen wurde von der Kommission am 28. September 2000 verabschiedet.

Het programma voor visserij buiten de gebieden van doelstelling 1 is op 28 september door de Commissie goedgekeurd.


Der zweite Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt mit dem Titel "Einheit Europas, Solidarität der Völker, Vielfalt der Regionen" wurde von der Kommission im Januar 2001 verabschiedet.

Het tweede verslag over de economische en sociale cohesie is getiteld 'Eenheid van Europa, solidariteit tussen de volkeren, verscheidenheid van de regio's' en is in januari 2001 door de Commissie goedgekeurd.


In diesem Zusammenhang hat Jean-Yves Le Drian einen Vorschlag für eine politische Entschließung eingereicht, die am 18. Juni vom Plenum des Ausschusses der Regionen verabschiedet wurde und die das Ergebnis der Mobilmachung dieses Netzes von Regionen ist.

In het kader hiervan heeft Jean-Yves Le Drian een resolutie gepresenteerd, die op 18 juni door de voltallige vergadering van het Comité van de Regio's is aangenomen en die het resultaat was van het overleg binnen dit netwerk van regio's.


Diese Initiative ist erneut Zeichen des Ehrgeizes, den der Ausschuss der Regionen in seiner Grundsatzerklärung zum Ausdruck gebracht hat, die im April dieses Jahres anlässlich seines 15-jährigen Bestehens verabschiedet wurde.

Met dit initiatief bevestigt het CvdR zijn ambitie in de mission statement , die in april dit jaar ter gelegenheid van zijn 15-jarig bestaan werd goedgekeurd.


Außerdem sei darauf hingewiesen, dass die Verordnung 1263/1999, die nicht geändert wird, ihrerseits basiert auf Artikel 2, Absatz 3 der Verordnung 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, die vom Rat aufgrund von Artikel 161 EGV auf Vorschlag der Kommission nach Zustimmung des EP und Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen verabschiedet wurde, während die Verordnungen 1263/1999 und 2792/1999 Artikel 37 EGV zur Rechtsgrundlage haben und daher im Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des EP erlassen wurden.

Daarnaast kan er nog op worden gewezen dat de niet-gewijzigde verordening 1263/1999 op haar beurt is gebaseerd op artikel 2, lid 3 van verordening 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen, die met algemene stemmen door de Raad op voorstel van de Commissie op basis van artikel 161 van het EG-Verdrag werd goedgekeurd, na instemming van het EP en raadpleging van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, terwijl de rechtsgrondslag voor de verordeningen 1263/1999 en 2792/1999 artikel 37 van het ...[+++]


Diese besorgte Feststellung wird in einer Stellungnahme zum Thema "Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt und Erläuterungen zur Erweiterung Europas" (Berichterstatterin: Helene Lund, Gemeinderatsmitglied in Farum (DK, SPE)) getroffen, die auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen am 12./13. Februar 2003 verabschiedet wurde.

Deze zorgwekkende constatering staat in een advies dat mevrouw Lund (raadslid van de gemeente Farum, DK, PSE) over het verslag van de Commissie inzake de vorderingen van elk van de kandidaat-lidstaten op weg naar het EU-lidmaatschap en de toelichting van de Commissie op de uitbreiding van de EU heeft opgesteld en dat door het Comité van de Regio's tijdens zijn zitting op 12 en 13 februari 2003 is goedgekeurd.


Das Fischereiprogramm für die nicht unter das Ziel 1 fallenden Regionen wurde von der Kommission am 28. September 2000 verabschiedet.

Met het besluit van 28 september 2000 heeft de Commissie het structuurprogramma voor de visserij voor de regio's buiten doelstelling 1 goedgekeurd.


Diese Intervention erfolgt im Rahmen des für den genannten Zeitraum geltenden Gemeinschaftlichen Förderkonzeptes für die spanischen Regionen, das am 30. September 1994 von der Kommission verabschiedet wurde.

Deze steunverlening is gebaseerd op het communautaire bestek voor de Spaanse regio's voor de genoemde periode dat de Commissie op 30 december 1994 heeft goedgekeurd.


Im Rahmen des POSEIMA-Programms (Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme), das am 26. Juni 1991 vom Rat verabschiedet wurde, genießen die Azoren und Madeira eine Sonderbehandlung, um ihren wirtschaftlichen und sozialen Rückstand aufzuholen. Diese bringt die notwendigen Anpassungen bei der Anwendung der Gemeinschaftspolitik mit den Maßnahmen der Strukturfonds im Rahmen der Priorität in Einklang, die diesen nach Ziel 1 förderfähigen, weitabgelegenen Regionen ...[+++]

Overeenkomstig het op 26 juni 1991 door de Raad vastgestelde POSEIMA- programma (Programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van Madeira en de Azoren afgestemde maatregelen) geldt voor de Azoren en Madeira een specifieke aanpak om deze gebieden economisch en sociaal op hetzelfde niveau als de rest van de Gemeenschap te brengen. Deze aanpak voorziet in de vereiste aanpassingen in de toepassing van het gemeenschappelijk beleid en in steunverlening door de Structuurfondsen overeenkomstig de prioriteit die is toegekend aan deze ultraperifere gebieden die onder doelstelling 1 vallen.


w