Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionen unverhältnismäßige auswirkungen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist nicht unvernünftig, keine Streiks zuzulassen, die von einem begrenzten und spezifischen Interesse einer begrenzten Gruppe von Personalmitgliedern ausgehen, jedoch enorme und unverhältnismäßige Auswirkungen auf die Rechte und Freiheiten anderer haben.

Het is niet onredelijk om geen stakingen toe te laten die geïnspireerd zijn op een beperkt en specifiek belang van een beperkte groep personeelsleden maar die een enorme en disproportionele impact hebben op de rechten en vrijheden van anderen.


159. nimmt die Ergebnisse des Europäischen Innovationsanzeigers 2009 zur Kenntnis, denen zufolge die Wirtschafts- und Finanzkrise in einzelnen Ländern und Regionen unverhältnismäßige Auswirkungen haben wird, was die Verwirklichung des Ziels der Konvergenz in Frage stellt; weist besorgt darauf hin, dass die derzeitigen Haushaltseinschränkungen, die den Mitgliedstaaten auferlegt wurden, zu umfangreichen Investitionskürzungen in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation führen können, was nachteilige Folgen haben könnte; teilt die Auffassung, dass die Initiative „Innovationsunion“ alle Länder und Regionen umfassen muss und da ...[+++]

159. neemt kennis van de conclusies van het Europees Innovatiepanel van 2009 op grond waarvan de economische en financiële crisis in de diverse landen en regio's disproportionele gevolgen heeft, hetgeen de convergentiedoelstelling in gevaar brengt; wijst erop dat de huidige begrotingsbesnoeiingen die de lidstaten zijn opgelegd tot een verdere beperking van de investeringen in wetenschappelijke en technische informatiediensten kunnen leiden, met alle uiterst negatieve gevolgen van dien; deelt de mening dat het initiatief „Innovatie-Unie” alle landen en r ...[+++]


159. nimmt die Ergebnisse des Europäischen Innovationsanzeigers 2009 zur Kenntnis, denen zufolge die Wirtschafts- und Finanzkrise in einzelnen Ländern und Regionen unverhältnismäßige Auswirkungen haben wird, was die Verwirklichung des Ziels der Konvergenz in Frage stellt; weist besorgt darauf hin, dass die derzeitigen Haushaltseinschränkungen, die den Mitgliedstaaten auferlegt wurden, zu umfangreichen Investitionskürzungen in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation führen können, was nachteilige Folgen haben könnte; teilt die Auffassung, dass die Initiative „Innovationsunion“ alle Länder und Regionen umfassen muss und da ...[+++]

159. neemt kennis van de conclusies van het Europees Innovatiepanel van 2009 op grond waarvan de economische en financiële crisis in de diverse landen en regio's disproportionele gevolgen heeft, hetgeen de convergentiedoelstelling in gevaar brengt; wijst erop dat de huidige begrotingsbesnoeiingen die de lidstaten zijn opgelegd tot een verdere beperking van de investeringen in wetenschappelijke en technische informatiediensten kunnen leiden, met alle uiterst negatieve gevolgen van dien; deelt de mening dat het initiatief „Innovatie-Unie” alle landen en r ...[+++]


11. nimmt die Ergebnisse des Europäischen Innovationsanzeigers 2009 zur Kenntnis, denen zufolge die Wirtschafts- und Finanzkrise in einzelnen Ländern und Regionen unverhältnismäßige Auswirkungen haben wird, was die Verwirklichung des Ziels der Konvergenz in Frage stellt; weist besorgt darauf hin, dass die derzeitigen Haushaltseinschränkungen, die den Mitgliedstaaten auferlegt wurden, zu umfangreichen Investitionskürzungen in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation führen können, was sehr nachteilige Folgen haben könnte; teilt die Auffassung, dass die Initiative „Innovationsunion“ alle Länder und Regionen umfassen muss un ...[+++]

11. neemt kennis van de conclusies van het Europees Innovatiepanel van 2009 op grond waarvan de economische en financiële crisis in de diverse landen en regio's disproportionele gevolgen heeft, hetgeen de convergentiedoelstelling in gevaar brengt; wijst erop dat de huidige begrotingsbesnoeiingen die de lidstaten zijn opgelegd tot een verdere beperking van de WTI-investeringen kunnen leiden, met alle uiterst negatieve gevolgen van dien; deelt de mening dat het initiatief "Unie van de Innovatie" alle landen en regio's moet omvatten en dat voorkomen moet w ...[+++]


159. nimmt die Ergebnisse des Europäischen Innovationsanzeigers 2009 zur Kenntnis, denen zufolge die Wirtschafts- und Finanzkrise in einzelnen Ländern und Regionen unverhältnismäßige Auswirkungen haben wird, was die Verwirklichung des Ziels der Konvergenz in Frage stellt; weist besorgt darauf hin, dass die derzeitigen Haushaltseinschränkungen, die den Mitgliedstaaten auferlegt wurden, zu umfangreichen Investitionskürzungen in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation führen können, was nachteilige Folgen haben könnte; teilt die Auffassung, dass die Initiative „Innovationsunion“ alle Länder und Regionen umfassen muss und da ...[+++]

159. neemt kennis van de conclusies van het Europees Innovatiepanel van 2009 op grond waarvan de economische en financiële crisis in de diverse landen en regio's disproportionele gevolgen heeft, hetgeen de convergentiedoelstelling in gevaar brengt; wijst erop dat de huidige begrotingsbesnoeiingen die de lidstaten zijn opgelegd tot een verdere beperking van de investeringen in wetenschappelijke en technische informatiediensten kunnen leiden, met alle uiterst negatieve gevolgen van dien; deelt de mening dat het initiatief "Innovatie-Unie" alle landen en r ...[+++]


Ich lenkte die Aufmerksamkeit auf die Tatsache, dass laut Europäischen Innovationsanzeiger 2009 die Wirtschafts- und Finanzkrise in einzelnen Ländern und Regionen unverhältnismäßige Auswirkungen haben wird, was die Verwirklichung des Ziels der Konvergenz in Frage stellt.

Ik heb de aandacht gevestigd op het door het Europese Innovatiepanel van 2009 erkende feit dat de gevolgen van de economische en financiële crisis op een aantal landen en regio's onevenredig groot is, met als gevolg dat de convergentiedoelstelling wordt ondermijnd.


Bei der Vorbereitung der Partnerschaftsvereinbarungen und der Programme sollen die Mitgliedstaaten daher beachten, dass die größten gesellschaftlichen Herausforderungen, vor denen die Union heute steht – Globalisierung, demografischer Wandel, Schädigung der Umwelt, Migration, Klimawandel, Energienutzung, die wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Krise –, in den einzelnen Regionen unterschiedliche Auswirkungen haben können.

Bij het opstellen van partnerschapsovereenkomsten en -programma's houden de lidstaten er derhalve rekening mee dat de voornaamste maatschappelijke uitdagingen waarvoor de Unie zich vandaag geplaatst ziet – globalisering, demografische veranderingen, milieuaantasting, migratie, klimaatverandering, energiegebruik, economische en maatschappelijke gevolgen van de crisis – naargelang de regio verschillende gevolgen kunnen hebben.


Bei der Vorbereitung der Partnerschaftsvereinbarungen und der Programme sollen die Mitgliedstaaten daher beachten, dass die größten gesellschaftlichen Herausforderungen, vor denen die Union heute steht – Globalisierung, demografischer Wandel, Schädigung der Umwelt, Migration, Klimawandel, Energienutzung, die wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Krise –, in den einzelnen Regionen unterschiedliche Auswirkungen haben können.

Bij het opstellen van partnerschapsovereenkomsten en -programma's houden de lidstaten er derhalve rekening mee dat de voornaamste maatschappelijke uitdagingen waarvoor de Unie zich vandaag geplaatst ziet – globalisering, demografische veranderingen, milieuaantasting, migratie, klimaatverandering, energiegebruik, economische en maatschappelijke gevolgen van de crisis – naargelang de regio verschillende gevolgen kunnen hebben.


Der föderale Gesetzgeber konnte die Auswirkungen der Gesellschaftssteuer auf die Politik der Regionen im Bereich der Eingliederungssozialwirtschaft berücksichtigen, ohne dass dies notwendigerweise zur Folge haben muss, ihn zu verpflichten, eine Steuerbefreiung für seine eigenen Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung vorzusehen.

De federale wetgever vermocht rekening te houden met de weerslag van de vennootschapsbelasting op het beleid van de gewesten inzake de sociale inschakelingseconomie, zonder dat dit noodzakelijkerwijze diende mee te brengen dat hij voor de eigen maatregelen ter ondersteuning van de werkgelegenheid in een fiscale vrijstelling diende te voorzien.


Bei der Entwicklung des Systems Galileo werden diese Anlagen dann wieder genutzt, was auf alle Regionen in äußerster Randlage durch die Verbesserung der Schiffssicherheit und die Überwachung des Luftverkehrs auf den Routen zwischen Europa und diesen Regionen positive Auswirkungen haben wird.

Op termijn worden deze installaties opnieuw gebruikt bij de ontwikkeling van het Galileo-systeem, dat een gunstig effect zal hebben op alle ultraperifere regio's door de verbetering van de veiligheid op zee en de luchtverkeersleiding op de lijnen tussen Europa en deze regio's.


w