Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionen mitgliedstaaten sollte dementsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Liste der förderfähigen Regionen und Mitgliedstaaten sollte dementsprechend erstellt werden —

De lijst van de in aanmerking komende regio’s en lidstaten dient derhalve dienovereenkomstig te worden vastgesteld,


Damit die begrenzten Ressourcen der Agentur CEPOL wirksam und nachhaltig eingesetzt werden, sollten diese für bestimmte Themenbereiche verwendet werden, die einen deutlichen Mehrwert auf EU-Ebene schaffen. Auf keinen Fall sollte es zu Überschneidungen mit der Arbeit kommen, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten erfolgt; dementsprechend sollte der Grundsatz der Subsidiarität beachtet werden.

Met het oog op een zo groot mogelijke doeltreffendheid en impact moeten de beperkte middelen die voor Cepol beschikbaar zijn worden ingezet op een aantal thematische gebieden met een duidelijke Europese meerwaarde, zodat overlapping met de werkzaamheden die in de lidstaten worden verricht wordt voorkomen, een en ander in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.


Den Mitgliedstaaten sollte gestattet werden, einen Teil der Mittel im Rahmen ihrer nationalen Obergrenzen für Direktzahlungen dazu zu verwenden, dass in bestimmten Sektoren oder Regionen und klar definierten Fällen eine gekoppelte Stützung gewährt wird.

De lidstaten dienen de mogelijkheid te krijgen om een deel van hun nationale maximum in een aantal duidelijk omschreven gevallen te gebruiken voor rechtstreekse gekoppelde steun voor bepaalde sectoren of gebieden.


Die Verteilung der Mittel für die nationalen Umstrukturierungsprogramme auf die Mitgliedstaaten sollte auf dem spezifischen Umstrukturierungs- und Anpassungsbedarf in den wichtigsten Baumwolle erzeugenden Regionen beruhen.

De verdeling van de financiële middelen voor de nationale herstructureringsprogramma’s over de lidstaten dient te worden gebaseerd op de specifieke behoeften aan herstructurering en aanpassing in de voornaamste katoenproducerende gebieden.


Ich sollte dementsprechend auf die in diesem Bericht vorgeschlagene Möglichkeit hinweisen, dass Mitgliedstaaten weiterhin erzeugungsabhängige Beihilfen erhalten, zumindest in gewissem Umfang.

In dit verband wil ik u attenderen op de mogelijkheid die in dit verslag wordt geopperd om lidstaten de mogelijkheid te bieden productiegerelateerde subsidies te blijven ontvangen, althans in zekere mate.


Ich sollte dementsprechend auf die in diesem Bericht vorgeschlagene Möglichkeit hinweisen, dass Mitgliedstaaten weiterhin erzeugungsabhängige Beihilfen erhalten, zumindest in gewissem Umfang.

In dit verband wil ik u attenderen op de mogelijkheid die in dit verslag wordt geopperd om lidstaten de mogelijkheid te bieden productiegerelateerde subsidies te blijven ontvangen, althans in zekere mate.


Ich muss wiederholen, dass der Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2004, der erst der Beginn eines lange währenden Kohäsionsprozesses ist, für die Politik des Zusammenhalts eine neue Herausforderung darstellt. Das bedeutet, dass man sich bei der Verwirklichung der Politik des Zusammenhalts auf die Regionen konzentrieren sollte, um mögliche künftige Konflikte zwischen den neuen Mitgliedstaaten und den weniger entwickelten Regionen der EU-15 zu vermeiden.

Ik wil hier nogmaals duidelijk maken dat de toetreding van tien nieuwe lidstaten in 2004 slechts het begin is van een langdurig cohesieproces, een proces dat een nieuwe uitdaging voor ons cohesiebeleid inhoudt: we zullen ons bij de tenuitvoerlegging van dat beleid moeten richten op de regio’s, omdat er anders in de toekomst conflicten zouden kunnen ontstaan tussen de nieuwe lidstaten en de minder ontwikkelde regio’s van de EU-15.


8. weist darauf hin, dass der Beitritt von 10 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union im Jahr 2004 – der Beginn eines langen Kohäsionsprozesses – eine neue Herausforderung für die Kohäsionspolitik darstellt; unterstreicht, dass sich die Kohäsionspolitik stärker auf die Regionen konzentrieren sollte, um in Zukunft mögliche Konflikte zwischen den neuen Kohäsionsmitgliedstaaten und den weniger entwickelten Regionen der EU-15 zu vermeiden;

8. wijst erop dat de toetreding van tien nieuwe lidstaten tot de Unie in 2004 - het begin van een lang cohesieproces - een nieuwe uitdaging voor het cohesiebeleid vormt; vindt het van belang dat het cohesiebeleid zich meer dan tot nu toe het geval is richt op de regio's, teneinde mogelijke conflicten in de toekomst tussen nieuwe 'cohesielidstaten' en de minder ontwikkelde regio's van EU-15 te vermijden;


In Anbetracht der Diversität der Anbaupraktiken in den verschiedenen Mitgliedstaaten und Regionen von Mitgliedstaaten sollte die Festsetzung dieser Mindestmenge den betreffenden Mitgliedstaaten überlassen werden.

Gezien de verscheidenheid van de landbouwmethoden binnen de lidstaten en hun regio's, dient de vaststelling van de minimumhoeveelheid te worden overgelaten aan de betrokken lidstaten.


Zur Erhöhung des Nutzeffekts der gemeinschaftlichen Kohäsionspolitik sollte die Tätigkeit der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds konzentriert und vereinfacht und dementsprechend die Ziele gegenüber der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 neu definiert werden, und zwar als „Konvergenz der Mitgliedstaaten und Regionen“, „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ sowie „Europäische territoriale Zusammenarbeit“.

Om de toegevoegde waarde van het communautaire cohesiebeleid te verhogen moeten de werkzaamheden van de structuurfondsen en van het Cohesiefonds worden geconcentreerd en vereenvoudigd, en bijgevolg moeten de doelstellingen die in Verordening (EG) nr. 1260/1999 zijn omschreven, worden geherdefinieerd. Zij moeten dan ook als volgt worden omschreven: streven naar convergentie tussen de lidstaten en de regio's, regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, en Europese territoriale samenwerking.


w