Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionen höchst unterschiedlich » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass Frauen seit jeher in höherem Maße von Arbeitslosigkeit betroffen sind als Männer, obwohl sie heute 59 % der neuen Hochschulabgänger stellen, was im Übrigen schwerlich in Einklang mit dem geringen Frauenanteil in Führungspositionen zu bringen ist; in der Erwägung, dass die Erwerbsquote von Frauen in den letzten fünf Jahren von 60 % auf 63 % leicht angestiegen ist und dass die Arbeitslosenquote von Frauen in der EU 10 % beträgt, wobei die Werte in den einzelnen Regionen höchst unterschiedlich sind, auch wenn diese Unterschiede deutlich abgenommen haben; in der Erwägung, dass Frauen zwar einen Arbeitsplatz finden ...[+++]

A. overwegende dat vrouwen van oudsher meer door werkloosheid worden getroffen dan mannen – ook al behalen vrouwen vandaag 59 % van de nieuwe diploma's, een percentage dat niet in overeenstemming is met het geringe aantal vrouwen op leidinggevende posten; overwegende dat het werkgelegenheidspercentage bij vrouwen lichtjes gestegen is in de afgelopen vijf jaar, van 60 % tot 63 %, en dat het werkloosheidspercentage bij vrouwen in de EU 10 % bedraagt, met grote verschillen naargelang de regio (ook al nemen deze verschillen sterk af); overwegende dat vrouwen weliswaar een baan vinden maar dat deze vaak niet strookt met het behaalde diploma ...[+++]


Bei der Auswahl der Projekte sollte berücksichtigt werden, dass die einzelnen geografischen Regionen der EU höchst unterschiedlich sind.

Wat de keuze van projecten betreft is de rapporteur van oordeel dat het uitgangspunt in de verschillende geografische gebieden van de Europese Unie sterk kan verschillen.


Dabei darf nicht übersehen werden, dass die Risiken in Europa je nach Sektor und Region höchst unterschiedlich verteilt und die Akzeptanz einer Lösung wesentlich von der Struktur der Landwirtschaft und den Erfahrungen der Landwirte in den einzelnen Regionen abhängt.

Daarbij mag niet over het hoofd worden gezien dat de risico's in Europa al naar gelang de sector en regio zeer ver uiteenlopen en dat de acceptatie van een oplossing in grote mate afhankelijk is van de structuur van de landbouw en de ervaringen van de landbouwers in de afzonderlijke regio's.


Unserem Berichterstatter kommt das Verdienst zu, in seinem Arbeitspapier eine Übersicht über die Beziehungen zwischen der zentralen und lokalen Ebene in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und in den Beitrittsländern erstellt zu haben. Daraus ist ersichtlich, dass unterhalb der zentralen Regierung eines Mitgliedslandes die Regionen bzw. Bundesländer höchst unterschiedliche Gesetzgebungsbefugnisse haben.

Het is de verdienste van onze rapporteur dat hij in zijn stuk een overzicht heeft gemaakt van de relaties tussen het centrale en het lokale niveau in de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten. Daaruit blijkt dat onder het niveau van de centrale regering van een lidstaat de regio’s of deelstaten zeer uiteenlopende wetgevingsbevoegdheden hebben.


Die innere Organisation der Staaten wird überhaupt nicht angetastet. Wir haben ja eine höchst unterschiedliche Situation: Manche Regionen haben Kompetenzen, und andere haben nur Verwaltungszuständigkeiten oder werden nur so genannt.

De interne structuur van de landen wordt helemaal niet aangetast. De situatie is immers heel verschillend: sommige regio’s hebben bevoegdheden, maar andere hebben alleen administratieve bevoegdheden of hebben die alleen maar in naam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionen höchst unterschiedlich' ->

Date index: 2025-05-14
w