Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionen geleistet wurde " (Duits → Nederlands) :

2. begrüßt die rasche Reaktion der Behörden in einigen der betroffenen Mitgliedstaaten; fordert, die Solidarität der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten mit den betroffenen Regionen zu verbessern; dankt für die Hilfe, die den Behörden und Rettungsdiensten dieser Regionen geleistet wurde;

2. is verheugd over de snelle reactie van de autoriteiten in sommige van de getroffen lidstaten; roept de Europese Unie en de lidstaten op om meer solidariteit met de getroffen regio's te tonen; spreekt zijn erkentelijkheid uit voor de aan hun autoriteiten en diensten verleende hulp;


Ich würde es auch begrüßen, wenn diese Unterstützung in allen Regionen Europas geleistet würde, nicht nur in den eher städtischen Gebieten, sondern auch in ländlichen Gemeinden.

Bovendien hoop ik dat deze steun beschikbaar komt voor alle regio’s in Europa, niet alleen in de stedelijke gebieden, maar ook op het platteland.


In diesem Bericht, der dem Parlament erst unlängst übermittelt worden ist, wird anerkannt, dass die Regelung zwar sehr erfolgreich war, da für die Wirtschaftsbeteiligten vergleichbare Bedingungen geschaffen wurden wie auf dem europäischen Festland und damit ein Beitrag zur Erhaltung der Beschäftigung in Regionen geleistet wurde, wo es kaum alternative Beschäftigungsmöglichkeiten gibt, dass sich jedoch die Bedingungen, die zu den Mehrkosten führen, nicht verändern werden, da sie auf den besonderen Charakter der Regionen in äußerster Randlage zurückzuführen sind.

In dit verslag, dat pas zeer onlangs aan het Parlement is voorgelegd, wordt erkend dat de regeling zeer succesvol is geweest doordat de actoren in de betrokken regio's in staat werden gesteld hun bedrijvigheid uit te voeren op vergelijkbare voorwaarden als op het Europees vasteland. Ook heeft de regeling in hoge mate bijgedragen tot instandhouding van de werkgelegenheid in regio's waar zeer weinig alternatieve werkgelegenheid is. Hierbij wordt echter aangetekend dat de omstandigheden die de ex ...[+++]


2. begrüßt die Arbeit, die inzwischen von den verschiedenen parlamentarischen Ausschüssen zur Verteidigung der besonderen Situation der Regionen in äußerster Randlage geleistet wurde;

2. is ingenomen met de werkzaamheden die inmiddels door diverse betrokken EP-commissies zijn verricht ter verdediging van de bijzondere omstandigheden van de ultraperifere regio's;


51. stellt fest, dass die Minenfelder im Balkan nach wie vor die Entwicklung und die Integration der Regionen Südosteuropas behindern und dass die Minenräumungsmaßnahmen der EU, trotz der wichtigen Arbeit, die in den vergangenen Jahren geleistet wurde, in den Ländern der Region weitergeführt werden müssen, um das Ziel des Übereinkommens von Ottawa zu erreichen, Regionen bis 2010 für minenfrei erklären zu können;

51. stelt vast dat de mijnenvelden in de Balkan nog altijd een belangrijke hinderpaal vormen voor de ontwikkeling en de integratie van Zuidoost-Europa en dat er in het verleden weliswaar op dit terrein successen zijn geboekt, maar dat de mijnruimingswerkzaamheden van de EU in landen van de regio moeten worden voortgezet zodat het doel van het Verdrag van Ottawa uiterlijk in 2010 mijnvrije gebieden aan te wijzen, wordt verwezenlijkt;


Auch wenn es an genauen Statistiken über die zugewiesenen Finanzmittel mangelt, so zeigt sich an der Zunahme der Zahl von Projekten, an denen Einrichtungen aus Ziel-1-Regionen mitwirken, und an der verstärkten Beteiligung von Wissenschaftlern aus diesen Regionen an Mobilitätsprogrammen, dass ein tatsächlicher, spürbarer Beitrag zum Abbau regionaler Disparitäten geleistet wurde.

Er zijn geen gedetailleerde statistieken beschikbaar over het effect van de toegewezen financiële middelen, maar uit de stijging van het aantal projecten met deelname van partijen uit regio's van doelstelling 1 en ook die van onderzoekers uit deze regio's die elders ervaring komen opdoen via mobliliteitsprogramma's, blijkt dat de programma's aanzienlijk bijdragen tot het terugdringen van regionale verschillen.


Hervorgehoben wird, dass Hunderte neuer Projekte ins Leben gerufen wurden und dass in für die beteiligten Regionen lebenswichtigen Bereichen ein Beitrag zur Formulierung gemeinsamer politischer Zielsetzungen geleistet wurde.

Beklemtoond wordt hoe de strategieën honderden nieuwe projecten hebben opgeleverd en gezamenlijke beleidsdoelstellingen hebben ontwikkeld op terreinen die van vitaal belang zijn voor de betrokken regio’s.


w