Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionaler ebene bekräftigten beide seiten » (Allemand → Néerlandais) :

Sowohl auf Seiten der Mitgliedstaaten und gegebenenfalls der Kandidatenländer (nationale und regionale Ebene) als auch auf Seiten der EU müssen dringend Maßnahmen ergriffen werden, um die in dieser Mitteilung dargelegten Herausforderungen aufzugreifen, mit denen junge Menschen konfrontiert sind, und um sicherzustellen, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie die Struk ...[+++]

Er is dringend actie nodig van de lidstaten en zo nodig van de kandidaatlidstaten, niet alleen op nationaal en regionaal niveau maar ook op EU-niveau, om de in deze mededeling beschreven uitdagingen voor jongeren het hoofd te bieden en ervoor te zorgen dat de onderwijs- en opleidingsstelsels, evenals de arbeidsmarktstructuren, zijn toegerust voor economisch herstel in de verdere toekomst.


Im November 2000 einigte man sich dann anlässlich eines Treffens auf hoher Ebene darauf, dass beide Seiten gemeinsam die Verhandlungen über ein Abkommen über Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfe in Zollfragen vorbereiten werden.

Een bijeenkomst op hoog niveau in november 2000 heeft geleid tot de overeenkomst dat beide partijen gezamenlijk de onderhandelingen voor een overeenkomst inzake samenwerking en wederzijdse bijstand op douanegebied zullen voorbereiden.


Beide Seiten bekräftigten ihre Zusagen im Rahmen des Übereinkommens von Paris und verständigten sich darauf, durch verstärkte Zusammenarbeit bei Klimaschutzmaßnahmen in Bereichen wie umweltfreundliches Kühlen, Solarpumpen, Energiespeicherung, Elektromobilität und erneuerbare Energien die Umsetzung des Übereinkommens zu unterstützen.

Beide partijen herhaalden hun verbintenissen in het kader van het Verdrag van Parijs en spraken af intensiever samen te werken bij de uitvoering daarvan, en bij groene koeltechnologie, zonnepompen, energieopslag, elektrische mobiliteit en hernieuwbare energie.


Auf dem Gipfeltreffen EU-Indien in Marseille bekräftigten beide Seiten ihre Zusage, die Konsultationen im Rat für Menschenrechte der Vereinten Nationen zu intensivieren und den Dialog zu Menschenrechtsfragen fortzusetzen, um die Universalität der Menschenrechte zu fördern. Besorgnis erregen aber nach wie vor die andauernde Verfolgung von religiösen Minderheiten und Menschenrechtsaktivisten in Indien sowie die außergerichtlichen Hinrichtungen und die namenlosen Massengräber in dem von Indien verwalteten Teil Kaschmirs.

Tijdens de top EU-India in Marseille hebben de EU en India hun toezeggingen om hun overleg in de Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties en om hun dialoog over mensenrechten om te bevorderen dat mensenrechten een universeel goed zijn opnieuw bevestigd; de zorg om de voortdurende vervolging van religieuze minderheden en mensenrechtenvoorvechters in India en de buitengerechtelijke moorden en ongemarkeerde massagraven in het door India bestuurde deel van Kasjmir blijft echter bestaan.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Beitrag Mexikos zum multilateralen System anerkennen muss, da der Multilateralismus eines der Grundprinzipien ist, zu dessen Förderung auf internationaler Ebene sich beide Seiten, Mexiko und die Europäische Union, verpflichtet haben,

D. overwegende dat de Europese Unie de bijdrage van Mexico aan het multilaterale systeem moet erkennen, aangezien het multilateralisme een van de fundamentele beginselen is die beide partijen, Mexico en de Europese Unie, op internationaal niveau willen bevorderen,


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Beitrag Mexikos zum multilateralen System anerkennen muss, da der Multilateralismus eines der Grundprinzipien ist, zu dessen Förderung auf internationaler Ebene sich beide Seiten, Mexiko und die Europäische Union, verpflichtet haben,

D. overwegende dat het van belang is dat de EU de bijdrage van Mexico aan het multilaterale systeem erkent, aangezien het multilateralisme een van de fundamentele beginselen is die beide partijen, Mexico en de EU, op internationaal niveau willen bevorderen,


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Beitrag Mexikos zum multilateralen System anerkennen muss, da der Multilateralismus eines der Grundprinzipien ist, zu dessen Förderung auf internationaler Ebene sich beide Seiten, Mexiko und die Europäische Union, verpflichtet haben,

D. overwegende dat het van belang is dat de EU de bijdrage van Mexico aan het multilaterale systeem erkent, aangezien het multilateralisme een van de fundamentele beginselen is die beide partijen, Mexico en de EU, op internationaal niveau willen bevorderen,


11. bleibt dabei, dass wirksame und effektive Rechte auf Unterrichtung und Anhörung entscheidend sind, wenn es darum geht, auf transnationaler Ebene für beide Seiten der Industrie gleiche Bedingungen zu schaffen; weist auf Mängel in der Neufassung hin, was die Rechte auf Unterrichtung und Anhörung betrifft, und fordert den Rat auf, die neu gefasste Richtlinie in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament zu verbessern;

11. blijft bij zijn standpunt dat efficiënte en effectieve rechten op het vlak van informatie en overleg fundamenteel zijn bij het creëren van een eerlijk speelveld voor beide partijen op transnationaal niveau; wijst op de tekortkomingen bij de herziening waar het gaat om de rechten op het vlak van informatie en overleg en verzoekt de Raad de herziene richtlijn in nauwe samenwerking met het Parlement te verbeteren;


Beide Seiten stellten ferner fest, dass einschlägige rechtliche Verpflichtungen, die gegebenenfalls auf internationaler, regionaler, nationaler oder lokaler Ebene bestehen, ebenfalls uneingeschränkt eingehalten werden müssen; als Bezugsdatum gilt für die Vereinigten Staaten der 5. Oktober 2001 und für die Europäische Gemeinschaft der 28. März 2002.

Beide partijen zeiden ook dat juridische verplichtingen op dit gebied, op internationaal, regionaal, nationaal of plaatselijk niveau, ook volledig moeten worden nageleefd. Voor de VS geldt als datum 5 oktober 2001 en voor de Europese Gemeenschap 28 maart 2002.


Dieser Abschnitt enthält eine Liste solcher Sektoren (für nähere Einzelheiten siehe Anhang III), unter denen beide Seiten nach Konsultationen im Rahmen von ASEAN und auf bilateraler Ebene eine Auswahl treffen könnten.

Deze paragraaf beschrijft een 'menu' van dergelijke sectoren (nader uitgewerkt in bijlage III) waaruit beide partijen een keuze zouden kunnen maken via informeel overleg op ASEAN- en op bilateraal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionaler ebene bekräftigten beide seiten' ->

Date index: 2022-12-29
w