Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionaler akteure stellen " (Duits → Nederlands) :

Als kontinentaler und globaler Akteur muss die EU sich den wachsenden Herausforderungen und Aufgaben ihrer regionaler Führerschaft stellen.

Als continentale en mondiale speler moet de EU zich opgewassen tonen tegen de groeiende uitdagingen en verantwoordelijkheden van haar regionale leiderschap.


In dem geplanten Weißbuch zum Sport wird dargelegt werden, welche Rolle solche Netze spielen können. 2. Lokale und regionale Akteure sollten aktiv mit lokalen staatlichen Stellen zusammenarbeiten und bei der Planung von Gebäuden, städtischen Räumen (wie etwa Spielplätzen) und Beförderungssystemen gesundheitsbezogene Ziele berücksichtigen.

In het komende witboek over sport zal een rol voor dergelijke netwerken worden uiteengezet (2) Lokale en regionale actoren moeten op proactieve wijze in verbinding treden met locale overheden om de doelstellingen voor de volksgezondheid te overwegen in hun plannen voor gebouwen, stedelijke ruimten zoals speelplaatsen voor kinderen en vervoersystemen.


Investitionsplattformen können gegebenenfalls Ko-Investoren, öffentliche Stellen, Experten, Bildungs-, Ausbildungs- und Forschungseinrichtungen, die einschlägigen Sozialpartner, Vertreter der Zivilgesellschaft und weitere relevante Akteure auf Unionsebene und nationaler und regionaler Ebene zusammenbringen.

Investeringsplatformen kunnen, in voorkomend geval, mede-investeerders, overheidsinstanties, deskundigen, onderwijs-, opleidings- en onderzoeksinstellingen, de betrokken sociale partners en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, en andere relevante actoren op Unie-, nationaal en regionaal niveau bij elkaar brengen.


6. weist darauf hin, dass die regionalen und lokalen Wirtschaften hinsichtlich eines intelligenten, nachhaltigen und partizipativen Wachstums eine zentrale Rolle einnehmen; unterstreicht, dass gerade die Regionen selbst die erforderlichen Informationen und Kompetenzen besitzen, um Akteure zu mobilisieren, die ihrer jeweiligen Spezifik entsprechen, und um auf den Übergang zu einer ökologischen Gesellschaft sowie einer erdölunabhängigen Wirtschaft mit Forschung und Innovation als Faktoren des Wandels zu setzen; betont erneut, wie wichtig es ist, die Integration und Koordinierung der Innovations- und Nachhaltigkeitsprog ...[+++]

6. wijst erop dat regionale en lokale economieën een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van slimme, duurzame en inclusieve groei; is van mening dat in de regio's zelf de kennis en knowhow aanwezig is om actoren te mobiliseren, uitgaande van hun specifieke kenmerken, en dat ingezet moet worden op de overgang naar een biomaatschappij en een post-olie-economie, met onderzoek en innovatie als factoren die veranderingen kunnen bewerkstelligen; onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is om de innovatie- en duurzaamheidsprogramma' ...[+++]


8. stellt fest, dass die Erzielung echter Synergien aus Sicht der direkt Begünstigten von deren Organisations- und Strategiekapazität abhängt, die Förderung durch verschiedene EU-Instrumente zu kombinieren; fordert die regionalen Akteure auf, regionale Strategien zu entwerfen, die es erleichtern können, Finanzierungen zu kombinieren; verlangt deshalb von der Kommission, die Möglichkeit zu prüfen, zusätzliche fachliche Unterstützung über ein „Nutzerhandbuch“ sowie Hilfsmittel zum Austausch bewährter Verfahren zur Verfügung zu stellen; ...[+++]

8. merkt op dat de totstandkoming van werkelijke synergieën voor de rechtstreeks begunstigde van de financiering afhangt van diens organisatorische en strategische vermogen om steun uit de verschillende EU-instrumenten te combineren; roept de regionale actoren op regionale strategieën te ontwikkelen die het combineren van financiering faciliteren; verzoekt de Commissie derhalve na te gaan of het mogelijk is aanvullende deskundige begeleiding te bieden in de vorm van een "gebruikershandleiding" en middelen voor uitwisseling van goede ...[+++]


6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen und Nichtregierungsorganisa­tionen sowie andere ...[+++]

6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakehold ...[+++]


Vor allem die Aufstockung der Mittel auf 55 Mio EURO und die Stärkung der Rolle lokaler und regionaler Akteure stellen wesentliche Verbesserungen gegenüber dem Gemeinsamen Standpunkt dar.

Vooral de verhoging van de financiële middelen tot 55 miljoen € en de versterking van de rol van de plaatselijke en regionale actoren zijn aanzienlijke verbeteringen in vergelijking met het gemeenschappelijk standpunt.


Zur Verbesserung von Städtepartnerschaften und Bürgerprojekten ist auch die Entwicklung flankierender Maßnahmen erforderlich, um bewährte Praktiken auszutauschen, die Erfahrungen der Akteure auf lokaler und regionaler Ebene, einschließlich staatlicher Stellen, zu bündeln und neue Fähigkeiten (z. B. durch Schulungen) zu entwickeln.

Met het oog op betere jumelage- en burgerprojecten moeten ook ondersteunende maatregelen worden ontwikkeld om beste praktijken uit te wisselen, ervaringen tussen plaatselijke en regionale belanghebbenden, inclusief overheden, te bundelen en nieuwe vaardigheden te ontwikkelen, bijvoorbeeld via opleidingen.


Nachhaltigkeitserwägungen in gemeinschaftspolitische Konzepte und Initiativen, die den Tourismus in Europa betreffen, einzubinden, insbesondere durch ihr Instrument der Folgenabschätzung; die Schaffung eines Systems zur Vernetzung regionaler, nationaler, grenzüberschreitender und internationaler Stellen und Akteure zu erleichtern, damit sie bei Initiativen für nachhaltigen Tourismus zusammenarbeiten und diesbezügliche Informationen austauschen können; die Mitgliedstaaten über die Tätigkeiten der GNT in der ersten Jahreshälfte 2006 z ...[+++]

- de lidstaten in het eerste halfjaar van 2006 van de activiteiten van de GDT in kennis te stellen, alsmede vóór eind 2007 bij de Raad een mededeling in te dienen betreffende een "Europese Agenda 21 voor toerisme", met aanbevelingen voor concrete acties die door de verschillende overheids- en particuliere belanghebbenden kunnen worden uitgevoerd".


Die Endbegünstigten der finanziellen Unterstützung, die so genannten Entwicklungspartnerschaften (EP), führen alle betroffenen Akteure mit entsprechender Kompetenz zusammen: staatliche Stellen auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, Gebietskörperschaften, öffentliche Arbeitsverwaltungen, Nichtregierungsorganisationen (NRO), Unternehmen und insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und die Sozialpartner.

Als eindbegunstigden van de financiële steun omvatten de ontwikkelingspartnerschappen (OP's) alle geïnteresseerde en bevoegde actoren: de nationale, regionale en plaatselijke overheden, de regionale gemeenschappen, de openbare diensten voor arbeidsvoorziening, de niet-gouvernementele organisaties (ngo's), de bedrijven en met name het midden- en kleinbedrijf (MKB) en de sociale partners.


w