Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionalen zusammenhalts muss » (Allemand → Néerlandais) :

2. weist auf die Tatsache hin, dass, um die Ziele zu erreichen, die in der Strategie Europa 2020 verankert sind, insbesondere die Ziele für Bildung und für die Senkung der Schulabbrecherquote, der Zugang zur Bildungsinfrastruktur und die Qualität der sozialen und kulturellen Dienste in den Regionen der EU, vor allem in den von wirtschaftlicher Stagnation betroffenen, verbessert werden muss; erinnert an die Bedeutung der Bildung für das Erreichen eines stärkeren sozialen und regionalen Zusammenhalts sowie die Stärkung des demokratisch ...[+++]

2. wijst erop dat de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, en met name die inzake onderwijs en het verminderen van het percentage voortijdige schoolverlaters, slechts kunnen worden verwezenlijkt als de toegang tot onderwijsinfrastructuur en de kwaliteit van de socioculturele diensten in de regio's van de EU worden verbeterd, in het bijzonder in regio's die met economische stagnatie te kampen hebben; herinnert eraan hoe belangrijk onderwijs is om meer sociale en regionale cohesie tot stand te brengen en het democratische bewustzijn en de participatie van jongeren te vergroten;


Die Maßnahmen und Programme zur Aufrechterhaltung der Solidarität müssen den Lebensstandard, den sozialen Zusammenhalt und die Chancen der Unionsbürger verbessern. Die EU muss dabei die nationalen, regionalen und anderen Behörden vor Ort auf den verschiedenen Ebenen ebenso einbinden wie die Sozialpartner im Wege des sozialen Dialogs und der Beteiligung der Zivilgesellschaft.

De Europese beleidslijnen en programma's op het gebied van de solidariteit moeten een betere levenskwaliteit en sociale cohesie bevorderen en de kansen voor de burgers van de Unie verbeteren. Daarbij moet met de nationale, regionale en andere instanties ter plaatse en met de sociale partners worden samengewerkt en moeten de sociale dialoog en de participatie van het maatschappelijk middenveld worden bevorderd.


21. begrüßt es, dass die im Abkommen von Cotonou und der Geschäftsordnung der PPV vorgesehenen Regionaltagungen seit 2008 stattfinden; ist der Auffassung, dass diese Treffen einen wirklichen Meinungsaustausch zu regionalen Fragen, darunter auch Konfliktverhütung und -lösung, ermöglichen und dass die europäischen Politiken zur Stärkung des regionalen Zusammenhalts beitragen; betont, dass diese Treffen in Bezug auf Aushandlung, Abschluss und Umsetzung von WPA zu einem besonders günstigen Zeitpunkt stattfinden und ihnen eine Vorrangstellung ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zeer gunstig ...[+++]


21. begrüßt es, dass die im Abkommen von Cotonou und der Geschäftsordnung der PPV vorgesehenen Regionaltagungen seit 2008 stattfinden; ist der Auffassung, dass diese Treffen einen wirklichen Meinungsaustausch zu regionalen Fragen, darunter auch Konfliktverhütung und -lösung, ermöglichen und dass die europäischen Politiken zur Stärkung des regionalen Zusammenhalts beitragen; betont, dass diese Treffen in Bezug auf Aushandlung, Abschluss und Umsetzung von WPA zu einem besonders günstigen Zeitpunkt stattfinden und ihnen eine Vorrangstellung ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zeer gunstig ...[+++]


Der Prozess des Erreichens von territorialem Zusammenhalt muss unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips auf allen Ebenen stattfinden, auf der europäischen, der nationalen und der regionalen Ebene.

De verwezenlijking van territoriale cohesie moet op alle niveaus plaatsvinden: op Europees, op nationaal en op regionaal niveau, rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel.


Die Notwendigkeit des sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Zusammenhalts muss uneingeschränkt respektiert werden, und dem Schutz der Bevölkerung dieser Regionen, die stark vom Fischereisektor abhängig ist, muss höchste Priorität eingeräumt werden.

Er moet uiterst zorgvuldig worden omgegaan met de behoefte aan sociale, economische en regionale cohesie en de bescherming van de bevolking van regio's die in hoge mate afhankelijk zijn van de visserij dient de hoogste prioriteit te krijgen.


Die Maßnahmen und Programme zur Aufrechterhaltung der Solidarität müssen den Lebensstandard, den sozialen Zusammenhalt und die Chancen der Unionsbürger verbessern. Die EU muss dabei die nationalen, regionalen und anderen Behörden vor Ort auf den verschiedenen Ebenen ebenso einbinden wie die Sozialpartner im Wege des sozialen Dialogs und der Beteiligung der Zivilgesellschaft.

De Europese beleidslijnen en programma's op het gebied van de solidariteit moeten een betere levenskwaliteit en sociale cohesie bevorderen en de kansen voor de burgers van de Unie verbeteren. Daarbij moet met de nationale, regionale en andere instanties ter plaatse en met de sociale partners worden samengewerkt en moeten de sociale dialoog en de participatie van het maatschappelijk middenveld worden bevorderd.


- Die künftige Kohäsionspolitik muss ein neues Ziel 2 der regionalen Wettbewerbsfähigkeit und des territorialen Zusammenhalts für die Regionen der Union umfassen, die nicht im Rahmen von Ziel 1 förderfähig sind;

- in het toekomstige cohesiebeleid moet een nieuwe doelstelling 2 worden gecreëerd om het regionale concurrentievermogen en de territoriale samenhang te verbeteren; de bedoeling is om langs deze weg steun te verlenen aan regio's die niet in aanmerking komen voor steun uit hoofde van doelstelling 1;


welche Ziele muss sich die Union stecken, um den regionalen und sozialen Zusammenhalt in einem erweiterten Europa zu fördern, das größere wirtschaftliche Ungleichgewichte als die Union der 15 aufweisen wird?

welke doelstellingen de Unie moet vastleggen om te zorgen voor meer regionale en sociale cohesie binnen een verruimd Europa waar de economische verschillen groter zullen zijn dan in de Unie met 15;


w