I. in der Erwägung, dass Zentralasien in erheblichem Umfange von Armut
und einer Vielzahl ernsthafter Gefährdungen der menschlichen Sicherheit sowie von mangelhafter Staatsführung, einem starkem Hang zu Autorität und fehlenden rechtlichen Möglichkeiten für die Bekundung von Unzufriedenheit und die Förderung politischer Veränderungen gekennzeichnet ist; in Erwägung der Notwendig
keit, die regionale Zusammenarbeit wiederherzustellen und zu intensivieren, um einen gemeinsamen Ansatz zur Bewältigung der Probleme und Herausforderungen der
...[+++] Region zu entwickeln; in der Erwägung, dass ein stärkerer gemeinsamer Ansatz der regionalen und internationalen Akteure bei der Bewältigung der Probleme und Herausforderungen der Region verfolgt werden muss,I. overwegende dat Centraal-Azië in grote mate gekenmerkt wordt door armoede
en een veelvoud aan ernstige bedreigingen voor de menselijke veiligheid, alsook door slecht bestuur, een streng autoritarisme en het ontbreken van wettelijke kanalen om ontevredenheid te uiten en politieke verandering na te streven; overwegende dat het
noodzakelijk is de regionale samenwerking te herstellen en te intensiveren, teneinde een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen ten aanzien van de problemen en uitdagingen waarvoor de regio zich geplaat
...[+++]st ziet; overwegende dat de regionale en internationale actoren moeten streven naar een gezamenlijker aanpak van de problemen en uitdagingen van de regio,