Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Normen
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Bezugnahme auf Normen in Vorschriften
Institut für Normung
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Kompatibilität des Materials
Kompatibles Material
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Normenausschuss
Normung
Relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte
Staatsform der regionalen Autonomie
Standardisierung der Normen
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
Verweisung auf Normen in Vorschriften

Vertaling van "regionalen normen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte | relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte

ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]


technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Bezugnahme auf Normen in Vorschriften | Verweisung auf Normen in Vorschriften

verwijzing naar normen in verordeningen


Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Staatsform der regionalen Autonomie

staat met autonome gebieden


Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]

harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Unbeschadet der anderen regionalen Normen über den Betrieb von öffentlichen Parkplätzen legt die Regierung die Bedingungen bezüglich der Tariffestsetzung, der Öffnungszeiten, der Anzahl Stellplätze, der Erreichbarkeit, der Sauberkeit, der Sicherheit, der Beleuchtung und der Kennzeichnung fest, unter denen ein Parkplatz durch Erlass als öffentlicher Parkplatz anerkannt werden sowie für das Parkleitsystem der Parkplatzagentur in Frage kommen kann.

« Onverminderd de andere gewestelijke normen betreffende de exploitatie van publieke parkings, bepaalt de Regering de voorwaarden inzake tarifering, openingsuren, aantal parkeerplaatsen, bereikbaarheid, netheid, veiligheid, verlichting en signalisatie middels welke een parking, per besluit, erkend kan worden als publieke parking en in aanmerking komt voor het parkeergeleidingssysteem van het Parkeeragentschap.


"8° Grundanforderungen der Verpflichtungen: die Gesamtheit der in Anwendung von Titel VI Kapitel I der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegten obligatorischen Normen, der einschlägigen Kriterien in Anwendung von Artikel 4 § 1 Buchstabe c) unter ii der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013, so wie diese durch die Artikel 8 bis 8/2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 ausgeführt wird, der Mindestanforderungen für den Einsatz von Dünge- und Pflanzenschutzmitteln sowie der sonstigen einschlägigen verpflichtenden Anforderungen gemäß dem föderalen und regionalen Recht, so ...[+++]

"8° de basislijn van de verbintenissen : geheel van de verplichte normen vastgesteld overeenkomstig titel VI, hoofdstuk I, van verordening (EU) nr. 1306/2013, en van de relevante criteria vastgesteld overeenkomstig artikel 4, § 1, punt c), onder ii), van verordening (EU) nr. 1307/2013 zoals uitgevoerd bij de artikelen 8 tot 8/2 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, van de minimale eisen toepasselijk op het gebruik van meststoffen en fytosanitaire producten, alsook van de andere relevante verplichte eisen vastgelegd bij het federaal en gewestelijk recht zoals omschreven in het Waals programma voor plattelandsontwikk ...[+++]


3° oder die Zahlung einer Geldsumme, die repräsentativ ist für den durch den Verstoß erzielten Mehrwert des Gutes, vorausgesetzt, dass dieses Gut weder auf der Schutzliste noch aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe unter Denkmalschutz steht, und dass die regelwidrig ausgeführte(n) Handlungen und Arbeiten bzw. Verstädterung den Sektorenplan und die Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau beachten oder die Bedingungen für eine Abweichung vom Sektorenplan oder von den Normen des regionalen Leitfadens für den Stä ...[+++]

3° ofwel de betaling van een som gelijk aan de meerwaarde die het goed ingevolge de overtreding verworven heeft, voor zover het noch op de beschermingslijst noch op de monumentenlijst voorkomt krachtens het Waals Erfgoedwetboek en voor zover de in overtreding uitgevoerde handelingen en werken of de uitgevoerde bebouwing het gewestplan en de normen van de leidraad voor gewestelijke stedenbouw of de voorwaarden m.b.t. de afwijking van het gewestplan of de normen van de de leidraad voor gewestelijke stedenbouw naleven.


2° oder die Ausführung von Bau- oder Anpassungsarbeiten, vorausgesetzt, dass die aufrechtzuerhaltende(n) Handlungen und Arbeiten bzw. Verstädterung und die auszuführenden Bau- oder Anpassungsarbeiten den Sektorenplan und die Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau beachten oder die Bedingungen für eine Abweichung vom Sektorenplan oder von den Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau erfüllen;

2° ofwel de uitvoering van werken of inrichtingswerken voor zover de handelingen en werken of de te handhaven bebouwing en de uit te voeren werken of inrichtingswerken het gewestplan en de normen van de leidraad voor gewestelijke stedenbouw naleven of de voorwaarden m.b.t. de afwijking van het gewestplan of de normen van de leidraad voor gewestelijke stedenbouw naleven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° wenn der Antrag eine Ausnahme zum Sektorenplan oder zu den Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau voraussetzt;

1° wanneer de aanvraag een afwijking inhoudt van het gewestplan of van de normen van de gewestelijke leidraad voor stedenbouw;


2° die kohärente Umsetzung des Sektorenplans oder der Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau in dessen übrigem Anwendungsbereich nicht beeinträchtigen;

2° de coherente uitvoering van het gewestplan of van de normen van de gewestelijke leidraad voor stedenbouw in de rest van het toepassingsgebied niet in gevaar brengen;


Die Normen des regionalen und des kommunalen Leitfadens für den Städtebau sind kumulativ anzuwenden.

De normen van de gewestelijke handleiding en van de gemeentelijke handleiding zijn cumulatief van toepassing.


Der Umstand, dass keinesfalls die Absicht besteht, in die den Regionen vorbehaltene Zuständigkeit einzugreifen, geht daraus hervor, dass man von den Regionen erwartet, dem König aktualisierte Informationen über ihre geltenden Vorschriften zu übermitteln, und dass der Anhang einfach dem Vertrag « informationshalber beigefügt wird », so dass nicht davon ausgegangen werden kann, dass der Anhang selbst aufgrund dessen, dass er dem Mietvertrag zwingend beigefügt werden muss, zumindest in Bezug auf die Angabe der regionalen Normen einen normgebenden Wert hätte.

Dat het geenszins de bedoeling is te treden op de aan de gewesten voorbehouden bevoegdheid blijkt uit het feit dat van de gewesten wordt verwacht dat zij de Koning geactualiseerde informatie verschaffen over hun geldende reglementering, en dat de bijlage louter « ter informatie bij de huurovereenkomst zal worden gevoegd », zodat niet kan worden aangenomen dat de bijlage zelf, door de verplichte toevoeging ervan aan de huurovereenkomst, alvast wat de vermelding van de gewestelijke normen betreft, normerende waarde heeft.


Der dritte Klagegrund, der gegen Artikel 102 des Gesetzes vom 25. April 2007 gerichtet ist, ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen Artikel 6 § 1 IV des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern der König die Befugnis erhält, für jeden Mietvertrag drei Anhänge zu verfassen, und zwar einen je Region, die eine Erläuterung gewisser gesetzlicher Bestimmungen enthalten, wie beispielsweise die regionalen Normen in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und Bewohnbarkeit, während für eine solche Massnahme die Regionen zuständig seien und der föderale Gesetzgeber somit dem König nicht diese Zuständigkeit übertragen dürfe ...[+++]

Het derde middel, dat is gericht tegen artikel 102 van de wet van 25 april 2007, is afgeleid uit de schending van artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om per gewest voor elke huurovereenkomst een bijlage op te stellen met uitleg over een aantal wettelijke bepalingen, zo onder meer de gewestelijke normen inzake gezondheid, veiligheid en bewoonbaarheid, terwijl een dergelijke maatregel tot de bevoegdheid van de gewesten zou behoren en de federale wetgever bijgevolg de Koning die bevoegdheid niet zou kunnen verlenen.


Ausserdem habe der Verfassungsgeber (Artikel 134) im Gegensatz zu dem, was für die Gemeinschaften erfolgt sei, selbst zwar weder die regionalen Normen noch ihre Rechtskraft präzisiert - aber er habe den Gesetzgeber ermächtigt, dies zu tun -, doch ändere dies nichts an der Tatsache, dass der o.a. Artikel 134 nicht selbst andere Kontrollregeln für die Region Brüssel-Hauptstadt festlege als für die anderen Teilentitäten.

Bovendien heeft de Grondwetgever (artikel 134), in tegenstelling tot wat gebeurd is voor de gemeenschappen, weliswaar niet zelf de gewestelijke normen, noch de rechtskracht ervan gepreciseerd - maar heeft hij de wetgever ertoe gemachtigd zulks te doen -, doch dat neemt niet weg dat het voormelde artikel 134 niet zelf toetsingsregels bepaalt die verschillend zijn voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, enerzijds, en de andere deelentiteiten, anderzijds.


w