1. weist darauf hin, daß die regionalen Entwicklungspläne zwar der Kommission von den einzelstaatlichen Regierungen übermittelt werden, jedoch genau zu dem Zweck erstellt werden, um die Bedürfnisse und Prioritäten einzelner Regionen widerzuspiegeln, daß jedoch die Überprüfung der öffentlichen Ausgabenverpflichtungen nur auf nationaler Ebene erforderlich ist und die Mitgliedstaaten daher Mittel intern zum Nachteil bestimmter Regionen umwidmen können, ohne jedoch formell gegen den Grundsatz der Zusätzlichkeit zu verstoßen;
1. wijst erop dat de regionale ontwikkelingsprogramma's weliswaar door de nationale regeringen bij de Commissie worden ingediend maar dat zij uitdrukkelijk worden opgesteld om de behoeften en prioriteiten van de regio's onder de aandacht te brengen; controle van de vastgelegde overheidsuitgaven is echter uitsluitend op nationaal niveau vereist, waardoor de lidstaten gelden intern kunnen herbestemmen ten nadele van sommige regio's terwijl zij formeel nog steeds de hand houden aan het additionaliteitsbeginsel;