Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region weltweit werden » (Allemand → Néerlandais) :

40. fordert China und die betreffenden Nachbarländer, zu denen auch Vietnam gehört, auf, die Bemühungen zur Entschärfung der Lage in der Region im Südchinesischen Meer zu verstärken, auf die mehrere Staaten Ansprüche erheben; vertritt die Auffassung, dass die Situation wichtige Interessen der EU in der Region zu gefährden droht, unter anderem im Hinblick auf die weltweite Sicherheit und die Freiheit der Schifffahrt auf wichtigen Seeverkehrswegen, die für den Handel der EU von entscheidender Bedeutung sind; betont, dass die Streitigkeiten friedli ...[+++]

40. verzoekt China en zijn desbetreffende buurlanden, met inbegrip van Vietnam, zich er sterker voor in te zetten dat de spanningen verminderen in het omstreden gebied in de Zuid-Chinese Zee; is van mening dat deze situatie niet alleen belangrijke EU-belangen in de regio in gevaar dreigt te brengen maar ook de mondiale veiligheid en de vrijheid van scheepvaart op belangrijke zeeroutes die cruciaal zijn voor de EU-handel; beklemtoont dat de geschillen vreedzaam moeten worden opgelost, door middel van vertrouwenscheppende maatregelen ...[+++]


41. fordert China und die betreffenden Nachbarländer, zu denen auch Vietnam gehört, auf, die Bemühungen zur Entschärfung der Lage in der Region im Südchinesischen Meer zu verstärken, auf die mehrere Staaten Ansprüche erheben; vertritt die Auffassung, dass die Situation wichtige Interessen der EU in der Region zu gefährden droht, unter anderem im Hinblick auf die weltweite Sicherheit und die Freiheit der Schifffahrt auf wichtigen Seeverkehrswegen, die für den Handel der EU von entscheidender Bedeutung sind; betont, dass die Streitigkeiten friedli ...[+++]

41. verzoekt China en zijn desbetreffende buurlanden, met inbegrip van Vietnam, zich er sterker voor in te zetten dat de spanningen verminderen in het omstreden gebied in de Zuid-Chinese Zee; is van mening dat deze situatie niet alleen belangrijke EU-belangen in de regio in gevaar dreigt te brengen maar ook de mondiale veiligheid en de vrijheid van scheepvaart op belangrijke zeeroutes die cruciaal zijn voor de EU-handel; beklemtoont dat de geschillen vreedzaam moeten worden opgelost, door middel van vertrouwenscheppende maatregelen ...[+++]


Durch weltweite Marketingkampagnen für die Region Adria–Ionisches Meer als „Marke“ für Produkte und Dienstleistungen kann die Nachfrage angekurbelt werden.

Het wereldwijd promoten van een Adriatisch-Ionische "brand" van toerismeproducten en –diensten zal de vraag stimuleren.


Das VIS wird nicht in allen Vertretungen der Schengen-Länder weltweit gleichzeitig den Betrieb aufnehmen, sondern schrittweise Region für Region bereitgestellt werden.

Het VIS wordt niet in alle consulaten van de Schengenlanden tegelijk ingevoerd, maar gefaseerd per regio.


empfiehlt die Einrichtung zentraler Anlaufstellen, die für alle administrativen Angelegenheiten von KMU benötigt werden; ist der Meinung, dass eine Verringerung des Verwaltungsaufwands für KMU sowie die Einführung einer sozialen Komponente in KMU-relevante europäische Rechtsvorschriften von großer Bedeutung sind; glaubt, dass Europa weltweit zur KMU-freundlichsten Region werden muss;

beveelt aan om één enkel loket te creëren; deze loketten zijn nodig in verband met alle administratieve aangelegenheden van kleine en middelgrote ondernemingen; acht vermindering van de administratieve lasten van kleine en middelgrote ondernemingen van groot belang, evenals de invoering van een sociale component in de voor kleine en middelgrote ondernemingen relevante Europese wetgeving; is van mening dat Europa de meest MKB -vriendelijke regio van de wereld moet worden;


Die Ostseeregion kann zur dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Region weltweit werden, wovon die gesamte Wirtschaft der Europäischen Union enorm profitieren wird, wenn es um die Verwirklichung der Lissabon-Strategie geht.

Het Baltische Zeegebied kan de meest dynamische en concurrentiekrachtige regio in de wereld worden, en dit zal zeer weldadig zijn voor heel de EU-economie en bijdragen aan de verwezenlijking van de strategie van Lissabon.


Die bereits bestehende Zusammenarbeit sollte ausgebaut werden, um die Region weltweit als Vorreiter im Bereich Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr zu etablieren.

Er wordt nu reeds samengewerkt op dit gebied, maar deze samenwerking moet geïntensiveerd worden, zodat de regio op het gebied van maritieme veiligheid tot de wereldtop kan gaan behoren.


Nach den gemeinsamen Erkenntnissen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC), der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation (IKPO-Interpol) und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) dürften 10 % des weltweit produzierten Kokains durch diese Region geschleust werden.

Het Bureau van de Verenigde Naties voor drugspreventie en misdaadbestrijding (UNODC), de ICPO-Interpol en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) hebben vastgesteld dat 10% van de cocaïneproductie in de wereld via deze regio zou worden doorgesluisd.


In dieser Mitteilung über eine strategische Partnerschaft mit Südafrika wird daher ein umfassender, in sich geschlossener und koordinierter langfristiger Rahmen für die politische Zusammenarbeit zwischen der EU und der Republik Südafrika vorgeschlagen werden, ein Rahmen, in dem die traumatische Vergangenheit Südafrikas, seine Rolle als so genanntes Ankerland in der Region und seine Sonderstellung auf dem Kontinent und weltweit gebührend Berücksic ...[+++]

Deze mededeling over een strategisch partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika heeft bijgevolg tot doel een omvattend, samenhangend en gecoördineerd kader voor politieke samenwerking met de Republiek Zuid-Afrika op lange termijn voor te stellen, waarin de nodige aandacht wordt besteed een het traumatische verleden van Zuid-Afrika, zijn rol als sleutelland in de regio en zijn unieke positie op het continent en wereldwijd.


Wir werden die Konfliktverhütung unterstützen, die Gerechtigkeit und die nachhaltige Entwicklung fördern, zur Friedenssicherung beitragen und die Stabilität in unserer Region und weltweit verteidigen.

We zullen conflictpreventie ondersteunen, de rechtspleging en duurzame ontwikkeling bevorderen, de vrede helpen veilig te stellen en stabiliteit in onze regio en wereldwijd verdedigen.


w