Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region welt verdrängt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das hat zur Folge, dass unsere Länder aufgrund mangelnder Solidarität innerhalb der Europäischen Union und einer unwirksamen EU-Diplomatie zulassen, dass sie von Russland und China aus dieser wichtigen Region der Welt verdrängt werden.

Het resultaat is dat onze landen Rusland en China een vrijgeleide geven voor deze belangrijke regio door het gebrek aan solidariteit binnen de Europese Unie en een inefficiënte EU-diplomatie.


Weiterhin kommt es darauf an, die Stellung der bekannten europäischen Weine, die auf eine jahrhundertealte Tradition zurückblicken können, zu stärken, damit sie nicht durch Weine aus der so genannten Neuen Welt verdrängt werden.

Het is tevens van belang om de positie van befaamde Europese wijnen die op eeuwenlange tradities kunnen bogen, te versterken, zodat zij het niet afleggen tegen de wijnen uit de zogenoemde Nieuw Wereld.


Die Führungsrolle Europas ist dann am überzeugendsten, wenn Europa spürbare und entschlossene Maßnahmen ergreift, um zur klimafreundlichsten Region der Welt zu werden; auf diese Weise verbessern wir auch unsere Energiesicherheit, fördern umweltfreundlicheres Wirtschaftswachstum und schaffen neue Arbeitsplätze".

De leidende rol van Europa is het overtuigendst als wij concrete en vastberaden maatregelen nemen om de klimaatvriendelijkste regio in de wereld te worden, wat tevens de continuïteit van onze energievoorziening zal verbeteren, een groenere economische groei zal stimuleren en nieuwe banen zal opleveren".


Nach Auffassung der Kommission muss die EU eine Führungsrolle übernehmen und spürbare Maßnahmen ergreifen, um im Rahmen der am 3. März vorgeschlagenen EU-Strategie bis 2020 (vgl. IP/10/225 ) die klimafreundlichste Region der Welt zu werden.

De Commissie meent dat de EU een leidende rol op zich moet nemen door in het kader van de op 3 maart voorgestelde Europa 2020-strategie (zie IP/10/225 ) concrete maatregelen te nemen om de milieuvriendelijkste regio van de wereld te worden.


7. UNTERSTREICHT in diesem Zusammenhang unter Verweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerb) vom 4. Dezember 2006, wie wichtig es ist, dass Öko-Innovationen im Rahmen eines ehrgeizigen Konzepts, das die Politikbereiche Industrie, Innovation, Wettbewerb, FE und Umwelt mit einschließt, gefördert werden, wobei nachfrageorientierten Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; in dieser Hinsicht sollte auch das Potenzial der Pilotmärkte in Bereichen wie nachhaltige und sichere kohlenstoffarme Technologien, erneuerbare Energiequellen und Energie- und Res ...[+++]

7. ONDERSTREEPT in dit verband, herinnerend aan de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van 4 december 2006, dat milieu-innovaties met een ambitieuze aanpak moeten worden bevorderd, onder meer via het industrie-, innovatie-, mededingings- en milieubeleid en het beleid op het gebied van OO, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan maatregelen die de vraag naar innovatie doen toenemen (demand pull), en door het potentieel van leidende markten op gebieden als duurzame en veilige koolstofarme technologieën, hernieuwbare energiebronnen, energie-efficiëntie en efficiënt gebruik van hulpbronnen, waaronder watervoorzieningen, t ...[+++]


B. in der Erwägung, dass das Risiko eines Fortbestehens terroristischer Netze in Afghanistan und den angrenzenden Ländern besteht, die für die gesamte Region und für die übrige Welt gefährlich werden können,

B. overwegende dat het risico bestaat dat er in Afghanistan en sommige buurlanden terroristische netwerken blijven bestaan die zeer gevaarlijk kunnen zijn voor de gehele regio en de rest van de wereld,


B. in der Erwägung, dass die Europäische Union es sich zum Ziel gesetzt hat, binnen zehn Jahren die wettbewerbsfähigste Region der Welt zu werden,

B. overwegende dat de Europese Unie zich ten doel heeft gesteld binnen 10 jaar de meest concurrerende regio ter wereld te worden,


B. in der Erwägung, daß die Europäische Union es sich zum Ziel gesetzt hat, binnen 10 Jahren die wettbewerbsfähigste Region der Welt zu werden,

B. overwegende dat de Europese Unie zich ten doel heeft gesteld binnen 10 jaar de meest concurrerende regio ter wereld te worden,


Hauptveranstaltung wird eine interdisziplinäre Konferenz in Neapel sein. Ziel ist es, eine Bestandsaufnahme der Lage des Mittelmeerraums zu erstellen, die Rolle der wissenschaftlichen Forschung und der technologischen Innovation als Schlüsselfaktoren einer dauerhaften Entwicklung der Region hervorzuheben und aufzuzeigen, daß der Welt der Wissenschaft im Bildungswesen mehr Beachtung geschenkt werden muß.

De centrale gebeurtenis wordt een interdisciplinaire conferentie die in Napels wordt gehouden. De doelstellingen daarvan zijn: een overzicht geven van de huidige situatie in het Middellandse-Zeegebied, wijzen op de rol van wetenschappelijk onderzoek en technologische innovatie als sleutelfactoren bij de duurzame ontwikkeling van dit gebied en aandringen op de noodzaak om meer plaats in te ruimen voor de wetenschappelijke cultuur bij opvoeding en onderwijs.


Die Europäische Gemeinschaft ist in diesem Jahr die offizielle Partner- region der größten Industriemesse der Welt, auf der vom 21. bis zum 28. April 6 800 Aussteller aus 56 Ländern mehr als 350 000 Besuchern ihre Erzeugnisse vorstellen werden.

Dit jaar neemt de Europese Gemeenschap officieel deel aan de grootste nijverheidstentoonstelling ter wereld, die van 21 tot 28 april 6.800 exposanten uit 56 landen en meer dan 350.000 bezoekers zal samenbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region welt verdrängt werden' ->

Date index: 2024-12-13
w