Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region verwehrt wird » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Lage in Tibet noch weit von der Normalität entfernt ist und internationalen Medien und internationalen Überwachungsagenturen der Zugang zu der Region immer noch verwehrt wird, wobei der Informationsfluss gleichzeitig starken Einschränkungen unterliegt,

D. overwegende dat de situatie in Tibet verre van normaal is, dat de toegang tot het gebied nog steeds verboden is voor de internationale media en internationale controle-instanties en dat er strenge beperkingen gelden voor de uitwisseling van informatie,


AA. in der Erwägung, dass die Türkei das Zusatzprotokoll über die Einbeziehung der neuen EU-Mitgliedstaaten in das Abkommen von Ankara unterzeichnet, aber weder ratifiziert noch durchgeführt hat und dass dies unter anderem zu einem andauernden Embargo gegen Schiffe unter zyprischer Flagge sowie gegen aus Häfen in der Republik Zypern einlaufende Schiffe führt, denen der Zugang zu türkischen Häfen verwehrt wird, sowie gegen zyprische Flugzeuge, denen die Überflugsrechte über die Türkei und die Landerechte auf türkischen Flughäfen verweigert werden, AB. in der Erwägung, dass im Sinne der genannten Erklärung der Europäis ...[+++]

AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en tegen Cypriotische vliegtuigen, waaraan vluchten over Turkije en landingsrechten op Turkse luchthavens worden geweigerd, AB. overwegende dat de EU, in overeenstemming met de hogervermelde Verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lid ...[+++]


AA. in der Erwägung, dass die Türkei das Zusatzprotokoll über die Einbeziehung der neuen EU-Mitgliedstaaten in das Abkommen von Ankara unterzeichnet, aber weder ratifiziert noch durchgeführt hat und dass dies unter anderem zu einem andauernden Embargo gegen Schiffe unter zyprischer Flagge sowie gegen aus Häfen in der Republik Zypern einlaufende Schiffe führt, denen der Zugang zu türkischen Häfen verwehrt wird, sowie gegen zyprische Flugzeuge, denen die Überflugsrechte über die Türkei und die Landerechte auf türkischen Flughäfen verweigert werden, AB. in der Erwägung, dass im Sinne der genannten Erklärung der Europäis ...[+++]

AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en tegen Cypriotische vliegtuigen, waaraan vluchten over Turkije en landingsrechten op Turkse luchthavens worden geweigerd, AB. overwegende dat de EU, in overeenstemming met de hogervermelde Verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lid ...[+++]


H. in der Erwägung, daß Journalisten nach wie vor der volle und ungehinderte Zugang zu der Region verwehrt wird; besorgt über die gegen den Reporter von Radio Liberty, Andrej Babitzkij, erhobenen Anschuldigungen, der sich an bewaffneten Banden beteiligt haben soll und dem eine Gefängnisstrafe von bis zu fünf Jahren droht, falls er für schuldig befunden wird,

H. overwegende dat journalisten nog steeds een volledige en ongehinderde toegang tot de regio ontzegd wordt; bezorgd over de aanklachten tegen de reporter van Radio Liberty Andrei Babitsky, die betrokken zou zijn geweest bij gewapende groeperingen en die kans loopt op een gevangenisstraf van vijf jaar als hij schuldig wordt bevonden;


H. in der Erwägung, daß Journalisten nach wie vor der volle und ungehinderte Zugang zu der Region verwehrt wird; besorgt über die gegen den Reporter von Radio Liberty, Andrei Babitsky, erhobenen Anschuldigungen, der sich an bewaffneten Banden beteiligt haben soll und dem eine Gefängnisstrafe von bis zu fünf Jahren droht, falls er für schuldig befunden wird,

H. overwegende dat journalisten nog steeds een volledige en ongehinderde toegang tot de regio ontzegd wordt; bezorgd over de aanklachten tegen de reporter van Radio Liberty Andrei Babitsky, die betrokken zou zijn geweest bij gewapende groeperingen en die kans loopt op een gevangenisstraf van vijf jaar als hij schuldig wordt bevonden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region verwehrt wird' ->

Date index: 2023-05-26
w