Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region urabá seit 1997 drei " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass der Handel zwischen der EU und China in den vergangenen drei Jahrzehnten rasch und stetig zugenommen und 2010 einen Höchstwert von 395 Milliarden EUR erreicht hat und dass der bilaterale Handel seit 1997 ein Ungleichgewicht zugunsten Chinas aufweist, wobei dieses Handelsdefizit 2010 168,8 Milliarden EUR betrug, im Vergleich zu 49 Milliarden EUR 2000, während die chinesischen Ausfuhren bei Abzug des Wertes der Komponenten, die aus der EU und aus anderen Ländern eingeführt werden, nur einen ger ...[+++]

overwegende dat de bilaterale handel tussen de EU en China de voorbije dertig jaar een snelle en voortdurende groei heeft gekend, waarbij de totale bilaterale handel in 2010 wel 395 miljard euro bedroeg; dat de bilaterale handel sinds 1997 een wanverhouding in het voordeel van China vertoont en dat dit handelstekort in 2010 neerkwam op 168,8 miljard euro tegenover 49 miljard euro in 2000, terwijl de toevoegde waarde van Chinese exportproducten erg klein is als de waarde van onderdelen die uit de EU en andere landen zijn ingevoerd, er ...[+++]


38. schlägt die Einrichtung einer 3+3-Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit im Südkaukasus vor, der auf der einen Seite die drei südkaukasischen Staaten und auf der anderen Seite die Europäische Union, die Vereinigten Staaten und Russland angehören sollen, und die sich vor allem mit dem geeigneten Rahmen befassen soll, innerhalb dessen die ungelösten postsowjetischen Konflikte in der Region gelöst werden können;

38. stelt voor een drie-plus-drie-overleg over veiligheid en samenwerking in de zuidelijke Kaukasus in het leven te roepen, waaraan aan de ene kant de drie landen van de zuidelijke Kaukasus en aan de andere kant de EU, de Verenigde Staten en Rusland deelnemen, om het vraagstuk van veiligheid en samenwerking in de zuidelijke Kaukasus te bespreken en daarbij vooral aandacht te besteden aan het scheppen van een passend kader voor de oplossing van de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten in de regio;


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie mein Kollege Medina Ortega müssen auch wir einmal mehr auf die Situation eingehen, die bedauerlicherweise durch den Konflikt in Kolumbien entstanden ist, und daran erinnern, dass in dieser Gemeinschaft für den Frieden von La Unión in der Region Urabá seit 1997 drei Massaker verübt worden sind.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de heer Medina Ortega reeds heeft opgemerkt, loopt het conflict in Colombia zodanig op dat wij het hier opnieuw aan de orde moeten stellen. Ook moeten wij stilstaan bij het feit dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan in de Vredesgemeenschap van La Unión.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie mein Kollege Medina Ortega müssen auch wir einmal mehr auf die Situation eingehen, die bedauerlicherweise durch den Konflikt in Kolumbien entstanden ist, und daran erinnern, dass in dieser Gemeinschaft für den Frieden von La Unión in der Region Urabá seit 1997 drei Massaker verübt worden sind.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de heer Medina Ortega reeds heeft opgemerkt, loopt het conflict in Colombia zodanig op dat wij het hier opnieuw aan de orde moeten stellen. Ook moeten wij stilstaan bij het feit dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan in de Vredesgemeenschap van La Unión.


Dass Frau Catherine Thiernesse zur Zeit in dem Zulassungsausschuss sitzt, dass sie Agraringenieurin, Lizentiatin in Urbanistik, Mobilitätsberaterin, für die Projekte bezüglich der kommunalen Raumordnungspläne (KRP), der Strukturschemas (KSS) und der kommunalen Städtebauordnungen (KSO) für die Interkommunale IDEA in der Wallonischen Region zugelassen und seit 1997 Mitglied des RARO ist;

Dat Mevr. Catherine Thiernesse zitting heeft in de erkenningscommissie, dat ze landbouwkundig ingenieur is, dat ze licentiaat in de stedenbouw en mobiliteitsadviseur is, dat ze in het Waalse Gewest erkend is als ontwerpster van gemeentelijke plannen van aanleg, structuurschema's en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen bij de intercommunale IDEA en dat ze lid van de 'CRAT' is sinds 1997;


Aber es ist eine Tatsache, dass seit 1997 drei Massaker stattfanden, das letzte am 8. Juli dieses Jahres, und dass die Gemeinschaft für den Frieden von La Unión und die Interkongregationskommission für Gerechtigkeit und Frieden, sogar der irische Franziskaner Brendan Forde, trotz ihrer neutralen Position und ihres Beitrags zur Befriedung des Gebiets wiederholt mit dem Tode bedroht wurden.

Feit blijft dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan. De laatste daarvan vond op 8 juli jongstleden plaats. De Vredesgemeenschap van La Unión en de kerkelijke commissie voor rechtvaardigheid en vrede, waaronder de Ierse pater Brendan Forde, zijn herhaaldelijk met de dood bedreigd, ondanks hun neutrale houding en hun bereidheid om bij te dragen aan een vreedzame oplossing voor het gebied.


Aber es ist eine Tatsache, dass seit 1997 drei Massaker stattfanden, das letzte am 8. Juli dieses Jahres, und dass die Gemeinschaft für den Frieden von La Unión und die Interkongregationskommission für Gerechtigkeit und Frieden, sogar der irische Franziskaner Brendan Forde, trotz ihrer neutralen Position und ihres Beitrags zur Befriedung des Gebiets wiederholt mit dem Tode bedroht wurden.

Feit blijft dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan. De laatste daarvan vond op 8 juli jongstleden plaats. De Vredesgemeenschap van La Unión en de kerkelijke commissie voor rechtvaardigheid en vrede, waaronder de Ierse pater Brendan Forde, zijn herhaaldelijk met de dood bedreigd, ondanks hun neutrale houding en hun bereidheid om bij te dragen aan een vreedzame oplossing voor het gebied.


In der Erwägung, dass die Region seit 1997 die Betreuung der Opfer unterstützt;

Overwegende dat sinds 1997 de slachtoffers in aanmerking komen voor een steun van het Waalse Gewest;


Die Bewerbungen der Personen, die ohne den Anforderungen hinsichtlich des Diploms zu genügen, seit mindestens drei Jahren das Amt eines Direktors oder Abteilungsleiters innerhalb der « SRWT » oder in einer im Dekret vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region erwähnten Verkehrsgesellschaft ausüben, werden jedoch zugelassen.

Toegelaten worden evenwel, de kandidaturen van de personen die over de hierbovenvermelde diploma's niet beschikken maar die sinds minstens drie jaar een functie van directeur of van hoofd van departement uitoefenen binnen de « SRWT » of binnen een exploitatiemaatschappij bedoeld in het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest.


Im Gegensatz zu den ersten drei Jahren der Erholungsphase (1994 bis 1997), als in einigen Mitgliedstaaten, darunter insbesondere in Deutschland, in der Industrie Arbeitsplätze verloren gingen, stieg die Zahl der Arbeitsplätze seit 1997 auch in diesem Sektor.

Het aantal banen in de industrie nam eveneens toe, in tegenstelling tot de eerste drie jaar van de herstelperiode van 1994 tot 1997, toen er in sommige lidstaten, met name in Duitsland, sprake was van verlies van banen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region urabá seit 1997 drei' ->

Date index: 2025-08-30
w